李方桂(1902-1987)是中国现代语言学的开创者之一。1924年由清华学堂赴美留学,先后爱教于萨丕尔、布龙菲尔德等著名语言学大师;回国后,长期在中央研究院史语所工作,并当选为首届院士。其后,留美执教哈佛、耶鲁、华盛顿大学等名校二十多年。他对我国西南地区少数民族语言研究方面有开创之功,历史比较语言学、汉语历史音韵学以及北美印第安语研究方面均有杰出贡献,被誉为“非汉语”语言学之父。本书是李方桂先生晚年留下的口述史记录,生动记述了他的生平经历和学术事业,其中对20世纪语言学的演进多有反映。本书可供语言学专业师生,以及中国现代学术史的研究者和爱好者阅读参考。
此書為《李方桂全集》第13卷。2003年,清華大學出版社曾 將此書納入該社《學林憶往叢書》出版(李方桂),出版前,李林德對相關表述,尤其是人名地名進行了校訂。此次出版,又採納了羅仁地(Randy LaPolla)的校改意見,又由徐榮校對一過,并改用繁體。 與《學林憶往叢書》本不...
评分此書為《李方桂全集》第13卷。2003年,清華大學出版社曾 將此書納入該社《學林憶往叢書》出版(李方桂),出版前,李林德對相關表述,尤其是人名地名進行了校訂。此次出版,又採納了羅仁地(Randy LaPolla)的校改意見,又由徐榮校對一過,并改用繁體。 與《學林憶往叢書》本不...
评分此書為《李方桂全集》第13卷。2003年,清華大學出版社曾 將此書納入該社《學林憶往叢書》出版(李方桂),出版前,李林德對相關表述,尤其是人名地名進行了校訂。此次出版,又採納了羅仁地(Randy LaPolla)的校改意見,又由徐榮校對一過,并改用繁體。 與《學林憶往叢書》本不...
评分此書為《李方桂全集》第13卷。2003年,清華大學出版社曾 將此書納入該社《學林憶往叢書》出版(李方桂),出版前,李林德對相關表述,尤其是人名地名進行了校訂。此次出版,又採納了羅仁地(Randy LaPolla)的校改意見,又由徐榮校對一過,并改用繁體。 與《學林憶往叢書》本不...
评分此書為《李方桂全集》第13卷。2003年,清華大學出版社曾 將此書納入該社《學林憶往叢書》出版(李方桂),出版前,李林德對相關表述,尤其是人名地名進行了校訂。此次出版,又採納了羅仁地(Randy LaPolla)的校改意見,又由徐榮校對一過,并改用繁體。 與《學林憶往叢書》本不...
只瀏覽了第4章和第5章,李方桂全集本附英文,有機會希望從頭讀一遍。
评分羡慕,有些我向来喜爱的干货,校对不怎么样,张继表!
评分语言学家,惟我不太佩服李方桂先生.
评分李先生真奇人也
评分用方言老师的话说就是,现代汉语语言学里的大师除了赵元任、李方桂跟罗常培,再没有第四个。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有