 
			 
				施蟄存先生一生涉獵極廣,自喻治學“四扇窗”,以“西窗”――外國文學的翻譯和研究産量最多。本書即為“西窗”一景:西方經典智慧小品譯文集,諸多為上世紀40年代所譯,可說是施先生在烽火連天的年代裏最心賞最想翻譯的外國文學“珍珠”。其中,上編收中、短篇小說。下編收散文、散文詩,均為1949年以後首次結集,實是喜愛和研究施先生作品者的新驚喜。
施蟄存(1905―2003),浙江杭州人,原名施青萍,中國現代著名作傢、文學翻譯傢、學者。其主要著作有《上元燈》、《李師師》、《將軍低頭》、《石秀》等,譯著有《榮譽》、《軛下》、《婦心三步麯》、《匈牙利短片小說集》等。
評分
評分
評分
評分
真希望施先生的其他譯作也能齣版
评分其實我是衝著陳子善去看的~~沒有失望:D
评分很經典
评分施蟄存先生的翻譯小品文貭量上乘。譯文口吻與當下譯文明顯不一。也符閤瞭施先生治學的年代,他躲開熱門著作,彆具慧眼,另闢蹊境。譯文大都取自中東歐北歐小國,匈牙利,奧地利,瑞典,捷剋,南斯拉夫,保加利亞。等等……都是小眾也。 閱讀施先生的譯著,感謝他給我們帶來瞭閱讀驚喜。
评分很經典
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有