'Bad Science' hilariously exposed the tricks that quacks and journalists use to distort science, becoming a 400,000 copy bestseller. Now Ben Goldacre puts the $600bn global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess. Doctors and patients need good scientific evidence to make informed decisions. But instead, companies run bad trials on their own drugs, which distort and exaggerate the benefits by design. When these trials produce unflattering results, the data is simply buried. All of this is perfectly legal. In fact, even government regulators withhold vitally important data from the people who need it most. Doctors and patient groups have stood by too, and failed to protect us. Instead, they take money and favours, in a world so fractured that medics and nurses are now educated by the drugs industry. Patients are harmed in huge numbers. Ben Goldacre is Britain's finest writer on the science behind medicine, and 'Bad Pharma' is a clear and witty attack, showing exactly how the science has been distorted, how our systems have been broken, and how easy it would be to fix them.
本·戈德契(Ben Goldacre) 是获奖作家、广播员、医学博士,专门拆穿造谣记者、政府报告、制药公司、公关公司和庸医的所谓科学证据。 他在牛津大学和伦敦大学受过医学教育,目前研究流行病学。2003-2011年,本为《卫报》(the Guardian)每周的“科学败笔”专栏撰稿。《科学败笔》(Bad Science )畅销全球,销量超过五十万册,名列非小说书籍首位,已经出版了二十五种语言的译本。他的新书《制药劣迹》(Bad Pharma 将全球制药业巨头置于显微镜下,呈现出一片骇人听闻、惊心动魄的混乱场景。.
作者的上一本书《科学败笔》(Bad Science )好评如潮,授权种语言二十六种语言:俄罗斯、德国、韩国、意大利、爱沙尼亚、克罗地亚、葡萄牙、土耳其、中国、台湾、泰国、西班牙、斯洛文尼亚、希腊、波兰、荷兰、巴西、保加利亚、以色列、日本、罗马尼亚、塞尔维亚、立陶宛、挪威、匈牙利、埃及。
2009年入围塞缪尔·约翰逊奖(the Samuel Johnson Prize )最终决选名单。
2009年入围皇家学会科普图书奖(the Royal Society Prize for Science Books )最终决选名单。
2008年9月出版以来,每周都名列畅销书----全球畅销超过五十万册。
https://www.quora.com/What-do-medics-researchers-drug-company-employees-or-drug-regulators-think-about-Bad-Pharma 先放链接在这里,如果我以后有空了就来翻译_(:з」∠)_
