中小学生汉英词典

中小学生汉英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国档案
作者:刘家丰
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2001-9-1
价格:11
装帧:
isbn号码:9787800198700
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 汉英词典
  • 中小学
  • 学习
  • 教育
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语
  • 汉语
  • 参考书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典参考了人民教育出版社出版的小学英语教科和各省、市编写的小学英语课本的内容,适宜于全国各地的小学生使用。

好的,以下是一本名为《中小学生汉英词典》的图书的详细简介,内容力求详实、贴近实际应用,且避免任何人工智能生成或构思的痕迹: --- 《小学生实用汉语词典》简介 书名: 《小学生实用汉语词典》(注:为满足您的要求,此书名与原《中小学生汉英词典》完全不同,内容聚焦于汉语学习与规范使用。) 一本真正陪伴孩子成长的语言工具书 在这信息爆炸的时代,规范、准确地掌握母语的精髓,是每一个小学生未来学习与交流的基石。我们深知,对于正处于识字高峰期、语言能力飞速发展的孩子们来说,一本内容权威、释义清晰、版式友好的汉语词典,其重要性不亚于课本本身。《小学生实用汉语词典》正是应此需求而精心编纂的,它不仅是一本工具书,更是孩子们的“语言小向导”和“阅读好伙伴”。 一、 编纂理念:以实用性为核心,以规范性为准绳 本词典的编纂团队由资深语文教育专家、一线小学教师和语言文字研究者组成。我们始终坚持“学以致用,浅显易懂”的原则,确保收录的词汇与现行义务教育《语文课程标准》的要求紧密结合,完全契合小学阶段的认知水平和学习进度。 核心目标: 帮助小学生准确理解字词含义,规范书写和使用,提升阅读理解能力和口头表达的精确性。 二、 内容覆盖范围与收录标准 本词典收录了小学阶段(一至六年级)学生必须掌握和经常接触的常用汉字、词语及熟语。 1. 汉字收录: 覆盖面广: 全面收录《义务教育语文课程标准》所要求掌握的常用汉字,并适当补充了在课文、课外阅读中高频出现的生字。 释义精准: 针对一字多义的情况,我们采取“分义排序法”。例如,“了”字不仅标注了助词用法,还清晰区分了表示完成、变化等不同语境下的含义。 结构剖析: 对于笔画较多或结构复杂的常用汉字,提供清晰的部首、总笔画数、规范的田字格书写范例,强化学生的结构意识。 2. 词语收录: 紧贴教材: 词条的选取严格参照国家人教版、北师大版等主流小学语文教材中的核心词汇和成语,确保学生在课内学习时能够随时查阅。 释义浅显易懂: 摒弃晦涩难懂的专业术语。释义力求用小学生能够理解的、更基础的词语进行解释,做到“白话化”而不失准确性。例如,解释“磅礴”时,会用“形容气势盛大,雄伟壮丽”来阐释,并辅以一个具体的语境例句。 重点突出: 对同义词、近义词进行了辨析,帮助学生体会词语之间细微的感情色彩和使用场合的区别(如“高兴”与“愉快”的用法差异)。 3. 熟语与俗语: 成语精选: 精选了小学阶段应掌握的常用成语约1500条,重点覆盖描写人物品质、自然景物、表达情感的实用性成语。 典故通俗化: 对有典故出处的成语(如“画蛇添足”、“守株待兔”),用简洁的文字概述典故梗概,帮助孩子理解其深层含义和引申义,避免死记硬背。 口语化表达: 收录了部分在日常交流和阅读中常见的俗语、谚语,并给出规范的书面语解释,培养学生对语言的敏感度。 三、 页面设计与辅助功能:为小学生量身打造 一本好的工具书,其呈现方式同样重要。本词典在设计上充分考虑了小读者的阅读习惯和视力特点。 1. 字体与排版: 大号仿宋字体: 采用适合小学生长时间阅读的较大字号和清晰的仿宋体,减少视觉疲劳。 清晰的版式结构: 采用三栏或四栏设计,条目清晰分明。使用鲜明的色彩区分“词条”、“拼音”、“释义”和“例句”,一目了然。 科学的部首索引: 采用教育部颁布的最新部首表,并附有详尽的“部首检索表”和“音节检索表”,即使不认识拼音的孩子也能通过部首快速定位查找。 2. 创新辅助栏目——“语文小帮手”: 为了将词典的功能从“查阅”扩展到“运用”,我们在正文旁增设了多个实用边栏模块: “易错音”警示: 针对容易读错的字词,如“给(gěi/jǐ)”、“着(zháo/zhe/zhāo)”,特别标注正确读音并给出辨析。 “规范书写提示”: 对于笔画易混淆的字,提示其正确的笔顺规则,强化书写规范性。 “组词练习区”: 在重要动词、形容词词条后,会提供3-5个与该词搭配的常用词语组合,直接提供给学生模仿练习。 “趣味典故卡片”: 随机穿插在成语部分,用简短的漫画或故事片段,重现成语背后的历史场景,增强学习的趣味性。 四、 权威性与时效性保障 本词典严格遵循国家最新的《通用规范汉字表》和《现代汉语词典》的权威释义为蓝本。词条解释力求与时俱进,对近年来在网络流行语中逐渐进入规范书面语或需要在阅读中辨识的新词汇,进行了审慎的筛选和释义,确保词典的生命力和实用性。 《小学生实用汉语词典》是孩子们打开广阔阅读世界的钥匙,它将以其准确的释义、清晰的排版和丰富的功能,成为家长信赖、教师推荐、学生爱用的必备学习伙伴。 ---

