《包法利夫人》(精裝)是一幅道地的法國十九世紀的外省風俗畫,其完美嚴謹的語言風格更是為後人傳為美談。美麗的主人公艾瑪是富裕農民的獨生女,因不甘與忠厚老實的丈夫過平庸的生活,兩次發生婚外情,後均遭情人拋棄;又因過度消費,債颱高築,終於被迫自殺。著名作傢左拉稱《包法利夫人》(精裝)為“同類小說準確無誤的典範”。
当然,题目中说到“终极”和“宿命”两个字就够让人讨厌的了,更何况堂而皇之地讨论“文艺女青年”!但读完《包法利夫人》,确实又想出来侃两句了。 前几年流行着一首大龄文艺女青年王小姐的“西红柿炒鸡蛋”之歌,歌词写到,“不会做饭的文艺女青年,就只能去当小三~~~”...
評分很少写书评,对于大多数作品的印象都是停留在观看时模糊而短暂的感动之中,也许是那些情节散乱,主题暧昧的现代派让自己根本就无从剖析起。这本书几乎是自己认真看的第一本二十世纪前的西方小说,本以为遵循传统叙事模式的小说都陈旧老套,与其说是小说不如说更像连续剧...
評分19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...
評分如果中国有一本小说可以和《包法利夫人》媲美,就是《红楼梦》,我们真是可以粗暴地说,不懂《包法利夫人》,就不懂小说。 贴一篇我很多年前写的作业。最近买了周克希先生的版本,各有好处,我更习惯李建吾的。 先讲两个关于福楼拜写作《包法利夫人》的故事。 ...
評分我上大学时看过《包法利夫人》,当时真是一点感觉都木有,现在偶然捡起来又看了一遍,发现名著之所以能成为名著还是有道理的——不同的人对此会有不同的解读,而同一个人在不同的阶段也会有不同的解读。 小说,只有当它内涵深刻,才经得起一再挖掘,耐看的小说才是好小说。 ...
女人,愛上愛情,悲鳴便已然響起——“愛情對她來說,應該突然而來,光彩奪目,好像從天而降的暴風驟雨,橫掃人生,震撼人心,像狂風掃落葉一般,把人的意誌連根拔起,把心靈投入萬丈深淵。她不知道,屋簷的排水溝如果堵塞的話,雨水會使屋頂上的平颱變成一片汪洋的湖泊,她自以為這樣待在屋內安然無事,不料牆上已有裂縫。”P89
评分想起加已讀是看到個東西。一個譯本的譯注“艾瑪死後,夏爾揭開罩屍布時之所以突然驚叫,是因為艾瑪狂笑而死,臉部痙攣醜陋,所以模樣非常嚇人”,這本書雖然好懂,但值得琢磨的精確細節很多
评分想起加已讀是看到個東西。一個譯本的譯注“艾瑪死後,夏爾揭開罩屍布時之所以突然驚叫,是因為艾瑪狂笑而死,臉部痙攣醜陋,所以模樣非常嚇人”,這本書雖然好懂,但值得琢磨的精確細節很多
评分如果我不是一隻蝴蝶,請讓我做一隻撲火的飛蛾;也許我生來是一隻螞蟻,但是我心中從未接受過。
评分她很想去巴黎。她也很想死。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有