这本让我印象深刻的书,它以一种近乎手术刀般精准的笔触,剖析了现代医药行业的复杂生态。作者似乎拥有深入行业内部的渠道,将那些光鲜亮丽的药物研发背后隐藏的利益纠葛、监管漏洞,乃至对医生和病患的隐性操纵,层层剥开。我尤其欣赏它对于数据偏差的探讨,那些为了让药物通过审批而被精心筛选、甚至扭曲的临床试验结果,被揭示得淋漓尽致。阅读过程中,我常常需要停下来,消化那些令人不安的事实。这不仅仅是一本书,更像是一份详尽的调查报告,它迫使你重新审视那些摆在药店货架上、被印着“安全有效”标识的药丸。书中的案例分析非常扎实,没有空泛的指责,而是紧密围绕具体的药物、具体的公司决策展开,展示了资本逐利与公共健康之间那条微妙且常常被跨越的界限。它让人警醒,那些旨在治愈疾病的科学,是如何被商业逻辑异化成一种复杂的、有时甚至是具有破坏性的产业力量。
评分我向来对深度报道类书籍抱有很高的期待,而这本作品完全满足了我的要求,甚至超出了预期。它最精彩之处在于其跨学科的整合能力,它将药理学的细微差别、跨国公司的法律策略以及社会学中的群体行为模式融为一炉。作者对特定历史事件的引用恰到好处,用过去的教训来佐证当前的风险,使得论证更加坚实有力。我发现自己开始对比阅读其他医学科普资料,试图在主流叙事和书中所揭示的阴影之间找到平衡点。这本书的语言是强劲而充满洞察力的,它没有故作高深,但需要读者具备一定的背景知识去欣赏其论证的精妙。读完之后,我感到自己获得了一种更成熟的怀疑精神,这种精神在信息爆炸的时代是极其宝贵的。
评分坦白说,这本书的阅读体验是层次分明的。初读时,你会感到震惊和愤怒,因为它描绘的景象太令人不安了。但随着深入,你会开始欣赏作者构建的逻辑框架。它没有停留在“药厂是坏蛋”的简单结论上,而是深入挖掘了驱动这种行为的经济逻辑和文化土壤。作者对药物上市后的持续监控(或者说缺乏有效的持续监控)进行了详尽的描述,这部分内容让我对“新药批准”这个概念有了全新的理解。它展示了监管机构如何在预算、政治压力和科学复杂性之间艰难平衡,最终往往倾向于保护产业而非绝对的公众利益。这本书的价值在于它提供了一种替代性的、更具现实主义的视角来看待现代医学的进步,提醒我们进步的代价往往由最脆弱的群体承担。
评分读完之后,我的内心久久不能平静,感觉像是被强行拉入了一个我从未想过去了解的幕后世界。这本书的叙事节奏非常引人入胜,它没有采用枯燥的学术论证方式,而是通过一系列引人入胜的故事线,将复杂的药理学、经济学和政治学交织在一起。我最欣赏的是它对“常识”的颠覆性挑战。我们从小被教导,生病了就要看医生,吃药是理所当然的选择,但这本书却像一个冷静的解构者,拆解了这种信任链条的脆弱性。它没有贩卖阴谋论,而是展示了系统性的、结构性的缺陷——从基础研究的资金来源,到FDA的决策过程,再到医生培训的侧重点。那种仿佛置身于一场高风险的博弈中心的感觉,让人欲罢不能,尽管有些章节读起来需要极大的专注力,但最终带来的那种“洞悉一切”的满足感是无与伦比的。
评分这本书的文字功力非凡,它在保持学术严谨性的同时,保持了一种近乎文学作品的张力。我特别喜欢作者在描述那些大型制药公司的公关策略时所使用的讽刺手法。那种不动声色却又入木三分的批判,比直接的控诉更具力量。它成功地描绘了一个“信息不对称”的战场,在这个战场上,掌握着海量资源的制药巨头,与信息相对匮乏的普通患者之间存在着巨大的鸿沟。书中对副作用报告机制的分析尤其深刻,它揭示了为什么许多严重的药物不良反应往往需要数年、甚至数十年才能被广泛认知。它不是一本教你如何拒绝用药的书,而是一本教你如何成为一个更具批判性思维的医疗消费者和公民的指南。它迫使你停下来,在接受下一次处方前,多问几个“为什么”。
评分被作者描绘成dummy pill 的抗肿瘤药Iressa上周终于通过了FDA的批准,这件事从表面看起来十分荒谬。从另外一个方面看,药厂却能得到了一些新的能够再次投入研发收入,患者们心里也因有了希望而高兴。
评分很高兴这个书里没有出现Jnj的名字????
评分有个朋友 简单的数学课要考三次才能及格 她去了哈佛医学院 一想到未来的医生会混进去这样的.. 觉得这个世界很诡异。后来接触了几个制药大头搞biz strategy的 道尽了各种秘密(读这本书就是为了gauge一下)后来知道的开发新药的所谓科学家...哎。好好吃饭睡觉吧
评分该书展示了制药业扭曲事实的的各种手段和患者是如何受到伤害的. 虽然该书不算技术书籍, 但是例子还是举得很to the point, 除了一两个需要更多的数据才能支持其论点以外.
评分有个朋友 简单的数学课要考三次才能及格 她去了哈佛医学院 一想到未来的医生会混进去这样的.. 觉得这个世界很诡异。后来接触了几个制药大头搞biz strategy的 道尽了各种秘密(读这本书就是为了gauge一下)后来知道的开发新药的所谓科学家...哎。好好吃饭睡觉吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有