追憶逝水年華(第一卷)

追憶逝水年華(第一卷) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:時報文化
作者:馬賽爾.普魯斯特
出品人:
页数:0
译者:周克希
出版时间:20040322
价格:0
装帧:
isbn号码:9789571340661
丛书系列:
图书标签:
  • 普鲁斯特
  • 法国
  • 外国文学
  • 追忆逝水年华
  • 经典
  • 小说
  • 外国名著
  • 周克希
  • 追忆逝水年华
  • 文学经典
  • 法国文学
  • 普鲁斯特
  • 回忆录
  • 现代主义
  • 小说
  • 经典阅读
  • 情感叙事
  • 时间主题
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

如果要巴黎人選一本代表法國文學的書,毫無疑問會是《追憶逝水年華》。這部作品法文原版於二十世紀初分批出版,中文版雖有南京譯林譯本,不過該譯本由 14 人分譯。現時報出版邀請大陸法文知名譯者周克希全心投入重譯鉅著,令人期待。《追憶逝水年華》第一卷《去斯萬家那邊》1913年在法國出版。經過時間粹煉,它已經是二十世紀世界小說的極品,影響至為深遠。不過這部小說,並非一般人以為的回憶錄。敘事者的一生並不傳奇,小說重點也不在起伏的情節,即使全書瀰漫著二十世紀初巴黎沙龍的氣息、貴族的風華、少年情感初萌的青澀,這些精采的題材也只是《追憶逝水年華》的外殼,全書的核心實為「過去如何可能重現」的問題,這不僅是人生問題,亦是文學問題、哲學問題。透過閱讀,我們參與了敘事者成為一位作家及這部作品誕生的過程。(這部小說正是法國史上第一部以小說的醞釀和寫作過程為主題的小說。)文學創作在這裡是重尋逝去時間的重要途徑,而這正是普魯斯特耗時十多年為現代文學所邁出的重要一步。

程抱一:「由於自己也作過一點翻譯,乃常想到,作為好翻譯家,掌握、諳曉他國語言和文化固屬必要,對自己的語言和文化修養深刻亦不可缺。此外尚應間具的品質該是:對文學的謙遜服務態度,對作品的敏銳理解,對作者風格能夠領會到親蜜如己的地步。

我和周克希先生僅只會見一次,然而是一次酣暢的長談,當午后清光逐步浸入夜色時,我確切感到,以上所述諸條件似乎在他身上均可覓到,更有甚者:我得知周先生曾是數學研究中之高材,他在工作過程中會保持謹嚴、慎重、細緻入微的苛求,自不待言了。

分手之際,他留給我他所譯《追憶逝水年華》曾經發表過的一些片斷。當晚入睡以前細讀了一遍。除了在字面上有少數切磋外,我享受了一番妥貼達意,甚或巧遇故知的情趣。慶幸中國讀者從此得以進入普魯斯特天地,盡情徜徉其間矣。」──法蘭西學院院士、著名法籍華裔作家

紀德:「我在普魯斯特的風格中尋找不到缺點。我尋找在風格中占主導地位的優點,也沒有找到。他有的不是這樣那樣的優點,而是無所不備的一切優點......他的風格靈動活潑,令人驚歎。任何另一種風格和他的風格相比,都顯得黯然失色、矯揉造作、缺乏生氣。」──著名作家

周克希〈譯序〉:「普魯斯特的風格並非單一的一種風格,無論敘事狀物還是人物的對話,他都有著不同的處理。曾經被人詬病為「臃腫冗長」的長句,在他的筆下不僅是必要的,而且是異常精彩的,因?他確實有那麼些紛至遝來、極豐贍的思想要表達,確實有那麼些錯綜複雜、相當微妙的關係和因由要交代,而這一切,也只有他的筆才能寫得如此從容,如此美妙。

普魯斯特自小患有哮喘病,隨著年歲的增長,病情愈來愈嚴重。從三十五歲起,他幾乎足不出戶地過著自我幽禁的生活。《追憶逝水年華》正是普魯斯特在生命的最後十五年,在這種常人幾乎無法想像的境況中寫成的。『幸福的歲月是失去的歲月,人們期待著痛苦以便工作。』普魯斯特的這句話,有一種悲壯的美。」

作者简介

馬塞爾•普魯斯特(1871.7-1922.11)

