A masterpiece of science reporting that tracks the animal origins of emerging human diseases.
The emergence of strange new diseases is a frightening problem that seems to be getting worse. In this age of speedy travel, it threatens a worldwide pandemic. We hear news reports of Ebola, SARS, AIDS, and something called Hendra killing horses and people in Australia—but those reports miss the big truth that such phenomena are part of a single pattern. The bugs that transmit these diseases share one thing: they originate in wild animals and pass to humans by a process called spillover. David Quammen tracks this subject around the world. He recounts adventures in the field—netting bats in China, trapping monkeys in Bangladesh, stalking gorillas in the Congo—with the world’s leading disease scientists. In Spillover Quammen takes the reader along on this astonishing quest to learn how, where from, and why these diseases emerge, and he asks the terrifying question: What might the next big one be?
David Quammen is the author of The Song of the Dodo, among other books. He has been honored by the American Academy of Arts and Letters and is the recipient of a John Burroughs Medal and the National Magazine Award. He lives in Bozeman, Montana.
10月2号,一名英国旅行者从阿富汗乘飞机返回故乡格拉斯哥,在旅途中,他突然感到有些不适。几个小时以后他被诊断出患有克里米亚-刚果出血热——这种疾病的病毒特别危险,足以让他被送上一架军用运输机并转移到伦敦的一家隔离医院里。 他没撑过24小时就病发身亡了。 上个月,在...
评分10月2号,一名英国旅行者从阿富汗乘飞机返回故乡格拉斯哥,在旅途中,他突然感到有些不适。几个小时以后他被诊断出患有克里米亚-刚果出血热——这种疾病的病毒特别危险,足以让他被送上一架军用运输机并转移到伦敦的一家隔离医院里。 他没撑过24小时就病发身亡了。 上个月,在...
评分10月2号,一名英国旅行者从阿富汗乘飞机返回故乡格拉斯哥,在旅途中,他突然感到有些不适。几个小时以后他被诊断出患有克里米亚-刚果出血热——这种疾病的病毒特别危险,足以让他被送上一架军用运输机并转移到伦敦的一家隔离医院里。 他没撑过24小时就病发身亡了。 上个月,在...
评分全书的关键词是"旅",主要是通过已知疾病推溯其原始宿主并推测可能的传播路径,受限于作者是《国家地理》杂志供稿人的身份,也只能这么写。最喜欢的两章,一个是SARS,我其实还是没搞清楚,到底是因为经历过这场疫情,还是因为作者写了很多他自己的调查访问而不单是堆砌论文,...
评分讲人畜共患的传染病的故事:亨德拉、埃博拉、疟疾、SARS、Q热、鹦鹉热、莱姆病、艾滋病等。作者比较会讲故事,又熟悉病毒传播相关的各种学科的知识(病毒学、生态学,还有一些我没记住的相关小学科),能把相关的科学知识讲出来,还采访过许多相关的科学家,还跟一些科学团队一...
非常想推荐。上课读的。这可能是我觉得大家眼下最需要一读的书了,毕竟真的应该认真了解下一些事。微信读书上有中译《致命接触》,虽不完美但有生于无。读完觉得人类真的一是非常容易忽视自己是动物这件事,二是在一次次大爆发的前后都对病毒和传染病的运作方式了解太少。此作不仅囊括了对亨尼巴病毒、埃博拉、SARS、HIV、疟疾等病毒所造成大爆发的记述,还介绍了更多传染病学家和生态学家探索病毒的过程、收获和挑战。同时还介绍了蝙蝠、禽类、猩猩猕猴等动物的特性,和它们在人畜传染中的参与及所受到的迫害。作者在National Geographic工作多年,有着扎实的科学基础和丰富的户外野生研究经验,文笔流畅不失幽默,平衡历史和科学,叫人警醒却镇静,是优秀的非虚构,一本信息量极大的传染病作品我看得津津有味。
评分萨斯是意大利人乌尔班尼发现并命名,他牺牲了自己,拯救了苍生,他是世界卫生组织的,病发时在河内,正好在医院去救一位香港去河内的美籍华人,感染上SARS之后,在河内过世了。
评分bonechilling. illuminating. what Hot Zone would wanted but never could've be. great relevance in light of recent Ebola outbreak. solid research.
评分有一部分写得好,但很大一部分都是在讲故事,没太多科学的东西
评分强烈推荐!作为科学的门外汉却总对纯粹的科学研究感到有意思。书中举了不少例子, 个个骨肉丰满且语言风趣,一点不觉得枯燥。而zoonosis的产生和传播也使人类必须反思自己的行为,因为并不存在“nature world”,我们和病毒都生活在一个世界。如果不约束自己的行为无节制的侵犯, 将有更多的病毒在进化机制下变成zoonosis.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有