《哲学与政治:阿尔都塞读本》以作者卓绝的“自我批评”历程为线索,以他献身于对哲学和政治关系的思考为主题,既收入了作为1968年伟大事件理论前夜的《哲学课》、作为作者思想绝笔的《马基亚维利和我们》等大部分新译篇目,也包括了对《意识形态和意识形态国家机器》等经典文本的精心重译。一个崭新的阿尔部塞形象将向人们展现出当代左翼思想所能拥有的“第一流智力”的尺度。
本来对西马无甚好感,但阿尔都塞作为后结构主义的马克思主义者,曾当过福柯德里达布迪厄等人的老师,也是拉康的朋友,他的书值得一看,这个译本是从法文直接翻译的比较准确可信,他对意识形态的分析开创性地借用了拉康的概念发展了经典马克思主义,但切记他的分析并不是最完美...
评分本来对西马无甚好感,但阿尔都塞作为后结构主义的马克思主义者,曾当过福柯德里达布迪厄等人的老师,也是拉康的朋友,他的书值得一看,这个译本是从法文直接翻译的比较准确可信,他对意识形态的分析开创性地借用了拉康的概念发展了经典马克思主义,但切记他的分析并不是最完美...
评分本来对西马无甚好感,但阿尔都塞作为后结构主义的马克思主义者,曾当过福柯德里达布迪厄等人的老师,也是拉康的朋友,他的书值得一看,这个译本是从法文直接翻译的比较准确可信,他对意识形态的分析开创性地借用了拉康的概念发展了经典马克思主义,但切记他的分析并不是最完美...
评分本来对西马无甚好感,但阿尔都塞作为后结构主义的马克思主义者,曾当过福柯德里达布迪厄等人的老师,也是拉康的朋友,他的书值得一看,这个译本是从法文直接翻译的比较准确可信,他对意识形态的分析开创性地借用了拉康的概念发展了经典马克思主义,但切记他的分析并不是最完美...
评分本来对西马无甚好感,但阿尔都塞作为后结构主义的马克思主义者,曾当过福柯德里达布迪厄等人的老师,也是拉康的朋友,他的书值得一看,这个译本是从法文直接翻译的比较准确可信,他对意识形态的分析开创性地借用了拉康的概念发展了经典马克思主义,但切记他的分析并不是最完美...
“他的冒险是孤独的,不属于任何人”“和孤独同在,就是和人民同在”
评分教父马基雅维利
评分只读了1 3 8 9
评分读了这本书之后,我发现对西方马克思主义越来越少好感了。很多东西其实不是非得搬用列宁什么的说事才能说明白的,感觉西马们就是太过于顽固。
评分说实话我觉得作者基本没有自己的观点。尤其是意识形态国家机器那章,完全是读书摘抄嘛。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有