罗伯特·鲁宾(Robert Rubin):花旗银行执行董事会主席,美国克林顿时期财政部长(1995—1999),高盛公司董事会主席(1990—1992)。作者呈现给读者的是一本“借自传形式介绍政策的书籍”。书中以很短的篇幅回忆了童年时代和求学历程,随后描述他人生经历中的华彩篇章(高盛—白宫—花旗),阐述了他所笃信的“或然性理论”,也从一个侧面讲述了美国前总统克林顿的工作和生活。
Robert Rubin was sworn in as the seventieth U.S. Secretary of the Treasury in January 1995 in a brisk ceremony attended only by his wife and a few colleagues. As soon as the ceremony was over, he began an emergency meeting with President Bill Clinton on the financial crisis in Mexico. This was not only a harbinger of things to come during what would prove to be a rocky period in the global economy; it also captured the essence of Rubin himself--short on formality, quick to get into the nitty-gritty.
From his early years in the storied arbitrage department at Goldman Sachs to his current position as chairman of the executive committee of Citigroup, Robert Rubin has been a major figure at the center of the American financial system. He was a key player in the longest economic expansion in U.S. history. With In an Uncertain World , Rubin offers a shrewd, keen analysis of some of the most important events in recent American history and presents a clear, consistent approach to thinking about markets and dealing with the new risks of the global economy.
Rubin's fundamental philosophy is that nothing is provably certain. Probabilistic thinking has guided his career in both business and government. We see that discipline at work in meetings with President Clinton and Hillary Clinton, Chinese premier Zhu Rongji, Alan Greenspan, Lawrence Summers, Newt Gingrich, Sanford Weill, and the late Daniel Patrick Moynihan. We see Rubin apply it time and again while facing financial crises in Asia, Russia, and Brazil; the federal government shutdown; the rise and fall of the stock market; the challenges of the post-September 11 world; the ongoing struggle over fiscal policy; and many other momentous economic and political events.
With a compelling and candid voice and a sharp eye for detail, Rubin portrays the daily life of the White House-confronting matters both mighty and mundane--as astutely as he examines the challenges that lie ahead for the nation. Part political memoir, part prescriptive economic analysis, and part personal look at business problems, In an Uncertain World is a deep examination of Washington and Wall Street by a figure who for three decades has been at the center of both worlds.
From the Hardcover edition.
你如果想能这位前投资银行家、政治家的书里,找到任何确切的内幕或学习一招二式,我看很难。这本书唯一准确地告诉我们的就是一切都存在不确定性。 不过,我发现凡是那些在仕途中人,都喜欢我推荐的这种本。
评分读完这本书再看中美战略对话,会觉得能够非常清楚的理解政治的背后所深藏的忍俊不禁。 也只有诸如Robin才能把这写的如此生动。很幸运,美国有这样聪明的Robin, 很不幸,美国这样的Robin不多。不过,中国没准就能占个便宜:)
评分 评分我推荐的另外一本书《绝处逢生》的作者是美国国税局的原局长,这位局长大人就是鲁宾提拔上来的。在提拔之前,他是一家企业的CEO。 在书中作者谈到与鲁宾初步接触的场景,鲁宾估计也看透了这家伙的性格,一句“收拾这个局面非你莫属,美国需要你”(大意是这样),让其改变了坚...
评分墨西哥市场上这些消极影响不断自我强化。由于投资者担心汇率可能下跌,他们纷纷兑换美元,造成了政府外汇储备进一步减少。这进一步又加大了比索币值下跌的可能,并加剧了人们对政府无法还款的担心。政府作出的为保护投资者以美元计算的资产不受损失,而用比索偿还政府短期债券...
Nearly forgot, one of the first intro books I read about Wall
评分你知道他有很多没有告诉你,也明白告诉你的很多其实都是烟幕,可以说出来的那些烟幕。
评分the mixture of seriousness and irreverence...greatest opportunities often lie in going against trends...真是一本增智的书…
评分不确定的世界 做好抉择
评分你知道他有很多没有告诉你,也明白告诉你的很多其实都是烟幕,可以说出来的那些烟幕。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有