学生新英汉词典

学生新英汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:赵英
出品人:
页数:557
译者:
出版时间:2005-1
价格:10.00元
装帧:
isbn号码:9787810743273
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 学生用
  • 学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 参考书
  • 教育
  • 中小学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典的实用性和多用途体现在如下方面:

1、释义和使用例证都尽量结合初、高中英语课本,与中学英语教学有机融合,尽量体现新教材的精神。本词典中的[用法]和[注意]的有关内容,就是这一精神的具体体现。

2、对中学阶段的重点和难点,对高考、中考的部分考点,编者力求在[辨析][用法]和[注意]中作出较详细的说明。这是本词典的特色所在。

3、高考词汇是中学英语教学的重点,是中学生,尤其是高中学生必须掌握的核心内容。为方便同学们查找和重点掌握高考词汇,这部分词汇在本词典中用正黑体排印,同时下加一条着重线强调。

4、本词典从实用出发,详略分明。重点解释高考词汇及相关用法,那些有助于扩大词汇量和知识面的词一般只列义项。为适合初学者的需要,编者在释义时力求准确、简明,举例力求通俗易懂。

5、本词典收入近一万词条,报刊了全部高考英语词汇和大学英语1-6级词汇,以及部分出现频率高、在课外阅读中可能遇到的常用词和词组。附词条的本词之外,在有关词条中收入了三千多个派生词、复合词、习语和谚语。词典后面附有“不规则动词表”、“英语构词法”等实用性附录。

