宫廷画师郎世宁

宫廷画师郎世宁 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:郎世宁 绘
出品人:
页数:133
译者:
出版时间:1998-3
价格:158.00元
装帧:
isbn号码:9787530507827
丛书系列:
图书标签:
  • 艺术
  • 绘画
  • 画集
  • 博士论文
  • Art
  • 郎世宁
  • 清宫画师
  • 宫廷绘画
  • 历史
  • 艺术
  • 文化
  • 绘画艺术
  • 传记
  • 清朝
  • 西洋画
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《宫廷画师郎世宁》收录了宫廷画师郎世宁一百一十二幅油画作品,叙述了郎世宁的绘画艺术及其艺术特色。郎世宁自康熙五十四年来到中国,至乾隆三十一年去世,在华总共51年,为二百余年前中国与欧洲的文化艺术交流作出了重要的贡献。

浮光掠影:晚清海关的洋行与风云 一卷晚清中国与世界的交汇史,一幅穿梭于海关、洋行、公使馆间的众生相。 本书并非聚焦于宫廷艺术的精妙,也无意探究宫廷画师的笔墨人生。相反,我们将目光投向那个时代中国最前沿、也最喧嚣的窗口——晚清的海关与通商口岸。这是一部关于“洋泾浜”中国的物质文明、权力博弈与身份认同的编年史。 在宏伟的紫禁城之外,广袤的中华大地上,一批批身着西装的外国人,手持账簿和电报,正在旧有的秩序上刻画出新的纹理。他们是海关职员、是洋行买办、是传教士,是商人,他们共同构筑了一个既依赖又抗拒西方的奇特空间。 第一章:烟雾与关税——近代海关的诞生与治理结构 鸦片战争的硝烟散尽,古老的“丝绸之路”被蒸汽轮船和铁轨所取代。本书开篇将深入剖析中国近代海关的建立过程,特别是赫德(Robert Hart)的“大清皇家海关总税务司”如何从一个服务于英国利益的工具,逐渐演变为一个由华人深度参与的、具有半独立行政色彩的近代官僚机构。 我们将细致考察海关的日常运作:从进口货物的估价标准到厘金的征收流程;从广州的十三行遗风到上海的“外滩”崛起,海关如何成为清政府最稳定、最“现代化”的财政收入来源。书中将梳理不同口岸海关的权力架构,探讨海关内部的晋升机制,以及它如何成为外国技术官僚在中国施加影响力的重要平台。我们关注那些在码头监督货物装卸的英国职员,他们的制服、他们的规矩,以及他们对中国地方官员的微妙的权力渗透。 第二章:洋行的帝国——贸易、信贷与城市的变迁 如果说海关是国家的边防线,那么洋行(Foreign Trading Houses)则是攻城锤。本书的第二部分,将详细描绘如怡和洋行(Jardine Matheson)、太古洋行(Butterfield & Swire)等巨头的运作模式。 我们不再谈论精美的仕女图,而是聚焦于茶叶、丝绸、鸦片和棉布这些驱动全球贸易的实体商品。洋行如何利用其在伦敦和香港的金融网络,为中国地方官员和新兴民族资本家提供信贷?他们的买办阶层是如何在东西方之间斡旋,成为掌握信息和财富的关键群体? 书中将重点分析几个关键的城市案例:天津作为北方口岸的贸易门户,汉口内陆通商的战略支点,以及上海如何凭借租界的特殊地位,成为亚洲的金融与商业中心。我们会揭示,在光鲜的贸易数据背后,是无数关于合同违约、走私牟利以及对地方经济结构进行颠覆的商业故事。 第三章:电报、铁路与知识的对流 近代化不仅仅是商品的流动,更是信息的加速。本书的第三部分,将关注基础设施建设如何重塑了晚清的社会地理与权力结构。 我们详细记录了中国第一条标准轨距铁路的修建历程,以及由此引发的民间反抗与地方势力的角力。铁路的铺设意味着对土地的重新丈量,对传统村落的切割,以及对地方权威的挑战。同时,电报系统的建立,如何使得中央政府对遥远省份的控制力在时间上大幅提前?那些掌握电报译码技能的华人职员,他们的知识结构和职业抱负,与传统士绅形成了怎样的张力? 这一部分将大量引用当事人的通信记录和海关出版的统计年报,力求还原出技术输入与社会适应之间的复杂互动。我们看到的是一个国家在追求效率的过程中,如何艰难地平衡传统与现代的矛盾。 第四章:殖民的阴影与身份的重塑 在海关的办公室、洋行的会议室、以及租界的花园洋房里,身份的界限是泾渭分明的。本书的第四部分,将探讨“外国人”和“中国人”在这些特定空间中的身份构建与冲突。 这不是一个简单的善恶二元论叙事。我们会探讨在租界这个“法外之地”,出现了哪些独特的社会现象?比如,海关职员的“家庭生活”——他们的妻儿如何适应东方生活?传教士们如何在传教的同时,扮演了社会改革者的角色?而对于中国精英而言,如何进入海关或洋行工作,是否意味着对传统儒家身份的背离? 书中特别描绘了那些被称为“买办”或“通事”的华人精英,他们精通多国语言,熟悉国际金融规则,却始终被置于体系的边缘。他们如何在夹缝中寻求权力、财富与尊严?他们的后代最终又走向了何方? 结语:未竟的现代化之路 《浮光掠影:晚清海关的洋行与风云》力图展现的是一个被全球化浪潮冲击的、充满矛盾与活力的晚清图景。它描绘的不是宫廷的静美,而是港口城市的喧嚣、账房里的算盘声、以及蒸汽机的轰鸣。通过对海关、贸易与基础设施的细致考察,本书揭示了晚清中国在被动卷入世界体系时,所付出的社会代价与所取得的非对称性进步。它是一部关于制度移植、经济权力转移和身份政治的深刻研究。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

