韦氏新世界大学词典

韦氏新世界大学词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Agnes 编
出品人:
页数:1716
译者:
出版时间:2001-1
价格:120.00元
装帧:
isbn号码:9787538261264
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 英語
  • 英语学习
  • 英语
  • 外语
  • 东参
  • language
  • 词典
  • 英语
  • 韦氏
  • 大学
  • 工具书
  • 语言学习
  • 参考书
  • 外语
  • 词汇
  • 学术
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《韦氏新世界大学词典》收录词目16万多条,其中约有7500条反映技术、社会和经济发展的最新词目,12000条富有美国特色的词目,各词目有释义,还有同义词用法比较及反义词提示。

《英汉双解大词典》—— 探索语言奥秘,畅游知识海洋 您是否曾被晦涩难懂的英文文献所困扰?是否渴望更深入地理解英语的细微之处,提升您的阅读、写作与交流能力?《英汉双解大词典》正是为您量身打造的语言学习宝典,它不仅是一本工具书,更是您通往知识殿堂的桥梁,是您在语言世界里探索不止的忠实伙伴。 一、 编纂理念与特色 《英汉双解大词典》的编纂,秉持着“精益求精,实用至上”的宗旨。我们深知,一本优秀的词典,不仅在于收词的广度,更在于释义的深度和例证的鲜活性。《英汉双解大词典》汇聚了国内外资深语言学家、教育家以及各领域专家的智慧与心血,力求在继承传统词典编纂优良传统的基础上,融入最新的语言研究成果和最前沿的词汇发展趋势。 本书最大的特色,在于其全面、精准的英汉双解。每一个英文词条,都配有严谨、贴切的中文释义,并根据词语在不同语境下的具体含义,提供多层次、多角度的解释。我们不满足于简单的直译,而是深入剖析词语的词源、演变,以及其在不同语境下的文化内涵和情感色彩,让读者不仅知其然,更知其所以然。 此外,本书的例证丰富且实用。我们精心挑选了来自各类原版书籍、权威报刊、学术论文以及日常对话中的典型例句,力求展现词语在真实语境中的运用。这些例证不仅帮助读者理解词义,更能学习地道的表达方式,模仿优秀的句式结构,从而有效提升语言的实际运用能力。 二、 核心内容与价值 《英汉双解大词典》收录词条数量庞大,涵盖了从基础词汇到专业术语的各个层面。 海量基础词汇: 无论您是初学者还是有一定基础的学习者,本书都能为您提供最扎实的词汇支撑。我们对基础词汇的释义力求清晰易懂,辅以生动形象的例证,帮助您牢固掌握最常用的表达。 丰富的学术与专业词汇: 针对不同领域的学习和工作需求,本书收录了大量科学、技术、文学、艺术、商业、法律、医学等专业领域的词汇。我们力求释义准确,并根据专业背景提供相应的解释,帮助您攻克专业文献阅读的难关。 广泛的现代常用语: 语言是不断发展的,现代社会涌现出大量新词、流行语。《英汉双解大词典》紧跟时代步伐,收录了大量反映当下社会文化、科技进步和生活方式的词汇,让您的语言表达更具时代感和活力。 辨析词义,避免混淆: 英语中许多词汇意义相近,容易混淆。《英汉双解大词典》特别设置了“辨析”栏目,对这些易混淆的词语进行详细比较,分析其细微差别,帮助读者准确辨别和使用。 丰富的同义词、反义词及派生词: 为了方便读者拓展词汇量,本书在词条下方标注了相关的同义词、反义词以及派生词,形成词汇网络,帮助您从更宏观的视角掌握词汇。 详尽的语法信息: 词语的用法离不开语法。《英汉双解大词典》在释义中融入了必要的语法信息,例如词性、搭配、固定用法等,引导读者正确地使用词语。 《英汉双解大词典》的价值,远不止于提供词义的解释。它更是一份系统的语言学习指南。通过对词语的深入理解和对例证的反复揣摩,您将: 大幅提升英语阅读能力: 无论是阅读英文原版小说、学术论文,还是新闻报道,您都能更加轻松自如,深刻理解作者的意图。 显著改善英语写作水平: 掌握更丰富、更地道的词汇和表达,您的文章将更加生动、准确,富有感染力。 有效增强英语口语与听力: 熟悉常用词汇的实际用法,有助于您更好地理解他人,并更自信地表达自己的想法。 深入了解英语国家的文化: 词汇是文化的载体。《英汉双解大词典》的释义和例证中,蕴含着丰富的文化信息,帮助您在学习语言的同时,拓宽国际视野。 三、 目标读者群 《英汉双解大词典》适用于所有希望提升英语水平的人群,包括但不限于: 高等院校学生: 无论是英语专业学生,还是其他专业的学生,本书都是学习、研究、写作不可或缺的工具。 研究生及博士生: 在进行学术研究、撰写论文时,需要精准理解和运用大量的专业词汇,本书将为您提供坚实的后盾。 出国留学及进修人员: 准备参加各类标准化英语考试,或在国外学习、生活,都需要一本可靠的参考工具。 外贸、商务、科技等行业从业人员: 在日常工作中,与国际交流日益频繁,准确把握英文词汇的含义至关重要。 英语爱好者及自学者: 无论您的学习目标是什么,本书都能为您提供循序渐进、系统化的学习路径。 翻译工作者: 精准的英汉释义和丰富的例证,是翻译工作者必备的参考。 四、 如何使用本书以达到最佳效果 一本优秀的词典,需要用心的使用者才能发挥其最大价值。以下是一些建议: 1. 主动查阅,而非被动记忆: 在阅读或写作中遇到不认识的词汇,或者对某个词汇的用法有疑问时,主动翻阅词典。不要只满足于知道一个大概意思,深入理解其所有含义和用法。 2. 关注例证,模仿运用: 仔细阅读词条下的例证,体会词汇在实际语境中的应用。尝试用学到的词汇和句式来造句,并在写作或口语中加以实践。 3. 结合语境,理解词义: 词语的意义是动态的,会根据语境而变化。在查阅词典时,要结合您正在阅读或思考的语境,选择最贴切的释义。 4. 善用辨析和拓展功能: 对于易混淆的词语,务必查阅“辨析”栏目;对于希望拓展词汇量的,可以关注同义词、反义词和派生词。 5. 定期回顾,温故知新: 查阅过的词汇,可以做个标记,定期回顾,加深记忆。 《英汉双解大词典》—— 开启您的语言学习新篇章! 它将是您学术探索的助手,是您职业发展的助力,更是您拓宽视野、连接世界的伙伴。拥抱《英汉双解大词典》,就是拥抱更广阔的知识海洋,掌握更强大的沟通能力,迎接更精彩的人生。现在,就让这本厚重的词典,成为您手中最值得信赖的语言工具,与您一同踏上精彩的语言之旅!

