Short Cuts

Short Cuts pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Vintage
作者:Raymond Carver
出品人:
页数:157
译者:
出版时间:1993-9-14
价格:USD 13.00
装帧:Pap
isbn号码:9780679748649
丛书系列:
图书标签:
  • RaymondCarver
  • 美国
  • Raymond_Carver
  • 美國
  • 小说
  • 黑色
  • 英文原版
  • 短篇小说
  • 小说集
  • 文学阅读
  • 创意写作
  • 叙事技巧
  • 生活感悟
  • 情感表达
  • 现代文学
  • 简洁表达
  • 故事结构
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A movie tie-in edition to the brilliant new film by Robert Altman, based on these nine stories by Carver, "one of the great short story writers of our time--of any time" (Philadelphia Inquirer).

《断舍离:告别不必要的负担,找回生活的轻盈》 一、 启动心灵的“断舍离”:认识你的“物”与“我” 你是否曾在家中游走,被堆积如山的物品占据了视线,甚至侵入了心灵?衣柜里永远挂着几件“总有一天会穿到”的旧衣,书架上摆满了“也许有用”的书籍,储物间里塞满了“扔了可惜”的杂物……这些物品,在不知不觉中,成为了你生活的负担,消耗着你的精力,也阻碍了你看见真正重要的东西。 《断舍离:告别不必要的负担,找回生活的轻盈》并非一本关于家居收纳的实用手册,而是一次深入心灵的旅程,一场关于“物”与“我”关系的深刻反思。它引导我们审视自己与物品之间的纠葛,理解为何我们会囤积,又该如何摆脱“物”的束缚,从而重获内心的自由与生活的轻盈。 作者山下英子,提出了“断舍离”这一概念,其核心在于:“断”:断绝不需要的东西;“舍”:舍弃家里不需要的东西;“离”:脱离对物品的执念。 这三个字,看似简单,却蕴含着深刻的哲学智慧。它并非一味地强调“丢弃”,而是通过对物品的审视,来认识真实的自我,审视内心的需求。 在开始这场清理之旅前,我们首先需要认识到,我们所拥有的物品,并非无辜的旁观者,它们承载着我们的情感、记忆,甚至是我们对过去的依恋和对未来的焦虑。我们之所以难以割舍,往往是因为它们与我们的身份、过往的经历紧密相连。例如,那件连衣裙,或许是你第一次约会时穿的,它的存在,让你回忆起初恋的甜蜜;那本泛黄的教科书,承载着你学生时代的勤奋与梦想;那份孩童时期的玩具,勾起了你对纯真年代的怀念。 然而,过度的“物”所带来的,并非回忆的温存,而是无形的压力。当家中的空间被填满,当我们每天花费大量时间去寻找所需的物品,当我们甚至因为物品过多而感到焦虑和疲惫时,我们就需要停下来,审视这份“拥有”。 《断舍离》鼓励我们跳出“物”的迷思,将焦点从“这个东西能不能用”转移到“我需不需要这个东西”。每一次的“断舍离”,都是一次与自我的对话。当你拿起一件衣服,问自己:“我今天穿它会感到快乐吗?它是否符合我现在的生活状态和风格?”而非仅仅考虑“它还可以穿”。当你在整理书架时,问自己:“这本书我是否真的会再次阅读?它是否能带给我新的启发?”而非仅仅认为“这是知识,不能丢”。 这种提问方式,将我们从对“物”的客观评价,转向了对“自我”的主观感受。因为,真正重要的,不是物品本身,而是它是否能滋养你的现在,是否能帮助你走向更好的未来。 二、 “断舍离”的实践智慧:从空间到心灵的净化 《断舍离》并非停留在理论层面,它提供了一套清晰、可操作的实践方法,帮助读者循序渐进地完成这场身心灵的清理。 1. 从“有”到“无”的思维转换: 首先,我们需要打破“越多越好”的消费观念。现代社会充斥着琳琅满目的商品,商家不断刺激我们的购买欲,让我们误以为拥有更多才能获得幸福。然而,幸福感往往与物质的拥有量成反比。