麦琪的礼物

麦琪的礼物 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:华文出版社
作者:[美] 欧·亨利
出品人:
页数:328
译者:封一函
出版时间:2003-1-1
价格:15.0
装帧:平装(无盘)
isbn号码:9787507506860
丛书系列:
图书标签:
  • 小说
  • 欧.亨利
  • 外国文学
  • 经典
  • 美国文学
  • 美国
  • 文学
  • 麦琪的礼物
  • 经典文学
  • 爱情故事
  • 人性探讨
  • 节日主题
  • 美国文学
  • 家庭情感
  • 牺牲精神
  • 情感共鸣
  • 文学名著
  • 情感深度
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一元八角七。全都在这儿了,其中六角是一分一分的铜板。这些分分钱是杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿软硬兼施地一分两分地扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼。德拉反复数了三次,还是一元八角七,而第二天就是圣诞节了。

  除了扑倒在那破旧的小睡椅上哭嚎之外,显然别无他途。

  德拉这样作了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占统治地位。

  当这位家庭主妇逐渐平静下来之际,让我们看看这个家吧。一套带家具的公寓房子,每周房租八美元。尽管难以用笔墨形容,可它真真够得上乞丐帮这个词儿。

  楼下的门道里有个信箱,可从来没有装过信,还有一个电钮,也从没有人的手指按响过电铃。而且,那儿还有一张名片,上写着“詹姆斯·迪林厄姆·杨先生”。

  “迪林厄姆”这个名号是主人先前春风得意之际,一时兴起加上去的,那时候他每星期挣三十美元。现在,他的收入缩减到二十美元,“迪林厄姆”的字母也显得模糊不清,似乎它们正严肃地思忖着是否缩写成谦逊而又讲求实际的字母D。不过,每当詹姆斯·迪林厄姆·杨回家,走进楼上的房间时,詹姆斯·迪林厄姆·杨太太,就是刚介绍给诸位的德拉,总是把他称作

“吉姆”,而且热烈地拥抱他。那当然是再好不过的了。

  德拉哭完之后,往面颊上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅着灰濛濛的后院里一只灰白色的猫正行走在灰白色的篱笆上。明天就是圣诞节,她只有一元八角七给吉姆买一份礼物。她花去好几个月的时间,用了最大的努力一分一分地攒积下来,才得了这样一个结果。一周二十美元实在经不起花,支出大于预算,总是如此。只有一元八角七给吉姆买礼物,她的吉姆啊。她花费了多少幸福的时日筹划着要送他一件可心的礼物,一件精致、珍奇、贵重的礼物——至少应有点儿配得上吉姆所有的东西才成啊。

  房间的两扇窗子之间有一面壁镜。也许你见过每周房租八美元的公寓壁镜吧。一个非常瘦小而灵巧的人,从观察自己在一连串的纵条影象中,可能会对自己的容貌得到一个大致精确的概念。德拉身材苗条,已精通了这门子艺术。

  突然,她从窗口旋风般地转过身来,站在壁镜前面。她两眼晶莹透亮,但二十秒钟之内她的面色失去了光彩。她急速地折散头发,使之完全泼散开来。

  现在,詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有一件特别引以自豪的东西。一件是吉姆的金表,是他祖父传给父亲,父亲又传给他的传家宝;另一件则是德拉的秀发。如果示巴女王①也住在天井对面的公寓里,总有一天德拉会把头发披散下来,露出窗外晾干,使那女王的珍珠宝贝黔然失色;如果地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金

表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛。

  此时此刻,德拉的秀发泼撒在她的周围,微波起伏,闪耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美发长及膝下,仿佛是她的一件长袍。接着,她又神经质地赶紧把头发梳好。踌躇了一分钟,一动不动地立在那儿,破旧的红地毯上溅落了一、两滴眼泪。

  她穿上那件褐色的旧外衣,戴上褐色的旧帽子,眼睛里残留着晶莹的泪花,裙子一摆,便飘出房门,下楼来到街上。

  她走到一块招牌前停下来,上写着:“索弗罗妮夫人——专营各式头发”。德拉奔上楼梯,气喘吁吁地定了定神。那位夫人身躯肥大,过于苍白,冷若冰霜,同“索弗罗妮”的雅号简直牛头不对马嘴。

  “你要买我的头发吗?”德拉问。

  “我买头发,”夫人说。“揭掉帽子,让我看看发样。”

