In an epic story that spans 150 years and continues to the present day, Iris Chang tells of a people’s search for a better life—the determination of the Chinese to forge an identity and a destiny in a strange land and, often against great obstacles, to find success. She chronicles the many accomplishments in America of Chinese immigrants and their descendents: building the infrastructure of their adopted country, fighting racist and exclusionary laws, walking the racial tightrope between black and white, contributing to major scientific and technological advances, expanding the literary canon, and influencing the way we think about racial and ethnic groups. Interweaving political, social, economic, and cultural history, as well as the stories of individuals, Chang offers a bracing view not only of what it means to be Chinese American, but also of what it is to be American.
有的书,读着读着就十分有翻译成中文介绍到中文世界的冲动。去年介绍过的Chinese Lessons是一本,这里又是一本。 写《南京大屠杀》的那位华裔女作家张纯如(Iris Chang),一生写过三本书。第一本是钱学森的传记,第二本是名满天下的《南京大屠杀》,第三本也就是最后一本,知...
评分有的书,读着读着就十分有翻译成中文介绍到中文世界的冲动。去年介绍过的Chinese Lessons是一本,这里又是一本。 写《南京大屠杀》的那位华裔女作家张纯如(Iris Chang),一生写过三本书。第一本是钱学森的传记,第二本是名满天下的《南京大屠杀》,第三本也就是最后一本,知...
评分有的书,读着读着就十分有翻译成中文介绍到中文世界的冲动。去年介绍过的Chinese Lessons是一本,这里又是一本。 写《南京大屠杀》的那位华裔女作家张纯如(Iris Chang),一生写过三本书。第一本是钱学森的传记,第二本是名满天下的《南京大屠杀》,第三本也就是最后一本,知...
评分 评分不知道为什么张纯如写书总是不能抓住要点,像个话痨一样喋喋不休。比如说到水门事件(跟这本书内容的关系微乎其微),居然还要把整个事件概述一遍。这是一本了解华裔移民史不错的书,但是如果要把张纯如称为”学者“的话,就言过其实了。
评分张纯如用生命在书写。
评分Appreciate for her courage and efforts to the trace the history, though not professional enough
评分MIT(Made in Taiwan), UCLA(University of Caucasians Lost in Asians), UCI(University of Chinese Immigrants), the elevator were called the "Orient Express".
评分很赞的一本书!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有