出生在巴黎一個藝術氣氛濃郁的家庭,但從小就因哮喘病而被「逐出了童年時代的伊甸園」。他的氣質內向而敏感,對母親的依戀,對文學的傾心,?以後的創作埋下了種子。他青年時代經常出入上流社會沙龍,在熟悉日後作品中人物的同時,看穿了這個社會的虛幻。父母相繼去世後,他痛感「幸福的歲月是逝去的歲月」,開始寫作《追憶逝水年華》。在生命的最後十四年中寫成的這部巨著,猶如枝葉常青的參天大樹,屹立於文學之林的最高處。他借助於不由自主的回憶(無意識聯想),將逝去歲月的點點滴滴重現在讀者眼前,使時間在藝術中得以永存。

目录信息

读后感

评分

要说的是普鲁斯特的《追忆似水年华》。 这是一部真正的好作品,够得上“伟大”(但我不想用这个吓人的标签);但给这部作品写书评可能是件蠢事:这是一部只能与读者一对一的作品,无法通过任何所谓“梗概”、“转述”、可笑的“评论”再现其非凡之处。况且,谈论是否意味着削...  

评分

辗转于病榻,和贡布雷的布鲁斯特一样,在枕边,在黑暗里,望着缠绕在身边的思绪——是回忆——意识流 如巴赫的钢琴曲,宁静,淡淡的哀愁…… 想起小时候,巴赫一直是我的噩梦,因为钢琴考级必有巴赫的练习曲,每天枯燥的弹上八个小时以上的钢琴,同样的曲子,同样的别扭,巴赫...  

评分

关于,我用一个轻巧的词语和一个玲珑的标点,来使自己好受一点,掩饰自己的贫乏是一种聪明,但这种聪明无法让你把盘旋身体之外的激烈碰撞的黑色空气和暗藏其中的啮咬,刻进回忆或是大脑的任何一个角落,我知道大脑,容器,身体,并不比排泄物,屎尿屁精更加高贵。那只是卑微的...  

评分

追、忆、逝、水、年、华。这部著作,一直是被大众视为阳春白雪,敬然后远之。即便是在小众读者群里,也是被谈论得多、被阅读得少——坚持读到最后一页的更少。那种漫长得风雅、细致到繁复、“把一根头发劈成四根”的文风,适合有钱有闲读者于神定气闲中细细品来,不适合被肾上...  

评分

文/lee 某一天,我老了。我不知道是不是可以这样子说,我年纪大了,甚至是否可以说是老了,老了的人总是喜欢看一些流水式生活写照,以便我的眼睛能够适当地往回看。 对于一个上了年纪的人来说,唯一能够感受的就是过去的那些日子,有风雨交加的夜晚,有形单影只的时候,哭泣...  

用户评价

评分

虽然读着读着会走神,但还是五星。第一部和第二部写的最好,第一部最好的地方是对母亲的爱恋和对“我”的姑妈、仆人以及与父亲交往的人性格的刻画,第二部写斯万的爱情,让人想起毛姆的《人生的枷锁》,同样是对一个女人痴迷到难以自拔的地步,同样是最后醒悟过来。景色描写一直很好。

评分

虽然读着读着会走神,但还是五星。第一部和第二部写的最好,第一部最好的地方是对母亲的爱恋和对“我”的姑妈、仆人以及与父亲交往的人性格的刻画,第二部写斯万的爱情,让人想起毛姆的《人生的枷锁》,同样是对一个女人痴迷到难以自拔的地步,同样是最后醒悟过来。景色描写一直很好。

评分

虽然读着读着会走神,但还是五星。第一部和第二部写的最好,第一部最好的地方是对母亲的爱恋和对“我”的姑妈、仆人以及与父亲交往的人性格的刻画,第二部写斯万的爱情,让人想起毛姆的《人生的枷锁》,同样是对一个女人痴迷到难以自拔的地步,同样是最后醒悟过来。景色描写一直很好。

评分

虽然读着读着会走神,但还是五星。第一部和第二部写的最好,第一部最好的地方是对母亲的爱恋和对“我”的姑妈、仆人以及与父亲交往的人性格的刻画,第二部写斯万的爱情,让人想起毛姆的《人生的枷锁》,同样是对一个女人痴迷到难以自拔的地步,同样是最后醒悟过来。景色描写一直很好。

评分

王小波曾在似水流年中这样写道“普鲁斯特在回忆往事时,说那些事看起来就如一个人中了邪躺在河底,眼看潺潺流水,粼粼流光,落叶,父母,空玻璃瓶,一样一样从身上流过去。”这个就叫逝水年华了吧;此译本读来最舒服

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有