  那褐色的瀑布泼撒了下来。

  “二十美元,”夫人一边说,一边内行似地抓起头发。

  “快给我钱,”德拉说。

  呵,接着而至的两个小时犹如长了翅膀,愉快地飞掠而过。请不用理会这胡诌的比喻。她正在彻底搜寻各家店铺,为吉姆买礼物。

  她终于找到了,那准是专为吉姆特制的,决非为别人。她找遍了各家商店,哪儿也没有这样的东西,一条朴素的白金表链,镂刻着花纹。正如一切优质东西那样,它只以货色论长短,不以装璜来炫耀。而且它正配得上那只金表。她一见这条表链,就知道一定属于吉姆所有。它就像吉姆本人,文静而有价值——这一形容对两者都恰如其份。她花去二十一美元买下了,匆匆赶回家,只剩下八角七分钱。金表匹配这条链子,无论在任何场合,吉姆都可以毫无愧色地看时间了。

  尽管这只表华丽珍贵,因为用的是旧皮带取代表链,他有时只偷偷地瞥上一眼。

  德拉回家之后,她的狂喜有点儿变得审慎和理智了。她找出烫发铁钳,点燃煤气,着手修补因爱情加慷慨所造成的破坏,这永远是件极其艰巨的任务,亲爱的朋友们—简直是件了不起的任务呵。

  不出四十分钟,她的头上布满了紧贴头皮的一绺绺小卷发,使她活像个逃学的小男孩。她在镜子里老盯着自己瞧,小心地、苛刻地照来照去。

  “假如吉姆看我一眼不把我宰掉的话,”她自言自语,“他定会说我像个科尼岛上合唱队的卖唱姑娘。但是我能怎么办呢——唉,只有一元八角七,我能干什么呢?”

  七点钟,她煮好了咖啡,把煎锅置于热炉上,随时都可作肉排。

  吉姆一贯准时回家。德拉将表链对叠握在手心,坐在离他一贯进门最近的桌子角上。接着,她听见下面楼梯上响起了他的脚步声,她紧张得脸色失去了一会儿血色。她习惯于为了最简单的日常事物而默默祈祷,此刻,她悄声道:“求求上帝,让他觉得我还是漂亮的吧。”

  门开了,吉姆步入,随手关上了门。他显得瘦削而又非常严肃。可怜的人儿,他才二十二岁,就挑起了家庭重担!他需要买件新大衣,连手套也没有呀。

  吉姆站在屋里的门口边,纹丝不动地好像猎犬嗅到了鹌鹑的气味似的。他的两眼固定在德拉身上,其神情使她无法理解,令她毛骨悚然。既不是愤怒,也不是惊讶,又不是不满,更不是嫌恶,根本不是她所预料的任何一种神情。他仅仅是面带这种神情死死地盯着德拉。

  德拉一扭腰,从桌上跳了下来,向他走过去。

  “吉姆,亲爱的,”她喊道,“别那样盯着我。我把头发剪掉卖了,因为不送你一件礼物,我无法过圣诞节。头发会再长起来——你不会介意,是吗?我非这么做不可。我的头发长得快极了。说‘恭贺圣诞’吧!吉姆,让我们快快乐乐的。你肯定猜不着我给你买了一件多么好的——多么美丽精致的礼物啊!”

  “你已经把头发剪掉了?”吉姆吃力地问道,似乎他绞尽脑汁也没弄明白这明摆着的事实。

  “剪掉卖了,”德拉说。“不管怎么说,你不也同样喜欢我吗?没了长

发,我还是我嘛,对吗?”

  吉姆古怪地四下望望这房间。

  “你说你的头发没有了吗?”他差不多是白痴似地问道。

  “别找啦,”德拉说。“告诉你,我已经卖了——卖掉了,没有啦。这是圣诞前夜,好人儿。好好待我,这是为了你呀。也许我的头发数得清,”突然她特别温柔地接下去,“可谁也数不清我对你的恩爱啊。我做肉排了吗,吉姆?”