《断舍离》告诉我们,真正的丰盈,来自于内心的满足,来自于对现有资源的珍惜,而非无止境的索取。 2. “抛弃”的艺术:寻找“快乐”的基准线 山下英子提出的“抛弃”原则,并非盲目地丢弃,而是基于“是否能让自己感到快乐”的基准线。当你拿起一件物品,审视它的时候,内心涌现的是喜悦、轻松、还是沉重、压抑?如果是前者,那么它就是你生命中值得保留的;如果是后者,那么它就是你该放手的。 这种“快乐”的标准,并非指瞬间的短暂愉悦,而是指它是否能持续地给你带来积极的影响,是否与你当下的生活和谐统一。例如,一件虽然好看但穿起来不舒服的衣服,即使它看起来很“美”,也无法让你感到真正的快乐,反而是一种束缚。 3. 空间划分与逐级清理: 《断舍离》建议从易到难,循序渐进地进行清理。可以从一个容易下手的区域开始,比如抽屉、书架,或者特定类别的物品,例如袜子、文具。 抽屉的魔法: 想象一下,当你打开一个杂乱无章的抽屉,寻找一件小物品,需要翻来覆去,耗费多少时间?而一个整洁有序的抽屉,则能让你一目了然,瞬间找到所需。作者鼓励我们将每个抽屉都视为一个独立的“家”,为里面的每一件物品都找到“栖身之处”,让它们各归其位。 书籍的沉思: 书籍承载着知识,但也可能成为心灵的负担。阅读一本能够启发你、改变你的书,是令人愉悦的。但那些已经读过,不再能带给你新想法,或者仅仅是“买了但没看”的书籍,它们安静地占据着空间,也可能占据着你的时间和精力。在对待书籍时,我们可以问自己:“我是否真的会再次阅读它?它是否能为我提供新的视角?” 衣柜的革命: 衣柜,常常是“断舍离”的重灾区。那些早已过时、不合身、或者仅仅是因为“打折才买”的衣物,它们占据着宝贵的空间,也可能让你每天早上对着它感到头疼。作者鼓励我们,只留下那些能让你感到自信、舒适,并且与你现在的生活风格相符的衣物。每一次穿上它们,都能让你感受到由内而外的轻松与美好。 4. “拍照留念”与“感谢”: 对于一些带有特殊意义的物品,比如孩子的涂鸦、过期的信件,直接丢弃可能会带来不舍。作者建议,可以采取“拍照留念”的方式,将物品的影像保留下来,然后以“感谢”的心情,将其送走。感谢它曾经带给你的陪伴、回忆或功能,然后释然地放手。这种方式,能够帮助我们平复不舍的情绪,以更积极的态度面对“放下”。 三、 “断舍离”的深层意义:重塑自我,拥抱当下 《断舍离》所倡导的,并不仅仅是物理空间的整理,它更是一次深刻的自我探索和心灵重塑。 1. 认识真实的自己: 通过审视我们所拥有的物品,我们能够窥见自己内心深处的渴望、恐惧和未竟的事业。那些舍不得丢弃的物品,可能反映了我们对过去的留恋,对未来的不确定,或者对自我价值的否定。当你开始清理,你会发现,你之所以囤积,可能是因为你害怕匮乏,害怕失去,或者希望通过拥有物品来填补内心的空虚。 2. 摆脱“应该”的枷锁: 我们常常受到社会观念、他人评价的影响,认为“应该”拥有某些东西,或者“应该”保留某些物品。例如,“作为成年人,书架上应该摆满经典名著”;“这件衣服虽然不穿,但丢了很可惜,万一哪天需要呢?”《断舍离》鼓励我们挣脱这些“应该”的枷锁,倾听自己内心的声音,遵从自己的真实需求。 3. 活在当下,面向未来: 当我们不再被过去的物品所束缚,不再因未来的不确定而焦虑时,我们才能真正地活在当下。将清理出来的空间和精力,投入到真正重要的事情上,例如与家人朋友相处,学习新技能,追求个人兴趣,或者仅仅是享受片刻的宁静。 《断舍离》并非一蹴而就的过程,它是一种生活态度,一种持续的实践。每一次的清理,都是一次与自我的对话,一次心灵的净化。当你学会了“断舍离”,你会发现,你的生活空间变得更加宽敞明亮,你的内心也变得更加轻盈自由。你不再是被物品所奴役,而是成为物品的主人,掌控自己的生活,拥抱属于自己的美好。 这本书,为你提供了一把钥匙,开启一段通往真正自由和幸福的旅程。它邀请你,放下那些不必要的负担,找回那个最真实、最闪耀的自己。

作者简介

目录信息

读后感

评分

伤短,因为刀锋太利、出刀太快。狠狠地一刀下去,迅速收回,血都不及流出来,痛都不及涌上大脑,只有一点痒。过一阵子,连伤口都不见了。连自己都不知道,伤有多深。很古龙的伤,但并不致命,还要继续活着。 这九个故事里只有小世界,男女、孩子、狗、邻居、高速路和旧汽车。...  

