一位敏感纖細的作者所寫的不凡佳構!卡夫卡步步為營,他用字多有寓意,刻意含蓄,沒有一目了然的感情。他寫書——通常是一本樸實無華的書——從來不是一以貫之,從來不是脈絡分明,從來不是建構工事。何以見得?如同每一部失傳的傑作,這裡的文字無法言詮,難以套入一般的分析框架,獨立自恃,堅持在本身的價值中安身立命,同時卻又無比脆弱,一陣微風就可以吹走。
卡夫卡小心敏銳,呈現出細小的動作,不落情緒,彷彿無法抹滅的清冷夢境裡稀罕的意象。在他這本含蓄自持的小書淡出時,我們看到的是精巧細緻的姿態,聽到的是即將消逝、再難尋覓的生命過客所說的旁白。這類沉鬱(但多所啟發)的作品只有在政治氣氛濃厚、但不對外擴張、且非十分健全的國家裡才寫得出來。卡夫卡只有像這樣做著筆記時,才顯露出肯定自許的語態。
埃稜斯坦(Albert Ehrenstein):「他所說的,彷彿是那些無人疼愛、安靜無聲的人在悄聲低語;這些被趕到牆角的人,只有在加入奧地利帝國議會(Austrian Imperial Parliament)的王國和國家中才找得到。一首奇異的散文詩,沒有所謂畫龍點睛,少了點阿騰博(Peter Altenberg, 1859-1919)的機鋒。」——《柏林日報》(Berliner Tagblatt,04/16/1913)
卡夫卡(Franz Kafka, 1883∼1924)
7月3日生於布拉格,希伯來文名Amschel。父親赫爾曼(Herrmann)為百貨批發商,母親茱麗葉(Julie)的家族則有虔誠的猶太教長老、醫生等。胞弟二人幼年夭折,之後有三個妹妹。14歲開始寫作,但早期作品全被他銷毀。18歲入布拉格大學學習文學和法律,23歲完成法學博士學業,在民事法庭實習。他生活在奧匈帝國行將崩潰的時代,又深受尼采、柏格森哲學影響,對政治事件也一直抱旁觀態度,故其作品大都用變形荒誕的形象和象徵直覺的手法,表現被充滿敵意的社會環境所包圍的孤立、絕望的個人。
卡夫卡的作品生前大多未發表,且不想出版。主要作品為短篇小說集《卡夫卡的思與言》(Betrachtung, 1912)、《變形記》(Die Verrwandlung,1915)、《流刑地》(In der Strafkolonie, 1919)、《鄉下醫生》(Fin Landarzt, 1919),和三部他去世後才出版的長篇小說《審判》(Das Urteil, 1925)、《美國》(Amerika, 1927)、《城堡》(Das Schloss, 1926)。1935-1937年,一生支持並出版他的作品的馬克斯. 布羅德(Max Brod)整理第一版的《卡夫卡全集》六卷刊行。
在學生時代,我們可以大把地花用時間,隨時休憩並補充能量;但開始上班後,時間無可避免地被節制,從前不用擔心的時間管理問題,也漸漸浮上台面。最近有兩本好書,正是在講時間管理,一本是《從準時下班開始》,一本是《早上十點以前搞定工作》。無獨有偶地,兩位作者都提醒了...
评分在學生時代,我們可以大把地花用時間,隨時休憩並補充能量;但開始上班後,時間無可避免地被節制,從前不用擔心的時間管理問題,也漸漸浮上台面。最近有兩本好書,正是在講時間管理,一本是《從準時下班開始》,一本是《早上十點以前搞定工作》。無獨有偶地,兩位作者都提醒了...
评分在學生時代,我們可以大把地花用時間,隨時休憩並補充能量;但開始上班後,時間無可避免地被節制,從前不用擔心的時間管理問題,也漸漸浮上台面。最近有兩本好書,正是在講時間管理,一本是《從準時下班開始》,一本是《早上十點以前搞定工作》。無獨有偶地,兩位作者都提醒了...