  吉姆好像从恍惚之中醒来,把德拉紧紧地搂在怀里。现在,别着急,先让我们花个十秒钟从另一角度审慎地思索一下某些无关紧要的事。房租每周八美元,或者一百万美元——那有什么差别呢?数学家或才子会给你错误的答案。麦琪②带来了宝贵的礼物,但就是缺少了那件东西。这句晦涩的话,下文将有所交待。

  吉姆从大衣口袋里掏出一个小包,扔在桌上。

  “别对我产生误会,德尔,”他说道,“无论剪发、修面,还是洗头,我以为世上没有什么东西能减低一点点对我妻子的爱情。不过,你只消打开那包东西,就会明白刚才为什么使我楞头楞脑了。”

  白皙的手指灵巧地解开绳子,打开纸包。紧接着是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然变成了女性神经质的泪水和哭泣,急需男主人千方百计的慰藉。

  还是因为摆在桌上的梳子——全套梳子,包括两鬓用的,后面的,样样俱全。那是很久以前德拉在百老汇的一个橱窗里见过并羡慕得要死的东西。这些美妙的发梳,纯玳瑁做的,边上镶着珠宝——其色彩正好同她失去的美发相匹配。她明白,这套梳子实在太昂贵,对此,她仅仅是羡慕渴望,但从未想到过据为己有。现在,这一切居然属于她了,可惜那有资格佩戴这垂涎已久的装饰品的美丽长发已无影无踪了。

  不过,她依然把发梳搂在胸前,过了好一阵子才抬起泪水迷濛的双眼,微笑着说:“我的头发长得飞快,吉姆!”

  随后,德拉活像一只被烫伤的小猫跳了起来,叫道,“喔!喔!”

  吉姆还没有瞧见他的美丽的礼物哩。她急不可耐地把手掌摊开,伸到他面前,那没有知觉的贵重金属似乎闪现着她的欢快和热忱。

  “漂亮吗,吉姆?我搜遍了全城才找到了它。现在,你每天可以看一百次时间了。把表给我,我要看看它配在表上的样子。”

  吉姆非旦不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,两手枕在头下,微微发笑。

  “德尔,”他说,“让我们把圣诞礼物放在一边,保存一会儿吧。它们实在太好了,目前尚不宜用。我卖掉金表,换钱为你买了发梳。现在,你作肉排吧。”

  正如诸位所知,麦琪是聪明人,聪明绝顶的人,他们把礼物带来送给出生在马槽里的耶稣。他们发明送圣诞礼物这玩艺儿。由于他们是聪明人,毫无疑问,他们的礼物也是聪明的礼物,如果碰上两样东西完全一样,可能还具有交换的权利。在这儿,我已经笨拙地给你们介绍了住公寓套间的两个傻孩子不足为奇的平淡故事,他们极不明智地为了对方而牺牲了他们家最最宝贵的东西。不过,让我们对现今的聪明人说最后一句话,在一切馈赠礼品的人当中,那两个人是最聪明的。在一切馈赠又接收礼品的人当中,像他们两个这样的人也是最聪明的。无论在任何地方,他们都是最聪明的人。