**评价九:** 《宫廷画师郎世宁》是一本让我深刻感受到艺术魅力和文化碰撞的书籍。我被郎世宁这位意大利传教士在清朝宫廷中的独特经历所吸引。他不仅是西方艺术的传播者,更是中西文化融合的实践者。书中详细描绘了郎世宁如何凭借其精湛的绘画技艺,赢得了康熙、雍正、乾隆三位皇帝的青睐,并在宫廷中担任要职。我尤其对书中对郎世宁如何将西方绘画的写实主义技法,如素描、油画、色彩学等,与中国传统绘画相结合进行了深入的剖析。他所创作的肖像画,不仅捕捉到了人物的形神,更融入了中国传统绘画的意境,形成了独特的“郎世宁风格”。书中关于郎世宁创作《十骏图》的章节,让我对这位艺术家在描绘动物方面的卓越才能有了更深的认识,那些形态各异、栩栩如生的骏马,无不展现了他敏锐的观察力和精湛的画技。这本书的叙述方式既学术又不失趣味,让我能够深入了解郎世宁的艺术生涯,以及他对中国宫廷艺术产生的深远影响。

评分

**评价八:** 《宫廷画师郎世宁》是一本让我沉浸在历史长河中的精彩读物。它以一位在清朝宫廷中工作的意大利画家为主角,展现了那个时代独特的艺术风貌和文化交流的盛况。我被郎世宁身上的那种对艺术的执着追求和对不同文化的包容精神所深深打动。他不仅是一位杰出的画家,更是一位成功的文化交流者。书中详细描述了郎世宁如何将西方绘画的写实技巧,如精准的解剖学、明暗对比、透视法等,巧妙地运用到中国绘画的实践中,从而创造出一种前所未有的艺术风格。我尤其欣赏书中对郎世宁为康熙、雍正、乾隆三位皇帝绘制肖像的分析。这些肖像画,不仅展现了帝王的威严,也捕捉到了人物的神态和气质,具有极高的艺术价值和历史文献价值。郎世宁在描绘动物方面也展现了惊人的天赋,他所创作的骏马、犬只等,都栩栩如生,充满生命力。这本书的叙述流畅而生动,让我对郎世宁这位历史人物及其艺术成就有了更全面、更深刻的认识。

