乔安娜・伯克
伦敦大学伯贝克学院高级历史讲师,作品包括:《肢解男性:男人的身体、英国和第一次世界大战》、《从男人当家到女人当家》、《英国工人阶级文化》、《他们的杀戮经历》等。后者获1998年当代史学弗兰凯尔奖。
在这本非凡的著作中,乔安娜・伯克女士要我们重新审视在战争中的每个人。
几乎所有研究战争的作者都认为打仗是一件可怕的事,战士上阵冲锋实在是迫不得已。在经历战争的恐怖后,他们会变得更清醒、持重一点,然而更多的却是身心疲惫。伯克女士通过两次世界大战以及越南战争期间大量的战士书信、日记、回忆录、新闻报道等,为我们描绘了一幅与以往截然不同的画面。
她认为日常生活中温和善良的人之所以成为激越的杀手,乃是战争的结构使然。人们从战争的混乱中寻找构建意义的方式,其中一种就是以之为乐��尤其是通过杀死一个有血有肉的人这种“原始”的方式。
伯克女士要我们直面这个动辄发动战争的社会的一些令人不安的现实。她告诉我们,许多士兵认为他们从事的是合法的杀戮,并大量材料向我们证明,战争在二十世纪可以轻松转变为暴力游戏。
刚开始读,不过已经被翻译倒了胃口……想想,当我们看到一名一战士兵的家书被译为“某日,终日瓢泼,枯坐帐中”是什么感觉?引言满篇子乎者也,不是不流畅,不是不到位,只是联想到原作者所写的人物与历史背景,其风格的差异实在令人无法忍受。 为什么一定要选择这样的...
评分什么是战争?各有各的理解与定义,但对于一线的士兵来说,那就是杀戳。是在国家“合法”命令下的屠杀。杀得越多越光荣。可是对于杀戮本身来说,人们并没有太多的了解。这本书便可以让人略见一斑。 人们总认为杀戳是丑恶的,士兵们深受其害,痛恨它,只是国家与上级的逼迫或者是...
评分刚开始读,不过已经被翻译倒了胃口……想想,当我们看到一名一战士兵的家书被译为“某日,终日瓢泼,枯坐帐中”是什么感觉?引言满篇子乎者也,不是不流畅,不是不到位,只是联想到原作者所写的人物与历史背景,其风格的差异实在令人无法忍受。 为什么一定要选择这样的...
原本就写的凌乱,又被恶劣的翻译彻底弄毁。不要被好看的封面吸引,书不好看。09104K8
评分如果你想看八卦,还是算了。现实的杀戮一点都不像电视电影里的那么刺激,淡淡的淹没而已
评分翻译没那么糟,这种书,哪怕是母语阅读,词汇量不够也是不容易看懂的。
评分没有上过战场的人仅仅凭借战地家书,回忆录和军事操典来谈论战场上的杀戮,总觉得有点隔靴搔痒.知识分子又喜欢说一些大词,所以在伯克女士这本书里,某些战场的士兵被描写得像尼采和弗洛伊德共同教育下的嗜血怪物.比较好的是后几章,谈论军中医生,牧师和女性直面杀戮的种种.战争这东西,就像鬼,你越躲着走,它越缠着你.
评分比肥皂剧更狗血的是真实的生活,比枪战片更暴力的是真实的战争。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有