 他们就是麦琪。

《麦琪的礼物》是一部以圣诞节为背景的短篇小说,讲述了一个贫困但深爱着彼此的年轻夫妇,德拉和吉姆,为了给对方准备一份珍贵的圣诞礼物而发生的感人故事。 故事发生在一个拮据的家庭,德拉和吉姆的经济状况并不宽裕。但他们对彼此的爱意却如同冬日里最温暖的炉火,纯粹而炽热。圣诞节的脚步临近,德拉心中满是对如何为心爱的吉姆准备一份能让他开心、让他感受到自己爱意的礼物的焦虑。她看着家里仅有的几样值钱的东西,思绪万千。 吉姆最珍视的财产,莫过于他祖父传承下来的那块金怀表,一块象征着家族荣耀和男儿担当的传家宝。而德拉呢,她拥有的唯一能与之媲美的美丽资本,便是她那头如瀑布般乌黑亮丽的长发,柔顺地披散到膝盖,是她引以为傲的资本,也是吉姆深深着迷的对象。 德拉的心中涌起了一个大胆的念头。她决定牺牲自己最宝贵的东西,去为吉姆换取一份令他惊喜的礼物。她来到一家发廊,看着镜子里的自己,眼中闪烁着一丝决绝。她将自己引以为傲的长发剪了下来,虽然心中有隐痛,但为了吉姆的笑容,她愿意付出一切。理发师被这头秀美的长发惊艳,毫不犹豫地用它换取了一笔可观的钱。 带着满心期待和手中的钱,德拉奔波于各家商店,希望能找到最适合吉姆的礼物。她知道吉姆有多么喜欢那块金怀表,也知道他多么希望能为它配上一条与之匹配的表链。经过一番仔细的搜寻,德拉终于找到了一条精美绝伦的铂金表链,它质感冰凉,闪烁着低调而优雅的光泽,完美地衬托着那块古老金怀表的价值。她满怀喜悦地将表链买下,想象着吉姆看到时的惊喜表情。 与此同时,吉姆也正为德拉的圣诞礼物而奔走。他知道德拉多么喜欢梳理她那头长发,又多么羡慕同事们佩戴的那一对精致的玳瑁发梳。虽然价格不菲,但他咬紧牙关,用自己辛勤的劳动所得,为德拉买下了一对价值连城的玳瑁发梳,期望看到德拉梳理秀发时,眼中闪烁的快乐光芒。 圣诞之夜终于来临,吉姆回到家中,看着德拉,两人心中都充满了对彼此的愧疚与期待。德拉将那条铂金表链递给吉姆,而吉姆则将那对玳瑁发梳呈现在德拉面前。 当吉姆看到德拉那头被剪短的秀发时,他愣住了,手中的表链滑落,眼中充满了震惊与不解。而当德拉看到吉姆手中那对精美的发梳时,她也同样惊讶,泪水瞬间模糊了双眼。 原来,吉姆已经将那块心爱的金怀表卖掉,换取了购买发梳的钱。而德拉,则卖掉了自己引以为傲的长发,换来了表链。他们各自牺牲了自己最珍贵的东西,去换取对方所渴望的礼物。 那一刻,德拉和吉姆都明白了彼此深深的爱意。他们的礼物或许无法被使用,但它们却承载着比任何物质都更宝贵的东西——牺牲、奉献和无私的爱。在这个寒冷的圣诞夜,他们虽然一无所有,却拥有了世界上最温暖、最珍贵的“麦琪的礼物”。 这个故事以一种独特而令人回味的方式,深刻地诠释了真正的礼物并非价格的昂贵,而是倾注在其中的真挚情感与无私的爱。它教会我们,在爱面前,物质的价值显得微不足道,而心灵的付出才是最动人的馈赠。

作者简介

欧·亨利(O·Henry)真名威廉·西德尼·波特(Wil-liam Sydney Porter)。据说,“欧·亨利”是法国药剂大师艾蒂安·欧西安·亨利(Etienne-Ossian Henry)的名字的节略。

1862年9月11日,欧·亨利生于美国北卡罗来纳州格林斯伯格的一个医生家。3岁丧母。幼时在堂亲办的一所私立学校读书。15岁开始在本地一家药房当学徒,前后干了5年。少年时的欧·亨利喜爱画画,且颇具天份。北卡罗来纳州一所男子学校曾表示,只要欧·亨利为其作画,学费与膳食费可免,但被他谢绝,因为欧·亨利的制装费与书费仍无着落。19岁那年,格林斯伯格一位医生见他身体不好,带他到西部得克萨斯州拉萨尔县一个牧场作客,医生去另那儿是为看望儿子。欧·亨利很喜爱西部牧场的生活,在那儿竟住了两年。

目录信息

评欧・亨利的短篇小说(代序)
1 麦琪的礼物
2 二十年以后
3 命运之路
4 警察和赞美诗
5 带天窗的房间
6 金色光环下的姐妹
7 天然的和谐
8 伯爵和参加婚礼的客人
9 宝藏
10 走下出租马车的人
11 绿门
12 精确的婚姻学
13 “弦外之音”
14 托宾的手掌
15 咖啡馆里的世界主义者
……
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

其实我很少看书,现在这个社会都是玩手机,真的很少有人去花时间去看书,麦琪的礼物这本书没有什么特别的地方,但是呢,就是能让我感动,女主人愿意为了她的爱人把自家一头秀发变卖,给自己的老公买礼物,这是很难得的,其实爱是相互的,男主人公也为了自己的老婆买了自己最喜...  

评分

上学的时候读过《麦琪的礼物》,讲的是一对贫穷的夫妻为了在圣诞节能送给对方一份礼物,妻子甘愿卖去柔软的头发,只为了买给丈夫一条怀表带;而与此同时,丈夫却典当自己的传家之宝——怀表,只为了换回一套镶着珠宝的纯玳瑁发梳。 当时的自己还在郁闷:这个世上怎么会有这么傻...  

评分

评分

短短的几千字,平铺直叙却暗藏伏笔,直到最后一段,最后一句,绝妙的结局令人回味无穷.既没有契科夫对当时社会深恶痛绝的批判,也没有莫泊桑对人性丑恶淋漓尽致的刻画,但故事中又处处体现社会黑暗,人性善恶.读起来不吃力,易理解,且语言风趣幽默,是马克吐温与莫泊桑两种风格融合.  