评分

**评价四:** 《宫廷画师郎世宁》是一本让我沉浸其中,久久不能忘怀的佳作。它以一位外来艺术家的视角,为我们展现了清朝宫廷的繁华与精致,以及中国传统艺术在与西方艺术碰撞中孕育出的独特魅力。作者在叙事中,巧妙地将郎世宁的个人命运与清朝三个重要皇帝的统治时期相结合,展现了他在不同时代背景下的创作变化和所面临的机遇与挑战。我尤其对书中对郎世宁在雍正时期创作的评价感到印象深刻。雍正帝以其勤政和对艺术的严谨态度著称,郎世宁如何在这样一位君主的手下,将自己的艺术才华发挥到极致,书中给出了详尽的解答。那些为雍正帝绘制的肖像,不仅是帝王权威的象征,更是对其个人性格和气质的细腻捕捉。此外,书中还对郎世宁在设计宫廷建筑、制作珐琅器等方面的工作有所提及,这让我看到他作为一位全能型艺术家,其贡献远不止于绘画。他所带来的西方技艺和思想,对清朝的宫廷艺术产生了深远的影响,也为后来的艺术发展奠定了基础。这本书的文字流畅而富有感染力,使得我仿佛置身于那个时代,亲眼见证了郎世宁的艺术生涯,以及他对中国艺术史的巨大贡献。

评分

**评价三:** 《宫廷画师郎世宁》给我带来的阅读体验是多维度的,它让我得以窥见一个既熟悉又陌生的历史时期,并从中体会到艺术作为沟通桥梁的独特力量。作者在对郎世宁生平的梳理上,并未流于简单的流水账,而是深入挖掘了他作为传教士的身份,以及这种身份如何在中国的宫廷环境中扮演着双重角色。一方面,他是传播西方宗教和文化的使者;另一方面,他凭借其精湛的绘画技艺,成为了连接东西方艺术审美的桥梁。书中对郎世宁如何将西方写实技法与中国传统绘画材料相融合的论述,尤其令我着迷。他没有简单地复制西方技法,而是将其巧妙地运用到中国绘画的宣纸、绢本之上,并结合中国画的笔墨韵味,创造出一种既有西方立体感又有中国写意精神的独特风格。我反复品读书中关于他创作《百骏图》的章节,那栩栩如生、姿态各异的骏马,以及背后细腻的景物描绘,无不展现出郎世宁非凡的观察力和表现力。这种对自然和生命的细腻刻画,是中国传统绘画中相对较少见的。这本书不仅让我欣赏到了郎世宁的艺术成就,更让我对中国在那个时期对西方文化的接纳程度有了更深的认识。它证明了,文化交流并非总是冲突,也可以是和谐共存、相互促进的。

评分

**评价十:** 《宫廷画师郎世宁》为我带来了一次穿越时空的艺术之旅。我被郎世宁身上那种将不同文化元素融为一体的卓越才能所深深折服。他不仅是一位来自意大利的传教士,更是一位在中国宫廷中留下深刻艺术印记的杰出画家。书中详细记述了郎世宁在中国近半个世纪的艺术生涯,他如何在中国帝王的赏识下,将西方绘画的写实技法,如解剖学、透视、明暗等,巧妙地融入中国传统的绘画材料和审美习惯中,创造出既有西方立体感又有中国传统韵味的独特风格。我尤其对书中对郎世宁绘制的肖像画的分析感到着迷,那些无论是帝王还是后妃的画像,都栩栩如生,仿佛能洞察人物的内心世界。此外,书中还提及了郎世宁在绘制大型庆典场面、动物以及风景方面的成就,展现了他作为一位全能型艺术家的风采。这本书的语言流畅且富有感染力,让我沉浸在那个充满艺术气息的时代,感受到了中西文化交流的独特魅力。它让我对中国艺术史的理解更加丰富,也对艺术的跨文化交流有了更深的感悟。

