本書作者施小煒先生旅居日本至今有15年,對於日本社會、生活、文化有清楚的感受和明確的概念。因此就這些年的異國生活現象進行文化層次上的思考,剖析日本文化的衍生及及個人的認同和接受感。並從日本名人與中國文化的接觸、日本社會現象、日本文化界現象和品讀日本文學作品這幾個方麵進行分類,分為《畫龍集》、《世說集》、《說收集》、《描桜集》四部分,總曰“東籬擷櫻”。作者既接受中國教育,又耳濡目染日本文化,兩相結閤,文章頗具個性特色。讀者可以從中瞭解本真的日本文化的概貌,廓清許多似是而非的謬解誤見,引發深入瞭解的興趣。
看惯林少华的译本,一开始不接受施先生的《当我谈跑步时,我谈些什么》。 后来实在馋《1Q84》,买来一读,不得不说译得相当有水平。 不过当时在网上看到很多关于施先生对林少华的译本的看法以后,从中折射出了一些施先生的人品,关于这点我不想说太多。 昨天闲逛书店,看到这...
評分看惯林少华的译本,一开始不接受施先生的《当我谈跑步时,我谈些什么》。 后来实在馋《1Q84》,买来一读,不得不说译得相当有水平。 不过当时在网上看到很多关于施先生对林少华的译本的看法以后,从中折射出了一些施先生的人品,关于这点我不想说太多。 昨天闲逛书店,看到这...
評分看惯林少华的译本,一开始不接受施先生的《当我谈跑步时,我谈些什么》。 后来实在馋《1Q84》,买来一读,不得不说译得相当有水平。 不过当时在网上看到很多关于施先生对林少华的译本的看法以后,从中折射出了一些施先生的人品,关于这点我不想说太多。 昨天闲逛书店,看到这...
評分看惯林少华的译本,一开始不接受施先生的《当我谈跑步时,我谈些什么》。 后来实在馋《1Q84》,买来一读,不得不说译得相当有水平。 不过当时在网上看到很多关于施先生对林少华的译本的看法以后,从中折射出了一些施先生的人品,关于这点我不想说太多。 昨天闲逛书店,看到这...
評分看惯林少华的译本,一开始不接受施先生的《当我谈跑步时,我谈些什么》。 后来实在馋《1Q84》,买来一读,不得不说译得相当有水平。 不过当时在网上看到很多关于施先生对林少华的译本的看法以后,从中折射出了一些施先生的人品,关于这点我不想说太多。 昨天闲逛书店,看到这...
基本是報道。平淡無趣。
评分彆具一格的一本小書
评分...不是很喜歡,覺得詞句有點做作...所以終究沒有選擇讀完...
评分有對東洋的調侃,敬畏,以及對上海的知識分子式的擔憂。特彆的,讀得時候知道他是村上春樹的新翻譯。
评分還是不錯,讓我瞭解到一些日本文化,還有一些日本的書籍,
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有