如上所述,本词典具有针对性强、选词精当、用法详尽和辨析准确等特点,是一本非常适合学生,特别是适合中学生的工具书,同时这本词典也是广大英语爱好者的良师益友。

沧海遗珠:一部探寻古代文明与失落技艺的史诗 图书名称: 《沧海遗珠:一部探寻古代文明与失落技艺的史诗》 图书简介: 本书并非一部简单的历史论述,而是一场跨越时空、深入人类文明幽暗角落的宏大探险。它聚焦于那些被主流历史叙事所遗漏、被时间洪流无情冲刷殆尽的古代文明碎片,以及那些失传已久、令人拍案叫绝的古代科技与艺术技艺。我们邀请读者,放下对既有知识框架的固有认知,跟随本书的文字脉络,潜入深邃的考古现场、解读晦涩的古代文献,共同追溯人类智慧曾经达到的辉煌顶点。 第一部分:失落的辉煌——那些被遗忘的帝国与城邦 本书的第一部分,将目光投向那些在历史长河中昙花一现,却留下了惊人印记的文明。 1. 印度河谷文明的“静默之城”: 我们将深入探讨哈拉帕和摩亨佐-达罗的城市规划奇迹。这些距今四千余年的城市,拥有远超同时代其他文明的先进卫生系统、标准化砖块和复杂的排水网络。它们为何突然衰落?是气候变迁、河道改道,还是内部矛盾?本书将综合最新的地理学和考古学证据,构建一个关于这个“静默文明”最终归宿的完整图景。我们将尤其关注其独特的印章文字,解读那些至今仍未完全破译的符号背后,可能蕴含的社会结构与宗教信仰。 2. 亚特兰蒂斯猜想的考古学基石: 虽然“亚特兰蒂斯”常被视为柏拉图笔下的神话,但本书将从严肃的考古学角度出发,探讨其可能存在的地理原型。我们聚焦于地中海地区,特别是米诺斯文明的末日——圣托里尼火山爆发。米诺斯文明的繁荣、对海洋的掌握,以及其突然的崩溃,是否为后世关于高度发达海洋文明的想象提供了现实的蓝本?本书将详细分析火山灰沉积层中的证据,重构那场毁灭性的自然灾害,并探讨其对古希腊文明早期形态的影响。 3. 纳斯卡线条的几何谜团: 秘鲁南部的纳斯卡平原上,那些宏大而精准的生物图形和几何线条,是古代人与天空进行沟通的媒介,还是某种天文观测装置?本书将运用现代无人机测绘和地面雷达技术,分析这些地画的制作工艺。重点将放在制作这些图案所需的精确角度计算和工程能力上,挑战“简单农耕社会”对纳斯卡人的传统定性,探讨其背后复杂的社会组织和宗教需求。 第二部分:失传的技艺——古代工程学的巅峰对决 古代的匠人拥有的知识和技能,在许多领域甚至超越了中世纪和文艺复兴早期的水平。本部分将集中剖析三项近乎失传的古代工程学壮举。 1. 罗马混凝土的永恒之谜: 罗马万神殿的穹顶屹立近两千年而不倒,其秘密在于其特有的混凝土配方。现代科学家曾试图复制其强度和自修复能力而不得。本书将详尽解析罗马人如何利用火山灰(火山喷发物,特别是波佐拉纳灰)与石灰的独特化学反应,制造出在海水环境中仍能持续强化的“海洋混凝土”。我们将分析古罗马港口结构中的实例,揭示这项技术的“时间免疫力”究竟源于材料的选择,还是特殊的搅拌工艺。 2. 巴格达电池的电化学原理探究: 1930年代在巴格达附近发现的陶罐和铜、铁电极装置,是否证明了古代文明掌握了电能的早期应用?本书将从电化学角度审视“巴格达电池”的可行性。我们将讨论其产生微弱电流的条件、古代埃及或波斯人可能利用这些电流进行何种实际用途(如电镀或简单的电解),并对比同时期其他文明关于“神圣光芒”的记载,探讨这是否是早期化学知识应用的侧面证据。 3. 希腊火的焚毁奥秘: 拜占庭帝国的“秘密武器”——希腊火,是中世纪海上战争的决定性因素。它的配方被视作国家最高机密,随着帝国的衰亡而彻底失传。本书将搜集所有可信的拜占庭文献、敌方记录以及化学分析报告,尝试重构其成分。我们重点分析其中可能含有的石油馏分、生石灰和硫磺的组合效应,解释它如何在水面上燃烧、如何难以扑灭,以及为何后世的模仿者总是功亏一篑。这不仅仅是一个军事配方,更是古代化学家对物质反应深刻理解的体现。 第三部分:文明的交叉口——跨文化交流中的遗珠 人类文明的发展并非孤立进行,本书的最后一部分将关注那些发生在不同文明交界地带,却被主流史学低估的知识传播路径。 1. 丝绸之路上的数学与天文学: 聚焦于公元初期的中亚绿洲城市,如撒马尔罕和布哈拉。探讨印度数字系统(后演变为阿拉伯数字)是如何通过这些贸易枢纽传入西方,以及希腊几何学、波斯天文学知识是如何在不同文化间进行融合与再创造的。本书将详细分析托勒密的著作在阿拉伯世界中的“二次生命”,以及它如何成为欧洲中世纪的知识跳板。 2. 古代医学的“跨洋传输”: 探讨古埃及的草药学与中国传统医学在早期交流中的潜在联系。我们不会断言直接的移植,而是着重于对特定疾病(如疟疾或寄生虫病)的治疗方法在地理区域间的相似性,并分析早期海上贸易路线如何促进了对特定动植物药材的认知传播。 《沧海遗珠》是一次对人类智慧深度的敬畏之旅。它提醒我们,历史远比教科书上记载的更加复杂、更加波澜壮阔。那些失落的技艺,并非因为古人“愚昧”,而是因为环境的变迁、知识的垄断或灾难的突袭,使得那份独一无二的知识链条断裂了。阅读本书,就是拾取那些散落在时间沙滩上的珍贵贝壳,感受人类文明无尽的创造力与脆弱性。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本新出的《学生新英汉词典》简直是为我们这种英语学习者量身定做的神器!我拿到手的第一感觉就是沉甸甸的,翻开扉页,那清晰的字体和合理的排版就让人眼前一亮。说实话,现在市面上的词典太多了,很多都是把旧版修修补补拿出来卖,内容陈旧不说,例句也早就跟不上时代了。但这本书不一样,它在词条的选取上明显下了大功夫,不仅覆盖了基础的学术词汇,连一些最新的网络热词和专业领域的常用表达都收录进去了,这对于我准备应试和日常交流都太重要了。尤其让我惊喜的是它的释义部分,它没有那种冷冰冰的、教科书式的解释,而是提供了非常多地道的语境例句,很多时候一个例句胜过十个干巴巴的定义。比如我最近在研究“sustain”这个词,旧词典只给出了“维持、支撑”这样的解释,但新词典里关于“sustainable development”(可持续发展)和“sustain a relationship”(维持一段关系)的例句,让我对这个词的用法有了更立体和深入的理解。而且,它还贴心地标注了词频和词性变化,这对于构筑词汇的系统性知识结构非常有帮助。我发现自己查一个词的时候,常常能顺带发现好几个相关的、以前模糊不清的词汇,这种学习的‘飞轮’效应是其他工具书很难提供的。总的来说,这本书的编纂团队显然是深入研究了当代英语学习者的痛点,提供了一个全面、实用且与时俱进的词汇参考系统。