评分

Raymond Carver’s collection of stories, ‘Short Cuts’, is actually a posthumous collection assembled as a movie tie-in to Robert Altman’s film based on selected Carver stories. Many of these stories never originally appeared together in the same volume a...  

评分

1. Borrowed from library for the flight back home last summer. Turned out that this is the stories one should take serious. Read most of the stories on the flight but actually got nothing. Read the rest stories a few days ago with a much more serious attitu...  

评分

她进门左手臂夹着一本书。 我打了招呼,客气问她在读什么。 Zadie Smith, Swing Time. "还算蛮好读的,as a summer read." 我说,那正好啊。我最近在读雷蒙卡佛的短篇小说。 好读归好读,可是结局总是太灰色了。感觉一拳打在胸口。 夏天也许我该读些轻快的。 “是啊,不过,我...

评分

1. Borrowed from library for the flight back home last summer. Turned out that this is the stories one should take serious. Read most of the stories on the flight but actually got nothing. Read the rest stories a few days ago with a much more serious attitu...  

用户评价

评分

我必须承认,我对这本书的叙事节奏感到非常着迷,它完全颠覆了我对传统线性叙事的期待。作者似乎拥有一种魔力,能够将看似毫不相干的片段,用一种近乎电流般的张力连接起来,让你在上一秒还在某个日常的场景中徘徊,下一秒就被猛地拽入一个完全不同的时空背景。这种叙事手法带来的冲击力是巨大的,它迫使读者的大脑必须保持高速运转,不断地在信息流中寻找那个隐藏的逻辑线索,而不是被动地接受故事的推进。我发现自己经常需要停下来,不是因为句子太难懂,而是因为我需要时间去消化刚刚经历的视角切换,那种感觉就像是看一部剪辑极其凌厉的独立电影,每一个镜头都至关重要,却又短暂得让人意犹未尽。这种“跳跃感”并非是混乱,而是一种经过精心设计的破碎美学,它似乎在暗示,生活本身就是由无数个不连续的瞬间拼凑而成的。对于那些习惯了平铺直叙故事的读者来说,初读可能需要一个适应期,但一旦你接受了这种非同步的节奏,你就会发现自己沉浸在一个更加真实、更加多维度的世界构造之中,那种阅读体验的“刺激性”是空前绝后的。

评分

这本书的结构处理方式,给我留下了极其深刻的印象,它仿佛是采用了一种非欧几里得几何的逻辑构建起来的。章节之间的过渡,并非简单的“承上启下”,而是更像两个独立但又相互影响的宇宙,它们在时间的某个节点上产生引力,互相扭曲了对方的轨迹。我感觉作者在刻意模糊“过去”、“现在”和“未来”的界限,让时间本身成为了一个可以被随意折叠和拉伸的介质。当你沉浸其中时,你很难用“第一章讲了什么”来概括,因为每一部分都像是一块拼图,只有当你读完所有部分,将其打乱重组时,整体的意象才会猛然清晰起来。这种复杂的内部构造,要求读者必须保持高度的专注和记忆力,它拒绝了那些走马观花的阅读方式。更妙的是,这种结构上的复杂性,最终服务于主题的表达——它成功地模拟了记忆的碎片化和经验的不可线性重构。这不仅仅是叙事技巧的炫耀,更是作者对“意义是如何被构建”这一命题的深刻阐释,读完之后,我感觉自己的思维模式都仿佛被这种多维度的结构进行了一次彻底的“重塑”与“校准”。

