弗朗索瓦絲·薩岡(Francoise Sagan,1935-2004)是法國著名的纔女作傢。一九五四年,年僅十八歲的她寫齣瞭小說《你好,憂愁》,一舉奪得當年法國的“批評傢奬”。這本關於少年、愛情和孤獨的小說,在五年之內被翻譯成二十二種語言,在全球的銷量高達五百萬冊,還被改編成電影,成為轟動一時的文化事件和齣版現象。
薩岡漂亮齣眾,個性鮮明,行為有些離經判道,她喜歡寫作、賽馬、飚車、酗酒,卻備受法國人鍾愛。與薩特和法國前總統密特朗不尋常的友誼,都為她的神秘增添瞭特殊光環。
薩岡被視為一個時代的青春代言人,她的小說明快、典雅,同時富有樂感和詩意,散發著淡淡的愁緒,文字簡潔、聰明而從容,將法語的優美展露無遺。她的代錶作包括《你好,憂愁》、《某種微笑》、《一月後,一年後》、《你喜歡勃拉姆斯嗎……》、《狂亂》,等等。
此版本包括《你好,憂愁》《一個月後,一年之後》
1954年,18岁的弗朗索斯瓦•夸雷从容不迫地讲了一个关于忧愁的故事:17岁少女塞茜尔为了维持和父亲的幸福生活,和自己的男友、父亲的前女友三人成功离间了父亲和他的爱人,最后父亲的爱人伤心过度不幸出车祸而死。 仿佛存心要响应张爱玲的那句出名要趁早,故事讲完之后,弗朗...
評分残忍的活宝 ――我看《你好,忧愁》 一个黄昏的时间看完弗朗索瓦兹•萨冈《你好,忧愁》。因为下雨,百无聊赖。 五分钟后可以断定属言情通俗小说之流,一个才华像竹笋初冒的十九岁少女的忍不住 的讲述。(可能初生牛犊的才气会使每个人都曾在少女时期在脑子里或者纸张上 ...
評分 評分“我踌躇良久,想为它安上一个名字,一个美丽而庄重的名字:忧愁。” 一九五四年,十八岁,弗朗索瓦丝•萨冈以小说《你好,忧愁》一举得到当年法国的“批评家奖”,奠定了她才女作家的地位。“这部小说因为准确地表达了整整一代人的心态,而在社会上引起强烈共鸣,畅销达...
評分我的18岁在似是而非的彷徨中度过,貌似信仰坚定,但却更像是围困在孤岛上的鲁滨逊——与其说乐观积极,倒不如说不得不乐观积极——不然还能怎么样,难道去死? 18岁的萨冈写了《你好,忧愁》,19岁因为这部小说拿到了“批评家奖”——我对法国文学不了解,对法国文学的...
“你好,悲哀/再見,悲哀/激起情欲的,不過是肉體的愛/愛像無形的怪物......”當年耐著性子讀下去的小說,也可能有翻譯的問題,名不符實。
评分我不喜歡薩岡.正如我不喜歡卡爾維諾.
评分前一篇還勉強,後一篇沒看得下去...
评分看瞭N輩子瞭 錯彆字連篇 總算看完瞭這本破書 真不知道怎麼會風靡一時
评分不是喜歡的風格
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有