《阿达拉》是一部描逆北美印第安部落的爱情悲剧,洋缢着浓郁的异国情调、浪漫主义色彩和宗教的神秘气氛。
夏多布里昂(Francois-René de Chateaubriand, 1768-1848),法国作家,浪漫派先锋和优秀的散文家。出身布列塔尼一个衰而复振的贵族家庭,年轻时投身军旅,随其兄进入巴黎社交界,后至美洲游历。法国爆发大革命后,夏多布里昂参加路易十六的勤王部队,失败后旅居英国,以教授法语为生,并开始写作。拿破仑上台后,夏多布里昂一度被任命为驻罗马使馆秘书,后与斯塔尔夫人一道成为反拿破仑集团的中坚人物。
夏多布里昂依据早年社交及游历美洲的素材写成小说《阿达拉》和《勒内》,前者写美洲一未开化部族酋长之女阿达拉已皈依基督教,与另一部族俘虏青年夏克达相恋,因不能与非基督徒结合而服毒自尽;后者写亚美丽对胞弟勒内发生恋情,因恪守宗教戒律而被迫进入修道院,勒内自此孑然一身,飘然遁迹于蛮荒之地。二者均以浓郁的抒情及景物描写见长,而成为法国浪漫派的开篇之作,风靡一时。此后又有续篇散文史诗《纳切兹人》。晚年重要作品则为其倾尽一生心力著成的《墓中回忆录》。
曹德明,上海外国语大学教授、博士生导师,现任上海外国语大学校长、全国外语专业指导委员会副主任委员、法语分会主任、中国法语教学研究会会长、上海欧洲学会副会长,曾获上海市“教学名师奖”、法国金棕榈教育统帅级勋章等荣誉称号,长期从事法语语言、文化研究与教学工作,不断推进法语专业发展与学科融合,大力提升法语专业国际影响。近年来,已推出学术著作、主干教材、专业辞书与经典译著数十部,并发表学术论文数十篇。
2009年 呼啦呼啦的吹过来了 飞机掠过天空,干净的白,透彻的蓝 像是锦上的白花 多耀眼 有很多个故事上演了 关于时间 巧合 对的 错的 我们都一样 一场战争里,都赢了什么 我们的眼泪 都感动了谁 有时候 际遇的证量像是黑洞 咬噬着我们的纯洁 彼时 我们...
评分我看的是戴望舒的版本。译笔很好,流畅易懂。 故事很简单。一个是老人的故事,还有一个是年轻人的。 我不能说这是部小说。它更像是诗。长篇的抒情写景,我缺乏耐心读。但是偶尔读上一段,你不得不佩服戴望舒的译笔,毕竟是诗人啊。 夏多布里昂,浪子,旅者,情圣。
评分2009年 呼啦呼啦的吹过来了 飞机掠过天空,干净的白,透彻的蓝 像是锦上的白花 多耀眼 有很多个故事上演了 关于时间 巧合 对的 错的 我们都一样 一场战争里,都赢了什么 我们的眼泪 都感动了谁 有时候 际遇的证量像是黑洞 咬噬着我们的纯洁 彼时 我们...
评分2009年 呼啦呼啦的吹过来了 飞机掠过天空,干净的白,透彻的蓝 像是锦上的白花 多耀眼 有很多个故事上演了 关于时间 巧合 对的 错的 我们都一样 一场战争里,都赢了什么 我们的眼泪 都感动了谁 有时候 际遇的证量像是黑洞 咬噬着我们的纯洁 彼时 我们...