评分

这本书在探讨人性方面的深度和广度,着实令人感到震撼。它没有提供任何廉价的道德评判,也没有给出简单的“好人”或“坏人”的标签,而是将人物置于极端复杂、充满灰色地带的情境之中,然后冷静地观察和记录他们最本能的反应。我特别欣赏作者对“动机”的挖掘,那些驱动角色做出看似荒谬决定的内在机制,被抽丝剥茧般地呈现出来,让你在感到不适的同时,又不得不承认,在某些特定的压力下,自己或许也会做出类似的选择。书中对“微不足道的小事”的描摹,往往蕴含着最深刻的哲学思考,比如一个角色对雨伞的执念,或者对某种气味的敏感,这些细节最终都汇集成一股暗流,推动着宏大的命运走向。它不是那种读完后会让人感觉“心情变好”的书,相反,它会让你感到一种清醒的、近乎痛苦的自我审视,迫使你直面人性中那些隐藏在光鲜外表下的脆弱和自私。这种毫不留情的真实感,使得这本书具有了极强的“留痕效应”,它在我的脑海中持续发酵,不断提出新的疑问,关于我们与自身行为模式之间的微妙距离。

评分

从纯粹的语言层面来看,作者的文字功底达到了出神入化的境界,这不仅仅是词汇量的堆砌,而是对语言本身表现力的极致运用。你会发现,有些段落仅仅是几个词语的并置,却能构建出一个完整的、具有强烈气味的场景;而另一些句子则像是一串精心调校过的音符,读起来带着一种自然的韵律和音乐性,即使是内心默读,也能感受到那种节奏的起伏跌宕。尤其值得称道的是作者在描述环境变化时所使用的动词和形容词,它们精准而新颖,彻底避免了陈词滥调。例如,描述“光线”的方式,我从未在其他作品中读到过类似的表达,它似乎捕捉到了光线在特定时刻、特定材质上的那种转瞬即逝的物理特性。这种对语言的“匠人精神”,让阅读过程变成了一种持续不断的发现之旅,你时常会因为一个措辞的精妙而惊喜地停下来,甚至想要查阅一下那个词的原始语境。这是一种高级的文学享受,它挑战了我们对日常语言的感知阈值,将“写作”提升到了一种近乎于“炼金术”的高度。

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,那种带着微微粗粝感的封面材质,配合着烫金的书名“Short Cuts”,散发着一种低调的奢华感。我拿到手的时候,甚至有些不忍心立刻翻开它,生怕破坏了这份初见的完美。内页的纸张选择也极其考究,墨色在上面洇染得恰到好处,使得即便是最琐碎的细节描述,也显得清晰而富有质感。装帧的工艺展现出一种对阅读体验近乎偏执的尊重,每一个折页、每一道胶合,都像是精心雕琢的艺术品。从拿到书到正式开始阅读的过程,本身就是一种仪式感的建立,它暗示着这本书的内容绝非等闲之辈,值得我们投入全部的注意力去品味。书中的字体排版布局也极为出色,行距和字间距的拿捏,让长时间阅读也不会产生视觉疲劳,这对于一本内容密度可能不低的著作来说,无疑是巨大的加分项。我甚至花了好一阵子研究扉页上的那段引文,那段文字仿佛是整本书的灵魂预告,虽然内容本身我还在揣摩,但其呈现方式已经让我对作者的审美功底深信不疑。这不仅仅是一本书,更像是一件可以被珍藏的物件,它在触觉和视觉上都给予了读者极高的满足感,成功地在信息爆炸的时代,建立了一种实体媒介的无可替代的价值。

评分

收录的A small, good thing在《论爱情》中是“the bath”,对比就知道卡佛修改创作的习惯,好奇是什么让他突然把一个冷淡不安的故事改成了一个稍稍温暖的厨房故事。另,一猜想:卡佛写短篇除了自己说的穷之外,显然短篇更容易起名字,大量小说标题都来自人物对话。

评分

收录的A small, good thing在《论爱情》中是“the bath”,对比就知道卡佛修改创作的习惯,好奇是什么让他突然把一个冷淡不安的故事改成了一个稍稍温暖的厨房故事。另,一猜想:卡佛写短篇除了自己说的穷之外,显然短篇更容易起名字,大量小说标题都来自人物对话。

评分

最后两个没有看懂。。

评分

An elegy for this coldhearted world.

评分

最后两个没有看懂。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有