作者简介

目录信息

读后感

评分

在大学一年级学习时用的是《小牛津字典》( The Little Oxford Dictionary )。这个字典虽小,但对词义的解释简明扼要。我喜欢它携带方便,随时可以查阅。这是我使用的第一部英英字典,就是用英语解释英语的字典。它的好处是学一个英语词,就同时会学到好几个英语的同义词...

评分

在大学一年级学习时用的是《小牛津字典》( The Little Oxford Dictionary )。这个字典虽小,但对词义的解释简明扼要。我喜欢它携带方便,随时可以查阅。这是我使用的第一部英英字典,就是用英语解释英语的字典。它的好处是学一个英语词,就同时会学到好几个英语的同义词...

评分

在大学一年级学习时用的是《小牛津字典》( The Little Oxford Dictionary )。这个字典虽小,但对词义的解释简明扼要。我喜欢它携带方便,随时可以查阅。这是我使用的第一部英英字典,就是用英语解释英语的字典。它的好处是学一个英语词,就同时会学到好几个英语的同义词...

评分

在大学一年级学习时用的是《小牛津字典》( The Little Oxford Dictionary )。这个字典虽小,但对词义的解释简明扼要。我喜欢它携带方便,随时可以查阅。这是我使用的第一部英英字典,就是用英语解释英语的字典。它的好处是学一个英语词,就同时会学到好几个英语的同义词...

评分

在大学一年级学习时用的是《小牛津字典》( The Little Oxford Dictionary )。这个字典虽小,但对词义的解释简明扼要。我喜欢它携带方便,随时可以查阅。这是我使用的第一部英英字典,就是用英语解释英语的字典。它的好处是学一个英语词,就同时会学到好几个英语的同义词...

