在全世界懷著驚恐目睹以巴對峙引爆的各種衝突之際,本書作者馬克•艾里斯以其猶太裔美籍學者的身分,別有識見地深入探討此一猶太認同的危機時刻。他提出以猶太信仰奠基的正義原則,足以觀照當代世界道德生命的希望——猶太人唯有勇於面對軍事化的以色列及美國猶太領導階層視而未見的問題,才能創造出以巴未來的和平願景。
馬克•莫里斯 (Marc H. Ellis)
一九五二年,馬克•H.•艾里斯出生於美國佛羅里達州的北邁阿密灘區,擁有佛羅里達州立大學宗教暨美國研究所的學士及碩士學位。他在該研究所受教於大屠殺神學家理查•魯本斯坦及美國歷史學家威廉•米勒門下,一九八0年獲得馬奎特大學的當代美國社會暨宗教思想學博士學位。同年,他擔任紐約瑪麗諾爾區的瑪麗諾爾神學院教職,隨即開設該學院的碩士班研究課程及「瑪麗諾爾正義暨和平研究所」。一九八八年,艾里斯晉任全職教授,並在瑪麗諾爾神學院服務至一九九五年為止。同年,艾里斯擔任哈佛大學「世界宗教研究中心」資深研究員,隨後轉任哈佛大學「中東研究中心」訪問學者及佛羅里達大學客座教授。一九九八年,艾里斯獲聘為拜勒大學的美國暨猶太研究所教授,翌年獲聘為美國暨猶太研究大學教授。同年,艾里斯創辦拜勒大學的美國暨猶太研究中心。
艾里斯擁有十五本著作,也曾編輯另外五本專著,其中包括:「邁向猶太解放神學理論」(Towards a Jewish Theology of Liberation);「褻瀆的聯盟:當代宗教與暴行」(Unholy Alliance:Religion and Atrocity in Our Time);「噢,耶路撒冷:有爭議的猶太聖約前途」(O Jerusalem:The Contested Future of the Jewish Covenant),以及「流亡生涯:一名美國猶太人的宗教流浪」(Practicing Exile:The Religious Odyssey of an American Jew,均暫譯)。此外,他的許多文章也刊登在各種美國及國際性刊物上,其中包括國際前鋒論壇報,歐洲猶太主義,以色列獨立報,約旦時報,文字與形象,基督教世紀,以及巴勒斯坦研究日報。他的短論也曾列入一些選集中,最近列入的選集是牛津大學出版社發行的「當代猶太神學讀本」,並以十種不同文字發行全世界。他四處講學,足跡遍及北美洲、歐洲、拉丁美洲、亞洲、非洲、中東等地區。
去年秋天第一次看到这书,先是被封面上那行红色的字所打动,上头写着:「我再也不能沉默,要向全世界表达我的愤怒,以色列的犹太人放弃了上帝,只信仰战争。」这当然是一连串历史事件联结起来的,最早回溯到圣经里有关犹太人家园的记载,中间经历了长长的关于先知的口耳相传。 ...
评分去年秋天第一次看到这书,先是被封面上那行红色的字所打动,上头写着:「我再也不能沉默,要向全世界表达我的愤怒,以色列的犹太人放弃了上帝,只信仰战争。」这当然是一连串历史事件联结起来的,最早回溯到圣经里有关犹太人家园的记载,中间经历了长长的关于先知的口耳相传。 ...
评分去年秋天第一次看到这书,先是被封面上那行红色的字所打动,上头写着:「我再也不能沉默,要向全世界表达我的愤怒,以色列的犹太人放弃了上帝,只信仰战争。」这当然是一连串历史事件联结起来的,最早回溯到圣经里有关犹太人家园的记载,中间经历了长长的关于先知的口耳相传。 ...
评分去年秋天第一次看到这书,先是被封面上那行红色的字所打动,上头写着:「我再也不能沉默,要向全世界表达我的愤怒,以色列的犹太人放弃了上帝,只信仰战争。」这当然是一连串历史事件联结起来的,最早回溯到圣经里有关犹太人家园的记载,中间经历了长长的关于先知的口耳相传。 ...
评分去年秋天第一次看到这书,先是被封面上那行红色的字所打动,上头写着:「我再也不能沉默,要向全世界表达我的愤怒,以色列的犹太人放弃了上帝,只信仰战争。」这当然是一连串历史事件联结起来的,最早回溯到圣经里有关犹太人家园的记载,中间经历了长长的关于先知的口耳相传。 ...
