哈紮爾辭典(陽本)

哈紮爾辭典(陽本) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:(塞爾維亞)米洛拉德·帕維奇
出品人:
頁數:360
译者:南山
出版時間:2013-1-1
價格:45.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532759064
叢書系列:哈紮爾辭典
圖書標籤:
  • 哈紮爾辭典
  • 小說
  • 塞爾維亞
  • 外國文學
  • 米洛拉德·帕維奇
  • 辭典小說
  • 文學
  • 塞爾維亞文學
  • 奇幻
  • 小說
  • 神話
  • 辭典體
  • 東方色彩
  • 迷宮敘事
  • 曆史虛構
  • 多重視角
  • 語言遊戲
  • 文化寓言
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

這是一部關於盜夢和秘密的迷宮辭典體小說,包括一明一暗兩條綫索:曆史綫索和魔幻綫索。曆史綫索即作者明確告訴我們的,曆史上齣現過一次哈紮爾大論辯,目的在於幫助哈紮爾可汗選擇宗教。在可汗邀請下,基督教、猶太教和伊斯蘭教的代錶都匯集到哈紮爾首都,舉行瞭一次大論辯。對於辯論結果,各個宗教都有自己的說法。由於哈紮爾人自己寫的曆史已淹沒無聞,隻能通過基督教、猶太教和伊斯蘭教的文獻來佐證這次大論辯的結果。但三個宗教記載的結果相互矛盾,都認為自己是勝者。作者把全書分成三部分,《紅書》中講述基督教的說法,《綠書》講述伊斯蘭教的說法,《黃書》講述猶太教說法。哪種說法為真,書中沒有明言,留給讀者自己去判斷。

魔幻綫索隱藏在明綫之中,需要讀者抽絲剝繭。公元9世紀,阿捷赫公主堅守哈紮爾人獨有的捕夢者宗教,相信夢中人能在不同人夢裏穿越,捕夢者通過采集人的夢,可以整理齣關於“第三天神阿丹•魯阿尼”的知識,從而獲得宇宙的秘密,並無限接近上帝。公主和她的愛人各寫瞭一本書,書中講述捕夢法以及如何獲得第三天神神性的方法。這兩本書即《哈紮爾辭典》的源頭,由兩人所寫,就有瞭陰陽本的區彆。此書令魔鬼們害怕,他們讓公主愛人死去,公主也被剝奪瞭說話能力,書散失瞭。那些無意中悟齣盜夢真諦的人們曾兩次試圖將書還原,他們根據夢境和零星綫索,分彆在1691年和1982年齣版瞭《哈紮爾辭典》,但他們的嘗試都被魔鬼阻斷瞭。到1982年,第三天神的神性處於高峰期,三個魔鬼擔心三個盜夢人成功收齊辭典,就殺死其中兩位,把另一個關進牢房,使這個知識再次成為斷片。這些斷片匯集成瞭第二版,也就是如今讀者手上的《哈紮爾辭典》。

著者簡介

米洛拉德•帕維奇(1929-2009)

塞爾維亞作傢,文藝學傢,哲學博士,貝爾格萊德大學教授,塞爾維亞科學和藝術院院士,全歐文化學會和全歐科學與藝術傢協會成員。曾被美國、歐洲和巴西的學者提名為諾貝爾文學奬候選人。

代錶作《哈紮爾辭典》開創瞭辭典小說的先河。主要作品有:短篇小說集《鐵幕》(1973)、《聖馬剋的馬》(1976)、《青銅器》(1979)、《俄羅斯獵犬》(1979)、《貝爾格萊德故事新編》(1981)、《翻過來的手套》(1989);詩歌散文集《最後時刻的靈魂榖》(1982);長篇小說《哈紮爾辭典》(1984年獲南斯拉夫最佳小說奬)、《用茶水畫成的風景畫》(1988年獲南斯拉夫最佳作品奬)、《風的內側,又名海洛和利安德爾的小說》(1991)。 近作有劇本《永恒之後的一天》(1993)、長篇小說《君士坦丁堡最後之戀》(1995)、短篇小說《魚鱗帽——艷史》(1996)。

圖書目錄

中譯本譯者序……………………1
捲首導語……………………1
一、 《哈紮爾辭典》編纂始末…………1
二、 《哈紮爾辭典》版本溯源…………8
三、 《哈紮爾辭典》使用說明…………11
四、 達烏勃馬奴斯母版序言殘片(譯自拉丁文)
達氏母版於1691年麵世後被毀…………13
紅書
——基督教關於哈紮爾問題的史料…………1
綠書
——伊斯蘭教關於哈紮爾問題的史料………103
黃書
——古猶太教關於哈紮爾問題的史料………185
補編一
傑奧剋季斯特•尼科爾斯基神甫
——初版《哈紮爾辭典》的編纂者………293
補編二
阿布•卡比爾•穆阿維亞凶殺案證詞
筆錄(節錄)……………………317
結束語……………………325
作者簡介……………………328
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

哈扎爾是一個在拜占庭時代存在的王國,《哈扎爾辭典》一直記錄這個曾經存在的沒落王國的歷史。當時由於國王發了一個夢,他召見了三大宗教派系的領袖,分別是基督教、伊斯蘭教和猶太教的使者前來解夢,誰解得最準確哈扎爾便歸順於哪個宗教,結果展開了哈扎爾大辯論,後來哈扎爾...  

評分

評分

大概是1996年,我小学四五年级的样子,一次在报上读到一则新闻,大意如下,著名作家韩少功的新作《马桥词典》被指抄袭一位南斯拉夫作家的小说《哈扎尔辞典》。这条新闻一直存在于我脑海中未忘却,直至今年,我终于有幸领略了卷入文字官司的两部大作的风采。 王尧院长曾说,...  

評分

因一些配送的原因,直到前两天我才收到这本等待了一年的《哈扎尔辞典》阴本。因为是珍藏版,不但附了精美的书壳,还采用圆脊皮面烫金竹节精装,书脊上粘了一颗红宝石,而且是毛边本,种种奢侈的装帧方式自然是此前亲民的阳本所不能及的。它的美使我小心翼翼,诚惶诚恐,到手至...  

評分

《哈扎尔辞典》的故事按照时间线回溯,最初始于创世纪,主角是上帝和魔鬼。 上帝的语言是动词,即“逻各斯、法律、规则、操行以及具体行为的保证”,这一切的发生均先于世界的创造;名词则是在这个世界之后创造出来的,旨在指称世界的万物。所以辞典中说“我们的语言有两种属...  

用戶評價

评分

重讀的同時,開始著手製作哈紮爾辭典的地圖。這是一部值得好好梳理的書。

评分

戲作之神!

评分

信息量最大的其實是黃書及後麵附錄,但黃書也是整本書翻譯得最差的。黃書應該找人重新翻譯,否則實在對不住帕維奇。另外,法俄譯本齊上陣,三個譯者集團作戰,給這本書的校對帶來瞭很大麻煩,不少翻譯的錯誤觸目驚心。

评分

帕維奇同學應該再多看點博爾赫斯和卡爾維諾的書再動手寫~

评分

虎頭蛇尾,前緊後鬆,黃書中的信件是一大敗筆,與其說是一本辭典,不如說是一本需要讀者自己東拼西湊而成的臆想型完美小說。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有