编辑推荐:伟大的时代就得有伟大的人物出现。有一种谦卑的,默默无闻的英雄,他们既没有拿破仑的英名,也没有他那些丰功伟业。可是把这种人的品德分析一下,连亚历山大大帝也将显得黯然无声。 今天……你就会遇到一个人,他一点也不觉得自己在这伟大新时代的历史上有什么重要性。他很谦卑地走着自己的路,谁也不去惊动,同时,也没有新闻记者来惊动他,请求会见。如果你请问一下他贵姓大名,他会用朴素而谦卑的声调说:“我是帅克
作者:雅·哈谢克(1883-1923)捷克著名作家。生于布拉格。早期作品以讽刺笔调揭露奥匈帝国的腐败和资产阶级虚伪。第一次世界大战爆发后被征入奥匈帝国军队服役,目击军队中种种不合理现象和统治阶级欺骗人民的卑鄙手段,深感不满。1920年回到布拉格,开始写作长篇讽刺小说《好兵帅克》。
译者:萧乾(1910-1999)蒙族。著名作家、记者、翻译家。1935年大学毕业后曾任伦敦大学东方学院,后赴剑桥大学专攻“英国心理派小说”。历任英文版《人民中国》副主编,中央文史馆馆长,第七、八届全国政协常务委员等职。著有10卷本《萧乾文集》,英文著作5种,以及译作《好兵帅克》、《莎士比亚戏剧故事集》、《大伟人江奈生·魏尔德传》等10余种。因翻译易卜生《培尔·金特》的成功,于1986年被授予挪威王国国家勋章。
翻译者的功力非同一般,不禁让人想起王小波说的“最好的中文写作者都去搞翻译了(大意)”。个人以为萧乾的版本稍逊星灿。 好兵帅克是我的两本“枕边书”之一,另一本是《红楼梦》。萧乾翻译的简写本放在卫生间里。 《好兵帅克》有点像《一千零一夜》,都是无数篇短篇小说的集...
评分1911年,当奥匈帝国大搞议会选举时,哈谢克组织了一个所谓的“在合法范围内主张温和及和平的政党”,并在一家下等酒馆里发表“竞选”演说,对奥匈帝国的政治社会制度进行了猛烈抨击。事后他告诉他人,这是为了替那家酒馆招徕主顾。 另一回发生在第一次世界大战初期。他住进布拉...
评分许多人说《百年孤独》奥雷良诺的那段开头精妙,其实可供分析的精妙开头很多。《洛丽塔》的开头(“LIGHT OF MY LIFE,FIRE OF MY LOINS”),《白鲸》的开头(“Call me Ishmael”)。《好兵帅克》的开头是这样的: “原来他们把斐迪南给干掉啦!”女佣工对帅克先生...
评分 评分翻译者的功力非同一般,不禁让人想起王小波说的“最好的中文写作者都去搞翻译了(大意)”。个人以为萧乾的版本稍逊星灿。 好兵帅克是我的两本“枕边书”之一,另一本是《红楼梦》。萧乾翻译的简写本放在卫生间里。 《好兵帅克》有点像《一千零一夜》,都是无数篇短篇小说的集...
就算很烂,好歹也把续带上嘛……
评分留在日本的酒店里了……
评分留在日本的酒店里了……
评分搞笑中的讽刺
评分搞笑中的讽刺
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有