 
			 
				《搜神记》是一部记录古代民间传说中神奇怪异故事的小说集。其中的大部分故事在一定程度上反映了古代人民的思想感情。它是集我国古代神话传说之大成的著作,搜集了古代的神异故事共四百一十多篇,开创了我国古代神话小说的先河。本书为该书的白话全本翻译本。
今天,在【搜神记】里,读到了这样一个故事,讲从前有个太守的女儿,爱上了父亲手下的一个男子,无法相见,就派侍女偷来一盆他洗过手的水,喝掉了,女孩自此怀有了身孕,生下了一个小孩子。等孩子长大些,太守把他带到了厅堂上,要他指出在场的人中哪个是他的父亲。小孩爬到了...
评分 评分大家小时候家长都会讲鬼狐仙怪的故事,告戒我们不要为非作歹,不然一定会有报应.那时我怕黑,天黑了早早呆在家,好怕鬼把我抓了去送阎王审判,我偷吃了葡萄,弄破了邻居的花盆.家长说:"心怀不做亏心事,半夜敲门也不惊."我就一心向善,不再欺负小朋友了. 科学高速发展的今天,我...
评分艺术是生活的剪影,这是自艺术产生以来便亘古存在的真理。而文学作为艺术的一个门类,自然也不例外。所以每一部文学作品,都必然受到社会环境的影响,同时也折射到社会中,起一定意义。 《搜神记》是古代小说中一个比较具有代表意义的小说集子,其行文结构流畅且描述精简,故事...
看前言序觉得很朴实,又是上海古籍出的,估计能看,结果一看问题很多,没原文也就罢了,结果译文错漏百出,压根就是没过脑,有几篇简直就算没看过原文也能挑出错来。。。卧槽,看得我好想涉足翻译界,完全没门槛啊!!
评分没原文就不说了,译文更是无语( ̄▽ ̄")比如神农里的最后一句,原文是:故天下号神农也。翻译成:所以天下称他神圣( ̄▽ ̄")有空我还是自己找原文看算了
评分翻译不行
评分南北朝之前的聊斋。
评分翻译不行
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有