虽然google翻译做得不错,你们也不能这么用啊。。。 翻看以下原书,有几个句子是通顺的? 是你们中文水平差还是英文水准太次? 多去看看英语四级的书,争取过级吧。 对得起这本书的原作者吗?
評分虽然google翻译做得不错,你们也不能这么用啊。。。 翻看以下原书,有几个句子是通顺的? 是你们中文水平差还是英文水准太次? 多去看看英语四级的书,争取过级吧。 对得起这本书的原作者吗?
評分虽然google翻译做得不错,你们也不能这么用啊。。。 翻看以下原书,有几个句子是通顺的? 是你们中文水平差还是英文水准太次? 多去看看英语四级的书,争取过级吧。 对得起这本书的原作者吗?
評分这么经典的系列,翻译过来除了封面比较华丽,翻译一团糟,排版凌乱,用词凌乱。。。可惜好书了。看了半天不知所云的中文,只要回去找原版自己慢慢啃了,看完原版,再回来读中文,发现单个单词估计翻译的没啥问题,但是放在语境中,一是用词不当(就算计算机行业用户没有严格的...
評分虽然google翻译做得不错,你们也不能这么用啊。。。 翻看以下原书,有几个句子是通顺的? 是你们中文水平差还是英文水准太次? 多去看看英语四级的书,争取过级吧。 对得起这本书的原作者吗?
這捲跟《設計模式》那本可以配閤著看,內容有相通之處.
评分書是好書,可惜翻譯。。。
评分德國人寫的書,語言晦澀難懂。翻譯的質量也不怎麼樣。很多地方要多看幾遍,細細揣摩在能體會。不要被譯者誤導。
评分有點學究氣,看起來比較慢
评分# 麵嚮模式的架構POA。名字上與OOP、OOD很有連續性。 # OOP、OOD、POA三者是視角上切換,值得互為補充地學習。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有