评分

从一个学习者的角度出发,我必须强调这本书在“发音指导”和“文化语境”这两个维度上做出的细致工作,这是很多同类词典经常流于形式的地方。首先是音标系统,它清晰地标注了英式和美式两种主流发音,并且采用了国际音标(IPA)结合简易注音的方式,对于初学者非常友好,能有效避免“哑巴英语”的产生。但我更欣赏的是,它在例句的选择上,不仅仅是语法正确的堆砌,而是巧妙地嵌入了不同文化背景下的语言习惯。例如,在解释一些涉及社交礼仪或特定节日习俗的词汇时,它会配上专门的注释,解释为什么在某种场合要使用A表达而非B表达。这种细微之处的差异,恰恰是区分“会说英语”和“用得体英语”的关键。它在潜移默化中培养了使用者跨文化的交流意识。我甚至发现,它对于一些在英美文化中带有特定褒贬色彩的词汇,也做了非常谨慎和准确的标记,防止我们在不恰当的场合误用。这种对语言背后的社会学意义的关注,使得这本书的实用价值远超一本单纯的词汇查询工具,它更像是一本语言文化学习的入门指南,全面地武装了我们进入真实世界的交流能力。

评分

坦白讲,我过去对这种“学生”定位的词典是持保留态度的,总觉得它们在深度上会打折扣,只能应付应试,应付不了真正的阅读和写作挑战。然而,当我开始用这本《学生新英汉词典》来辅助我阅读几篇难度较高的英文原版文学作品时,我的看法彻底转变了。这本书的词条处理方式简直可以称得上是“精雕细琢”。它对那些一词多义、语义漂移严重的词汇,处理得极其细致入微。它不是简单地罗列所有义项,而是会根据义项的使用频率和语境的正式程度进行排序,并用非常精准的中文进行区分。举个例子,像“profound”这个词,它不仅给出了“深刻的”、“深奥的”这种常见的解释,还特别标注了在哲学或情感语境下可以理解为“彻底的、极端的”那种微妙的差别,这是我以前在很多厚重的英英词典里都容易忽略的细节。更不用说它在处理习惯用法和固定搭配上的力度了——那些我们经常在阅读中遇到却摸不着头脑的短语,比如“to take issue with”、“a matter of course”,它都能在相应的核心词条下提供清晰的解释和出处说明。这种对细节的执着,使得它在使用过程中几乎没有“卡壳”的感觉,就像有一位经验丰富的语言学家随时在你身边为你排疑解惑。对于想从“看得懂”迈向“用得对”的学习者来说,这本书的价值是无法估量的。

评分

这本书真正让我感到“新”的,在于它对当代学术和科技词汇的快速迭代能力。我们都知道,语言是活的,尤其是技术和商业领域的词汇,更新速度快得惊人。我之前用的那本“老牌”词典,很多新兴概念的词汇查起来要么是“未收录”,要么就是非常模糊的翻译,导致我在阅读最新的国际新闻报道或者研讨会论文时,总要频繁地切换到网络搜索引擎,效率极低。但是,在这本《学生新英汉词典》中,我惊喜地发现了不少近年来才进入主流视野的词汇。比如与人工智能、大数据相关的术语,像是“neural network”、“big data governance”这类短语,它不仅给出了精准的对应翻译,甚至还对它们在中文语境下的常用表述进行了考量。这种与时俱进的能力,体现了编纂团队强大的信息整合与判断力。它不仅仅是一本词汇的“存货盘点”,更像是一个实时更新的语言知识库。对于要求与国际前沿信息同步的学生和专业人士来说,选择一本能够跟上时代步伐的词典至关重要,而这本词典无疑在这方面树立了新的标杆。它让我能更有底气和自信地去面对那些快速演变的专业文本。

评分

我是一个极度注重工具书“手感”和“体验”的人,如果一本工具书设计得糟糕,再好的内容也会大打折扣,让人望而却步。但《学生新英汉词典》在装帧设计上展现出了极高的专业水准。首先是它的纸张质量,那种适中的厚度和光滑度,翻页时几乎没有噪音,而且墨水不会洇到下一页,即便是长时间高强度使用,眼睛也不会感到疲劳。其次,是字体和版式设计。它的字体虽然是宋体或类似的印刷体,但字号拿捏得恰到好处,既不显得拥挤,也不会因为字号过小而需要眯着眼看。更值得称赞的是它的信息密度与可读性之间的平衡。一个词条包含了音标、词性、核心释义、例句、搭配甚至词源的提示,信息量巨大,但通过巧妙的粗体、斜体和括号的使用,阅读者可以迅速定位到自己需要的那部分信息,不会被其他内容干扰。我特别喜欢它在排版中加入的一些小小的“学习提示框”,它们通常会解释一个与当前词汇相关的语法点或文化背景知识,虽然只是点缀,但极大地丰富了学习的趣味性。很多时候,我不是在查字典,而是在进行一次高效的知识漫游。一个好的工具,首先得让人愿意去使用,而这本书无疑是做到了这一点,它让人爱不释手,愿意每天都把它放在手边。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有