评分在學生時代,我們可以大把地花用時間,隨時休憩並補充能量;但開始上班後,時間無可避免地被節制,從前不用擔心的時間管理問題,也漸漸浮上台面。最近有兩本好書,正是在講時間管理,一本是《從準時下班開始》,一本是《早上十點以前搞定工作》。無獨有偶地,兩位作者都提醒了...
评分在學生時代,我們可以大把地花用時間,隨時休憩並補充能量;但開始上班後,時間無可避免地被節制,從前不用擔心的時間管理問題,也漸漸浮上台面。最近有兩本好書,正是在講時間管理,一本是《從準時下班開始》,一本是《早上十點以前搞定工作》。無獨有偶地,兩位作者都提醒了...
我必须要承认,《卡夫卡的沉思》是一本极具挑战性的书。它不是那种你可以轻松跳读的书,每一个词语,每一个标点符号,似乎都承载着作者想要传达的某种意图。我常常需要放慢阅读的速度,仔细体会作者是如何构建他那个既熟悉又陌生的世界。那些人物的对话,那些场景的描写,都充满了象征意义,需要读者去挖掘。我发现自己常常会被书中某些片段所深深吸引,然后反复咀嚼,试图理解其背后的含义。这种阅读体验,更像是在进行一场考古发掘,每一次挖掘都可能带来新的发现。卡夫卡笔下的人物,总是处于一种被动的、无力的状态,他们试图理解规则,试图适应环境,但最终却发现自己被规则所吞噬,被环境所孤立。这种命运的无常和个体的渺小,在书中被展现得淋漓尽致。我不得不佩服卡夫卡对人性的洞察,他能够如此精准地捕捉到我们在面对不确定性和权力时的心理状态。这本书让我对“存在”这个词有了更深刻的理解,它不仅仅是活着,更是一种在荒诞中寻找意义的努力。
评分当我翻开《卡夫卡的沉思》,一股难以言喻的氛围便笼罩了我。卡夫卡,这个名字本身就带着一种奇特的重量,一种深刻的、难以捉摸的魅力。我不是一个文学评论家,也无法对每一个句子进行精密分析,我只是一个被文字所吸引、被思想所触动的普通读者。阅读这本书,更像是一次与一位久远而神秘的朋友进行的一场漫长对话。他通过文字向我展示的世界,既熟悉又陌生,熟悉的是人性的某些共通之处,陌生的是那些被扭曲、被放大、被置于极端境地的荒诞现实。我常常在阅读的间隙停下来,试图消化那些盘旋在脑海中的意象和情感。那些看似简单的句子,背后往往隐藏着深不见底的象征意义,需要读者用自己的生命经验去解读,去体悟。这本书并不是那种能让你在睡前轻松读完的读物,它更像是一块需要你细细咀嚼、反复品味的石头,每一次研磨都会发现新的光泽。我惊叹于卡夫卡驾驭语言的独特能力,他能用最简洁的笔触勾勒出最复杂的人性困境,那种疏离感、那种无力感,被他描绘得淋漓尽致,仿佛你就身处其中,感受着那种无处不在的压迫感。然而,在这种压迫感之下,又隐约透出一丝对救赎的渴望,一种对意义的追寻,这使得整本书充满了张力,让人既感到绝望,又抱有微弱的希望。
评分当我翻开《卡夫卡的沉思》,我进入了一个充满象征和隐喻的世界。卡夫卡以其独特的笔触,描绘了一个既熟悉又陌生的现实。书中的人物,总是被一种无形的力量所驱使,他们努力去理解那些难以捉摸的规则,却发现自己陷入了无休止的困境。我发现自己在阅读的过程中,常常会感到一种不安,一种对自身存在状态的质疑。那些书中描绘的场景,那些人物的挣扎,都让我联想到自己在现实生活中所经历的种种。卡夫卡并没有提供任何答案,他只是将这些问题抛给了读者,让我们去独自面对,独自思考。这种阅读体验,更像是一种灵魂的洗礼。它让我开始审视自己的生活,思考我在这个世界上所扮演的角色,以及我所追求的意义。这本书的力量在于它能够唤醒读者内心的某种不安,并且激发我们对现实世界的反思。