评分

**评价六:** 《宫廷画师郎世宁》为我打开了一扇了解清朝宫廷艺术的珍贵窗口。我被郎世宁这位充满传奇色彩的艺术家所吸引。他从遥远的欧洲来到中国,怀揣着传教的使命,却凭借其非凡的绘画才华,在中国宫廷中赢得了一席之地,并对中国宫廷艺术产生了深远的影响。书中详细描述了郎世宁在康熙、雍正、乾隆三朝的艺术生涯,展现了他如何适应中国的水土,如何将西方绘画技法与中国传统绘画融会贯通,创造出独特的“郎世宁风格”。我尤其对书中关于郎世宁如何在宫廷中担任重要角色,例如绘制大型庆典场面、为皇室成员绘制肖像、以及参与宫廷园林的设计等细节的描绘,感到非常着迷。这些作品不仅是艺术品,更是历史的见证,记录了那个时代的风貌和人物。郎世宁对动物的细腻描绘,尤其是对骏马的生动刻画,在中国传统绘画中独树一帜,为后来的画家提供了新的借鉴。这本书的文字流畅且富有洞察力,让我不仅欣赏到了郎世宁的艺术成就,也对那个时代的文化交流和艺术发展有了更深的理解。

评分

**评价二:** 《宫廷画师郎世宁》带给我的不仅仅是艺术上的享受,更是一次关于文化融合与个人坚持的深刻启迪。在阅读过程中,我被郎世宁身上那种对艺术的执着追求和对不同文化的包容精神所深深打动。他作为一名传教士,来到中国并非易事,要在中国复杂的宫廷环境中立足并有所作为,更需要非凡的智慧和勇气。书中详细描述了他在宫廷中遇到的种种挑战,包括语言障碍、文化差异以及来自传统保守派的质疑。然而,他凭借自己精湛的画技和对中国文化的理解,最终赢得了康熙、雍正、乾隆三位皇帝的赏识,成为了宫廷中备受尊重的画师。我特别欣赏作者对郎世宁绘画技巧的分析,比如他对光影的处理,对透视法的运用,以及对色彩的搭配。这些都与当时中国传统的绘画风格有着显著的区别,却又奇妙地融入其中,形成了一种独特的“郎世宁风格”。通过书中的案例,我看到郎世宁如何为皇帝绘制大幅的战功图,如何为后宫嫔妃描绘生动的肖像,以及如何运用他擅长的动物画来点缀宫廷生活。这些作品不仅仅是艺术品,更是历史的见证,记录了那个时代的风貌和人物。这本书让我认识到,真正的艺术大师,不仅要有卓越的技艺,更要有开阔的胸襟和对不同文化的尊重,才能创作出真正永恒的作品。

评分

**评价五:** 《宫廷画师郎世宁》是一次关于跨文化艺术对话的精彩呈现,它以细腻的笔触勾勒出一位意大利传教士在中国宫廷中留下的独特艺术印记。我被郎世宁身上那种融合东西方艺术精髓的能力所折服。他并非一个简单的模仿者,而是将西方绘画的写实主义、透视法、明暗对比等技法,巧妙地融入到中国传统的绘画材料和表现习惯中。书中对郎世宁如何处理中国传统绘画的笔墨和色彩,以及如何运用他擅长的油画技术在中国宫廷的创作中形成独特的风格,进行了深入的剖析。我尤其对书中关于他为乾隆皇帝绘制的肖像画的描述印象深刻。这些肖像画,不仅捕捉到了乾隆皇帝威严庄重的一面,也展现了他内心世界的细腻情感。郎世宁在动物画方面的造诣也令人惊叹,那些形态各异、栩栩如生的骏马、犬只,都展现了他敏锐的观察力和精湛的技法。这本书让我看到了,艺术的生命力在于其开放性和包容性,郎世宁的艺术之所以能够在中国宫廷中绽放异彩,正是因为他能够跨越文化的藩篱,用艺术的语言与中国文化进行深入的交流。