从文学性的角度来看,这本书的语言密度极高,每一个句子都仿佛经过了反复的推敲和打磨,信息量和情感张力都远超一般作品。它有一种独特的节奏感,那种时而急促,时而沉吟的语调变化,与作者所要探讨的主题——如何在传统与现代的巨大张力中保持自我完整性——形成了完美的内在呼应。我感受到了作者在文字选择上的极度精准,没有一个词是多余的,它们共同构建了一个极具画面感和哲理深度的文本空间。尤其值得称赞的是,作者似乎成功地避开了所有陈词滥调,以一种近乎全新的视角去审视那些看似已经被讨论了无数次的概念。这是一部需要细细品味、反复阅读的作品,每一次重读都会带来新的感悟,因为它不仅仅是在讲述一个故事,更是在构建一套完整的思考工具。它要求读者付出专注力,但所给予的回报,远超付出的努力。
评分我发现这本书在探讨“归属感”这一宏大主题时,采取了一种非常个人化的、近乎日记体的切入点,这使得原本可能变得宏大空泛的议题,变得触手可及且充满烟火气。作者似乎毫不设防地将自己的内心矛盾和挣扎摊开来,无论是对传统的坚守,还是对现代化的适应,那种夹缝中生存的疲惫感,通过极其精准的词汇被捕捉到了。让我印象深刻的是其中对于“记忆”与“遗忘”的讨论,作者并未将历史简单地描绘成一段已完成的事实,而是将其处理成一种持续进行中的、需要不断被重新构建的过程。这种对动态历史观的强调,赋予了作品极强的生命力。读完后,我不再仅仅是从一个外围观察者的角度来看待某些历史事件,而是被邀请进入到那种“活在当下但背负过去”的复杂心境中去感同身受,这无疑是一次非常成功的共情训练。
评分这本书的结构设计堪称匠心独运,它巧妙地在宏大的历史背景铺陈与微观的个人体悟之间找到了一个完美的支点。如果说前半部分像是一场对历史洪流的冷静梳理,那么后半部分则更像是一场关于伦理困境的激烈辩论。作者在引入不同观点时,展示了惊人的中立性,尽管主题本身带有强烈的个人色彩,但叙述者却努力保持着一种审慎的距离感,这使得作品的论证力量倍增,避免了陷入纯粹的情绪宣泄。我特别喜欢它对“边缘”状态的描绘,那种既身处其中又仿佛永远置身事外的疏离感,被刻画得入木三分。它不是在提供简单的答案,而是在提出更深刻的问题,挑战读者去重新定义“我们”和“他们”的界限。这种开放式的结局处理,更像是给读者留下了一片广阔的思辨空间,让书本的生命力得以在合上的那一刻继续延续。
评分这本书的文字力量着实令人震撼,阅读的过程仿佛置身于一场深刻的自我对话之中。作者以一种近乎剖析的方式,将那些深藏于心底的、关于身份、历史与信仰的沉重议题,缓缓地、却又毫不留情地展现在我们面前。它不像某些严肃的学术著作那样充满冰冷的理论,反而带着一种生命本身的温度与挣扎。我尤其欣赏作者在处理复杂情感时的那种克制与爆发之间的微妙平衡。当读到某些关于传承与流散的段落时,那种跨越时空的共鸣感是如此强烈,让人不得不停下来,深吸一口气,去消化那种历史的厚重感。这不仅仅是对特定族群经验的探讨,它更像是一面镜子,映照出每一个试图在快速变动的世界中,寻找锚点的灵魂的困境与渴望。那些细腻的心理描写,那种对个体责任与群体命运的反复叩问,构建了一个极其丰富且引人入胜的精神世界。它迫使读者跳出舒适区,去面对那些不愿触碰的真相,这种阅读体验是少有的、需要全心投入的智力与情感的双重考验。
评分这本书的叙事节奏把握得极其精妙,它不是那种直奔主题的线性叙事,而更像是一张层层叠叠的网,引导着读者逐步深入到更核心的思考层面。每一次的转折都显得那么自然而然,仿佛是作者在不经意间抛出的一块关键线索,让你以为自己已经抓住了全部,下一秒又被带入了一个全新的视角。这种叙事手法,使得整部作品充满了张力,即使在描述相对平静的日常场景时,背景下也暗流涌动着强大的哲学思辨。对我而言,阅读它更像是在跟随一位经验丰富的向导,穿梭于历史迷宫与当代现实之间,每一步都充满了发现的乐趣,同时也伴随着对既有认知的颠覆。书中的语言风格也很有辨识度,它时而典雅如古籍,时而又犀利如匕首,这种文风上的跳跃,恰当地烘托了主题的复杂性,确保了阅读过程中的新鲜感和持续的吸引力,让人难以释卷。
评分作者文笔相当好,颇有几分梁启超所谓“笔端常带感情”。想练习英文演讲或写作的可以找英文本来看看。
评分可供反省的地方太多了,得要好好想想才行。
评分作者文笔相当好,颇有几分梁启超所谓“笔端常带感情”。想练习英文演讲或写作的可以找英文本来看看。
评分作者文笔相当好,颇有几分梁启超所谓“笔端常带感情”。想练习英文演讲或写作的可以找英文本来看看。
评分可供反省的地方太多了,得要好好想想才行。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有