评分《卡夫卡的沉思》是一本让我久久无法释怀的书。它所构建的那个世界,既荒诞又真实,既令人绝望又暗藏希望。我常常在阅读的时候,感到一种强烈的疏离感,仿佛自己置身于一个陌生的国度,却又发现那里的人们有着和我相似的困惑和痛苦。卡夫卡对人性的洞察是如此深刻,他能够精准地捕捉到我们在面对权力、规则和命运时的无力感。那些变形、迷失、以及在庞大官僚体系中的挣扎,都让我联想到自己在现实生活中的种种遭遇。这本书并不是那种能够提供轻松慰藉的读物,它更像是一种精神上的挑战,它迫使我们去面对那些我们内心深处的恐惧和不安。每一次翻阅,我都能从中发现新的东西,新的理解。卡夫卡独特的叙事方式,那种冷静而疏离的笔触,反而更加凸显了人物内心的绝望和挣扎。它让我开始思考,在这样一个充满不确定性的世界里,我们应该如何寻找自己的意义,如何保持内心的独立。
评分初次接触《卡夫卡的沉思》,我被它那独特的气质所吸引。书中的世界,仿佛被一层薄雾笼罩,充满了神秘感和令人不安的张力。卡夫卡笔下的人物,总是生活在一种无名的恐惧和焦虑之中,他们试图理解那些无法理解的规则,试图在混乱中寻找秩序,但最终却发现自己被命运所戏弄,被环境所吞噬。我发现自己在阅读的过程中,常常会陷入一种沉思。那些书中描绘的场景,那些人物的困境,都让我联想到自己在现实生活中所经历的种种。卡夫卡并没有提供任何解决之道,他只是将这些困境赤裸裸地呈现在我们面前,让我们去面对,去思考。这种阅读体验,更像是一种灵魂的探索。它让我开始审视自己的生活,思考我在这个世界上所扮演的角色,以及我所追求的意义。这本书的力量在于它能够唤醒读者内心的某种不安,并且激发我们对现实世界的反思。
评分《卡夫卡的沉思》是一本让我反复思考的书。它所呈现的那个世界,充满了难以言喻的荒诞和压抑。我常常在阅读的时候,感到一种深刻的无力感,仿佛自己也成为了书中那些被命运捉弄的人物,在寻找出路却又陷入更深的泥沼。卡夫卡对人性的洞察是如此深刻,他能够精准地捕捉到我们在面对庞大而无情的体制时的渺小和无助。那些变形、迷失、以及在无尽的审判中的挣扎,都让我联想到自己在现实生活中的种种遭遇。这本书并不是那种能够提供轻松慰藉的读物,它更像是一种精神上的磨砺,它迫使我们去审视自己的生活,去质疑那些被认为是理所当然的事情。每一次翻阅,我都能从中获得新的感悟,新的理解。卡夫卡独特的叙事方式,那种冷静而疏离的笔触,反而更加凸显了人物内心的绝望和挣扎。它让我开始思考,在这样一个充满不确定性的世界里,我们应该如何寻找自己的意义,如何保持内心的独立。
评分《卡夫卡的沉思》是一本让我难以忘怀的书。它所构建的那个世界,充满了荒诞、疏离和深刻的孤独感。我常常在阅读的时候,感到一种强烈的共鸣,仿佛自己也成为了书中那些在迷宫中摸索、在规则外徘徊的个体。卡夫卡对人性的洞察是如此深刻,他能够精准地捕捉到我们在面对权力、体制和未知时的恐惧和无力。那些令人窒息的审判、那些无法解释的罪名、以及在陌生环境中挣扎的个体,都让我联想到自己在现实生活中的种种经历。这本书并非易读,它需要读者投入大量的精力去理解和品味。然而,正是这种挑战,使得它所带来的思考更加深刻。卡夫卡独特的叙事方式,那种冷静而疏离的笔触,反而更加凸显了人物内心的绝望和挣扎。它让我开始思考,在这样一个充满不确定性的世界里,我们应该如何寻找自己的意义,如何保持内心的独立。