评分

**评价一:** 初次翻开《宫廷画师郎世宁》,我便被其深厚的文化底蕴和精美的艺术呈现所深深吸引。这本书不仅仅是一本关于郎世宁生平的传记,更是一扇窥探清朝宫廷生活和艺术发展的重要窗口。作者在叙述上,巧妙地将郎世宁这位意大利传教士的个人经历,与他所处的时代背景、宫廷政治以及当时的审美趣味紧密结合。通过对郎世宁不同时期创作的作品的细致解读,我仿佛能看到这位远道而来的艺术家如何适应中国的水土,如何在中国传统的绘画技法上融入西方写实主义的精髓,从而开创出一种前所未有的艺术风格。书中对郎世宁早年在欧洲的学习经历、他抵达中国后的传教生涯以及他在宫廷中担任画师的种种细节都进行了详尽的描绘。我尤其对他在乾隆时期的创作感到震撼,那些细致入微的肖像画,不仅捕捉到了人物的神态,更传递出一种皇家的威严与亲和力。书中对不同材料、颜料以及绘画工具的介绍,也让我对那个时代的艺术创作有了更直观的了解。读完这本书,我深刻地认识到,艺术是跨越国界和文化的,郎世宁的艺术成就正是东西方文明交流互鉴的绝佳例证。它让我对中国传统绘画有了新的认识,也对西洋画法在中国的发展有了更深的理解。这本书的装帧设计也十分考究,大量的精美插图,让我在阅读文字的同时,也能充分欣赏到郎世宁大师的杰作。

评分

**评价七:** 《宫廷画师郎世宁》是一部让我对艺术史的理解更加丰满和深刻的作品。它不仅仅是关于一位画家的故事,更是一次关于东西方文化交融的生动案例。我被郎世宁身上所展现出的跨文化适应能力和艺术创新精神所深深吸引。作为一名意大利传教士,他来到中国,面临着语言、文化、宗教等诸多挑战,但他凭借其精湛的绘画技艺和对中国文化的尊重与学习,成功地在中国宫廷中占据了一席之地,并对中国宫廷艺术产生了革命性的影响。书中对郎世宁绘画技巧的详细分析,特别是他如何将西方写实主义的色彩、光影、透视等技法融入中国传统的绘画材料和审美习惯中,让我大开眼界。那些为皇帝和后妃绘制的肖像,不仅展现了人物的仪态,更传递出一种独特的东方神韵与西方写实技法相结合的魅力。我尤其对书中对郎世宁创作《弘历观骑图》的解读印象深刻,这幅画不仅展现了乾隆皇帝的英姿,也体现了郎世宁在描绘动态人物和场景方面的过人之处。这本书让我看到了艺术作为一种普适的语言,如何能够超越国界和文化,实现深刻的沟通和交流。

评分

还不错,只是有些图不是很清晰.

评分

意呆利传教士 三朝宫廷画师 欧式技法 中式风格 *** 山水走兽 花鸟犬马 杂耍仪礼 行乐射猎

评分

意呆利传教士 三朝宫廷画师 欧式技法 中式风格 *** 山水走兽 花鸟犬马 杂耍仪礼 行乐射猎

评分

花鸟画简直太精美了,除了宋代作品最喜爱的工笔画家了

评分

意呆利传教士 三朝宫廷画师 欧式技法 中式风格 *** 山水走兽 花鸟犬马 杂耍仪礼 行乐射猎

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有