用户评价

评分

**第五段评价:** 对我而言,这本工具书最引人注目的地方在于其对“连接性”的重视。它不仅仅是孤立地解释一个单词,而是非常注重展示单词之间的内在联系。比如,当解释一个名词时,它会顺带提及与之相关的形容词、副词或衍生词,并且用清晰的交叉引用系统将其串联起来。这种网状的知识结构,极大地提高了我的记忆效率,因为我不再是孤立地背诵一个个碎片信息,而是构建了一个完整的语义网络。此外,它的音标系统非常规范且易于辨识,对于那些在发音上比较敏感的用户,它提供了清晰的标准参考,避免了听觉信息传递的模糊性。总而言之,它完美地平衡了“权威性”与“实用性”之间的关系,既能满足深度研究的严谨需求,又能满足日常快速查阅的便捷要求,是书架上不可或缺的常青树。

评分

**第一段评价:** 这本工具书的编排简直是字斟句酌,光是词条的选取就让人感到编辑团队的用心良苦。我尤其欣赏它在现代词汇收录上的广度和深度,很多我们日常交流中已经习以为常的新兴俚语和技术术语,都能在这里找到清晰且贴切的解释。举个例子,上次我在阅读一篇关于前沿科技报道时,遇到了一个不太熟悉的缩写,翻阅其他一些老旧的词典束手无策,但在这本厚重的典籍中,它不仅给出了完整的全称,还附带了简明的背景介绍和使用语境,这对于理解复杂的专业文本至关重要。它的排版设计也十分人性化,尽管内容庞杂,但通过合理的字体对比和符号标记,查找特定信息的过程变得异常流畅,几乎不需要“摸索”。我甚至发现,它在解释一些多义词时,会巧妙地用小段落的形式梳理出其历史演变和语义侧重,这对于语言学习者来说,远比干巴巴的定义列表要有效得多。这种对细节的执着,让它不仅仅是一本查词的工具,更像是一部微型的语言发展史。

评分

**第四段评价:** 这本书的装帧设计虽然朴实,但细节之处透露着一种经久耐用的品质。我喜欢它那种坚固的书脊和清晰的纸张质量,这保证了即便是高频率地查阅,它也能保持形态,不会轻易散页或磨损,这对于我这种需要长时间伏案工作的用户来说非常重要。从实际使用体验来说,它的收录范围之广,甚至超越了我对一本“大学词典”的初始预期。它不仅覆盖了学术核心词汇,连同一些边缘学科的专业术语也有所涉猎,这使得它在跨学科阅读时,也能充当一个可靠的后盾。我曾试图“刁难”它,查找一些非常冷门的古义或者已经基本被淘汰的表达方式,结果令人惊喜地发现,即便是这些“化石级”的词汇,它也提供了简洁的注释和相关的历史背景。这不仅丰富了我的知识储备,更培养了我对语言生命力的敬畏之心。

评分

**第二段评价:** 说实话,当我第一次拿到手时,它的分量和厚度确实给我带来了不小的震撼。这绝不是那种可以轻松塞进背包里的便携式词典。然而,一旦开始真正使用,这种“重量感”便转化成了一种沉甸甸的信赖感。我对比过几个市面上常见的同类型工具书,很多在关键时刻总会漏掉一些细微的差别,尤其是在处理那些具有强烈文化背景的习语时,往往只能给出直译,让人如坠云里。但这本“新世界”系列,似乎在这方面做了大量的功课。它的例句设计非常精妙,不是那种生硬的、为了凑字数而拼凑出来的句子,而是活生生的、仿佛是从真实的文学作品或权威报告中截取出来的语境。我曾专门查了一个关于“irony”的词条,它的解释层次分明,从文学修辞学上的定义到日常口语中的反讽,都给出了恰当的示范,这对于提升我表达的精准度和丰富性,帮助是立竿见影的。它更像是一位循循善诱的导师,而不是冷冰冰的资料库。

评分

**第三段评价:** 我最欣赏的是它在处理词源学和不同语体上的细致区分。现今的英语学习资源太多了,但很多都偏向于美式或英式中的某一方,或者混杂在一起让人无所适从。而这本书,似乎非常平衡地囊括了主流的语言变体,并且会明确指出某个词汇或用法的地区倾向性。例如,对于一些在英联邦国家常用而美国较少使用的词汇,它都会标注出来,这对于我这种需要接触全球化文本的读者来说,极大地拓宽了我的阅读视野。更不用说,它在动词短语(phrasal verbs)的处理上,简直是教科书级别的典范。那些看似简单实则含义万千的短语,通过系统的分类和详尽的解释,不再是令人望而生畏的知识点,而变成了可以被轻松掌握和灵活运用的语言模块。可以说,它帮助我建立了一个更加立体和多维的英语词汇认知体系,避免了许多因语境不明而导致的理解偏差。

评分

H316/9B

评分

H316/9B

评分

10.9.16,中图网

评分

H316/9B

评分

10.9.16,中图网

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有