评分《卡夫卡的沉思》带给我的震撼,更多是来自精神层面。它不是那种情节跌宕起伏、让你欲罢不能的小说,它的力量在于它对人类生存状态的深刻洞察,以及那种独特的、令人不安的现实主义。我常常觉得,卡夫卡笔下的世界,虽然是虚构的,但却比许多现实主义作品更加真实,因为它触及了我们内心深处那些最隐秘的恐惧和不安。那些不断变化的规则,那些无法理解的机构,那些个体在庞大而无情的系统面前的渺小和无力,都让我联想到自己在现实生活中所经历的种种困境。卡夫卡并没有提供任何解决方案,他只是将这些困境赤裸裸地呈现在我们面前,让我们去面对,去思考。阅读的过程,更像是一种自我审视。我开始反思自己在社会中的位置,我的行为是否被某些无形的力量所左右,我的自由意志又有多大的空间。这种反思带来的并非轻松,而是沉甸甸的责任感,以及对自身存在意义的再思考。这本书就像一面镜子,照出了我们内心深处那些不愿承认的脆弱和矛盾,也迫使我们去直面那些我们试图回避的真相。
评分读完《卡夫卡的沉思》,我久久不能平静。这本书带给我的冲击,不仅仅是情节上的,更是精神层面的。卡夫卡所描绘的那个充满荒诞、焦虑和疏离感的社会,总让我觉得似曾相识。那些无处不在的规章制度,那些无法解释的禁令,那些个体在庞大官僚体系中的无助,都让我联想到自己在现实生活中的种种困境。阅读这本书,更像是一种对自身生存状态的审视。我开始反思,自己是否也曾为了迎合某些规则而放弃了内心的声音,是否也曾因为无法理解而感到沮丧和无力。卡夫卡并没有提供任何答案,他只是将这些问题抛给了读者,让我们去独自面对,独自思考。这种阅读体验,对我而言,是一种精神上的洗礼。它迫使我去审视自己的生活,去质疑那些被认为是理所当然的事情,去思考我真正想要的是什么。这本书的力量在于它能够唤醒读者内心的某种不安,并且激发我们对现实世界的反思。
评分当我合上《卡夫卡的沉思》,我感到一种莫名的失落。这种失落并非来源于故事的结局,而是来源于对书中那个世界的深深的共鸣。卡夫卡所描绘的那个充满荒诞、焦虑和疏离感的社会,总让我觉得似曾相识。那些无处不在的规章制度,那些无法解释的禁令,那些个体在庞大官僚体系中的无助,都让我联想到自己在现实生活中所经历的种种困境。阅读这本书,更像是一种对自身生存状态的审视。我开始反思,自己是否也曾为了迎合某些规则而放弃了内心的声音,是否也曾因为无法理解而感到沮丧和无力。卡夫卡并没有提供任何答案,他只是将这些问题抛给了读者,让我们去独自面对,独自思考。这种阅读体验,对我而言,是一种精神上的洗礼。它迫使我去审视自己的生活,去质疑那些被认为是理所当然的事情,去思考我真正想要的是什么。这本书的力量在于它能够唤醒读者内心的某种不安,并且激发我们对现实世界的反思。
评分有卡夫卡畫的小畫
评分獨愛這本書裡的每篇前的卡夫卡的親筆鋼筆畫,和插隔於篇與篇之間的布拉格平民百姓的硬照,使得這本小書,在所有的陌生底下,有一番說不出的親切。
评分迷人的眼神后面藏着残酷的洞察,这太可怕了。
评分有卡夫卡畫的小畫
评分010512-050512
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有