用户评价

评分

这本小说简直是情感的过山车,我读完后久久不能平静。作者对人物内心世界的刻画细腻入微,每一个犹豫、每一次挣扎都仿佛在我眼前上演。故事的叙事节奏张弛有度,高潮部分的情感爆发力极强,让人忍不住屏住呼吸,生怕错过任何一个细微的转折。我尤其欣赏作者对于环境描写的功力,那些景物描写不仅仅是背景的堆砌,更是烘托人物心境的绝妙手法,将那种难以言喻的氛围感烘托到了极致。书中的一些哲思片段,需要反复咀嚼才能体会其深意,它们触及了人性的某些本质困境,让人在合上书页后,仍会不自觉地审视自己的生活和选择。总的来说,这是一部需要静下心来细细品味的佳作,它的力量不在于情节的跌宕起伏,而在于它对读者心灵的潜移默化影响,让人在阅读过程中完成了一次深刻的自我对话。

评分

说实话,一开始我对这本书的期待值并没有那么高,毕竟市面上同类题材的作品太多了。但读进去之后,立刻被那种强烈的代入感攫住了。它没有宏大叙事,聚焦的都是最日常、最琐碎的生活片段,偏偏是这些片段,构建出了一个无比真实可信的世界。作者的语言风格是那种近乎冷峻的朴实,不加矫饰,却在最平淡的叙述中蕴含着巨大的张力。我特别喜欢它处理冲突的方式,不是那种你死我活的戏剧化场面,而是日常生活中,那种因为误解、因为固执而产生的、令人窒息的拉扯。读到后半段,我几乎能闻到书中人物身上散发出的那种生活的气息,那种疲惫中带着韧劲的生命力。对于喜欢深入挖掘人际关系复杂性的读者来说,这本绝对是不可多得的宝藏。

评分

这部作品的结构设计得相当精巧,仿佛一个复杂的钟表,每一个齿轮的转动都精准地服务于整体的运转。我花了很长时间才完全梳理清楚几条时间线之间的勾连与呼应,那种恍然大悟的感觉非常过瘾。作者在叙事视角上运用了多种切换,从第一人称的私密絮语到近乎全知的上帝视角,这种切换不仅丰富了故事的维度,也成功地引导了读者对信息进行选择性吸收,从而增强了悬念感和探索欲。有些场景的细节描写到了令人发指的地步,比如对某种特定气味或者光影的捕捉,一下子就把人拽回了故事发生的那个瞬间。我必须承认,这本书的阅读门槛略高,需要读者投入足够的耐心去解码作者埋下的伏笔和隐喻,但一旦你掌握了它的节奏,回报是极其丰厚的。

评分

从纯粹的文学技巧角度来看,这本书的语言是极其具有音乐性的。作者对长短句的搭配、对排比和反复的运用,都达到了炉火纯青的地步,读起来朗朗上口,节奏感极强,仿佛在聆听一段精心编排的交响乐。尤其是一些内心独白,那些句子之间的停顿和断裂,处理得极为考究,完美模拟了人物思维跳跃的痕迹。虽然故事情节本身并不复杂,但正是这种对“如何讲述”的极致打磨,使得整部作品提升到了一个更高的艺术层面。我甚至会忍不住反复朗读某些段落,去体会文字撞击产生的韵味。对于那些对文字美感有着极高要求的读者而言,这本书无疑是一场盛宴,它展示了叙事本身也可以成为一种极致的享受。

评分

我很少读到能将历史的厚重感与个体命运的渺小感结合得如此恰到好处的作品。故事的背景设定,虽然是架空的,却能让人感受到历史洪流的不可抗拒。作者似乎对那个特定时代的文化和心理状态有着深刻的研究,体现在对话的措辞和人物的行为逻辑上都非常考究,没有一丝现代思维的错位感。给我留下最深印象的是它对“选择的代价”这一主题的探讨,书中没有绝对的好人或坏人,只有在特定环境压力下,做出了各自艰难抉择的众生相。看完之后,你会对历史书本上那些冰冷的年代,多了一份充满温度和人性的理解。它不提供简单的答案,而是逼迫你直面人性的复杂与矛盾,这种启发性是极其宝贵的。

评分

07.10.3 逆向思维的开始

评分

佩服他的表现力和想象力

评分

评分

Anyone could be Della or Jim as she or he wish to.

评分

小时候看的,难忘

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有