评分我看的是戴望舒的版本。译笔很好,流畅易懂。 故事很简单。一个是老人的故事,还有一个是年轻人的。 我不能说这是部小说。它更像是诗。长篇的抒情写景,我缺乏耐心读。但是偶尔读上一段,你不得不佩服戴望舒的译笔,毕竟是诗人啊。 夏多布里昂,浪子,旅者,情圣。
从语言风格的角度来看,这本书的文字具有一种独特的韵律感和音乐性。有些段落的句式长短错落有致,读起来像是一首精心编排的乐章,抑扬顿挫,充满力量。作者的词汇选择非常精准,既有古典文学的厚重感,又不失现代口语的鲜活性,完美地平衡了文学性和可读性。更妙的是,作者非常善于使用意象,那些反复出现的物件或场景,都承载着不同的隐喻,随着故事的深入,这些意象的含义也会随之演变,让人在重读时总能发现新的惊喜。它不是那种一目十行就能读完的书,它需要你放慢速度,去品味每一个措辞、每一个句子的节奏,感受文字本身所带来的美感和冲击力。这本书,无疑是一次对语言潜能的深度探索,值得所有热爱文学的人细细品味。
评分这本书的结构设计简直是鬼斧神工,初读时可能觉得有些晦涩,因为它并未采用传统线性叙事,而是像一个精密的万花筒,将时间线、多重视角巧妙地碎片化、再重组。起初我需要时不时地回溯前文,去拼凑那些看似无关紧要的细节,但这正是它的魅力所在——它要求读者全神贯注,成为一个主动的参与者而非被动的接收者。每一个看似随意的插叙,最终都会在恰当的时机爆发出惊人的力量,将之前埋下的伏笔一一兑现。我特别佩服作者驾驭复杂情节的能力,即便人物众多,背景宏大,每一个角色的命运线索也梳理得井井有条,绝不含糊。这种叙事上的野心和执行力,在当今的文学作品中是相当罕见的,它无疑为当代小说树立了一个新的标杆,值得反复品读和研究其技巧。
评分与其他同类题材的作品相比,这本书最大的不同在于它对“世界观构建”的考究程度。作者似乎花费了巨大的精力去设计他所描绘的那个世界,从它的社会制度、风俗习惯,到那些独特的语言表达方式,都显得那样真实可信,仿佛作者就是这个世界的创造者和唯一的知情者。这种深度的世界观设定,为故事提供了坚实的基础,使得一切情节的发展都显得顺理成章,而不是为了推动剧情而强行插入的设定。我特别喜欢其中关于某种古老信仰的描述,那种神秘感和仪式感被描绘得绘声绘色,即便我知道那是虚构的,却也忍不住去相信其存在。这种强大的代入感,来源于作者对细节毫不妥协的打磨,让读者在阅读过程中,完全忘记了自己是在阅读文字,而是在亲身体验一个全新的宇宙。
评分我得说,这本书带来的阅读体验是极其“沉浸式”的,已经超越了单纯的“好看”范畴。作者似乎对人类情感的阴暗面有着近乎病态的洞察力。书中的冲突并非简单的善恶对立,而是充满了道德的灰色地带,让人不断地追问:如果是我处于那种境地,我会如何选择?这种对“人性困境”的深入挖掘,使得角色不再是扁平的符号,而是活生生、有缺陷、会犯错的个体。我读到某些段落时,甚至会感到一阵生理上的不适,因为那种直面人性弱点的坦诚,有时候比血腥的场面更让人震撼。它不是一本让人读完后感觉轻松愉快的书,但绝对是一本能让人在精神上得到锤炼和升华的作品。看完之后,我需要时间来“消化”那些沉重的情感重量,它像一块烙印,深深地留在了我的记忆深处。
评分最近读完了一本新书,心里久久不能平静。这本书的文字功底实在了得,仿佛能将读者直接拉入那个构建出来的世界。作者的笔触细腻入微,对人物心理的刻画更是达到了令人惊叹的程度。我尤其欣赏的是书中对于人与自然关系的探讨,那些关于山川河流、风霜雨雪的描写,不仅仅是背景的渲染,更像是角色的另一个面向,充满了象征意味。它迫使我停下来,反复咀嚼那些看似寻常却蕴含深意的段落。这本书的叙事节奏张弛有度,高潮部分更是将悬念和情感推向了极致,让人忍不住熬夜也要一口气读完。读完后,我甚至有一种错觉,仿佛自己也经历了主角们的人生起伏,那种情绪的共振是如此强烈,以至于我现在看周遭的一切都带上了一层滤镜,那是书中所赋予的独特视角。这本书的价值,绝非仅仅在于提供一个消遣的故事,它更像是一面镜子,映照出我们内心深处那些难以言说的渴望与恐惧。
评分很开心啊外交官,不断旅行,这是个热爱自然的外交官,不能想象法国外交界能够诞生这样的人物,写的故事纯朴简单
评分北美印第安部落的爱情悲剧。浪漫,宗教。
评分译本不错
评分夏多布里昂的代表作,10年前读过,充满命运的悲剧色彩。
评分和冰岛渔夫差不多
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有