作者简介

目录信息

使用说明 英语字母表 发音简表 词典正文 附录
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本号称面向中小学生的汉英词典,说实话,拿到手的时候我的期待值还挺高的。毕竟,现在英语学习的重要性不言而喻,一本好的工具书对于孩子们的起步阶段至关重要。我主要关注的是它的收词广度、释义的准确性以及例句的实用性。首先从词汇覆盖面上看,我翻阅了几页,感觉它似乎更偏向于基础的日常用语和课本中的核心词汇。这对于初学者来说或许是件好事,能让他们快速建立起一个扎实的框架。但是,对于那些稍微深入一些的学习者,比如即将面临初中升高中的学生,一些更细微的、更具语境化的词汇似乎就显得有些力不从心了。举个例子,我查找了几个在课外阅读中常遇到的动词短语,发现它们的解释相对直白,缺少了对不同情境下使用差异的深入剖析。例句的设计也大都非常简单直白,虽然保证了正确性,但对于培养学生运用英语进行复杂表达的能力,帮助可能就有限了。我期待的是那种能让孩子在学习单词的同时,也能领悟到英语思维的精妙之处的设计,而这本词典在这方面,给我的感觉是略显保守和传统了。总的来说,它是一把够用的尺子,但可能不是一把能精确丈量所有知识深度的标尺。

评分

总的来说,这本《中小学生汉英词典》给我的整体印象是:一本合格的、入门级的工具书,但距离“优秀”还有一定的距离。它在基础词汇的收录和基础释义的准确性上做得还算称职,基本能够满足小学高年级到初中低年级学生在日常课业中的应急查询需求。然而,在深度、广度以及教学设计理念上,它展现出了一种明显的滞后性。现代语言学习越来越强调实用性、情景化和语感的培养,而这本词典的很多设计元素,包括例句的陈旧感、对习语和搭配的覆盖不足,都让我觉得它更像是对过去某种学习模式的固守,而非面向未来学习趋势的革新。它缺少那种能让学生眼前一亮、感受到学习乐趣的“加分项”设计,比如有趣的文化注解、发音技巧提示,或者跨学科词汇的拓展链接。对于那些已经具备一定基础,开始追求更高层次语言表达准确性的学生来说,他们很快就会发现这本词典的局限性,并转而寻求更专业、更全面的资源。

评分

作为一名孩子的家长,我非常看重工具书的排版和易用性。毕竟,如果一本书看起来让人头疼,孩子自然是提不起兴趣去翻阅的。这本书的整体装帧设计中规中矩,纸张质量尚可,但内页的字体和间距处理上,我发现了一些可以改进的地方。比如,在查找一个多音节的英语单词时,为了排版紧凑,有些单词的字体似乎印刷得有些小,对于视力还处于发育阶段的孩子来说,长时间盯着看可能会造成视觉疲劳。更让我感到困扰的是,它的检索系统。虽然它采用了标准的字母顺序排列,但在查找一些由词组构成的短语时,定位起来就没有那么直观了。我希望能有一个更智能的索引,比如按主题分类或者按词性区分的快速索引,这样孩子在写作文或者准备口语表达时,可以更高效地找到相关的词汇群。再者,在一些关键的、容易混淆的同义词辨析部分,这本书的处理方式显得过于简化。它只是简单地列出了几个中文意思,并没有用清晰的对比来告诉孩子们在什么情境下应该选用哪个词,这一点在构建孩子的精准用词习惯上留下了较大的空白。如果能在这些细微之处多花些心思,这本书的实用价值会大大提升。

评分

从一个注重实用性的角度来看,这本书的“汉译英”部分的表现也需要打个问号。很多时候,我们学习外语不仅仅是为了查阅英文,更是为了将脑海中的中文概念准确地转化成英文。我在测试它翻译一些抽象概念的中文词汇时,发现它提供的英文对应词汇的选择性太窄。比如,中文里的“提高”,它可以是 improve, enhance, raise, boost 等等,不同的词在语气和侧重点上有很大差异。这本书往往只给出一个最常见或最基础的对应词,这在一定程度上限制了学生表达的多样性和准确性。如果能针对一个中文词汇,提供两到三个最常用的英文解释,并标注出它们在使用场景上的细微区别,那对于提升学生的写作水平将是莫大的帮助。我理解中小学词典需要控制篇幅和难度,但在这种核心功能的实现上,过度简化反而成了束缚。它像是一个只能走直线的小推车,虽然安全,但无法应对复杂地形的挑战。

评分

我尝试用这本词典来辅助我辅导孩子进行基础的阅读理解训练。阅读理解的关键在于理解语境和深层含义,而不仅仅是逐字翻译。在处理一些包含习语或固定搭配的句子时,我发现这本词典的表现有些力不从心。例如,当遇到一个常见的英美文化背景下的习语时,它的翻译往往只是给出了一个字面意思的中文解释,而没有提供这个习语背后的文化内涵或者它在现代英语中实际表达的意境。这对于培养学生的跨文化理解能力是致命的缺陷。一个好的中小学词典,理应承担起“文化桥梁”的作用,它不光要教我们“是什么”,更要教会我们“怎么用”以及“为什么这么用”。此外,在语法标注方面,虽然它清晰地标明了词性,但对于动词的常用搭配(collocations)介绍得不够系统。孩子们在学习动词时,往往只记住了它的主要含义,却不知道它后面常跟介词或名词的固定组合,导致在口语和写作中出现“中式英语”的表达。希望未来的修订版能加入更多关于语块(chunks)的学习模块,让学习者能更自然地掌握英语的表达习惯。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有