本雅明在《机械复制时代的艺术作品》一书中主要论述了机械复制技术的发展给艺术领域带来的一系列变革。它把艺术人从一向被人们所崇敬的神圣的“祭坛”上拖了下来,在摧毁了传统的同时使现代艺术具有了新的特点、价值和接受方式。
本雅明写作这篇理论性散文的出发点在于,用再生产的概念来看上层建筑中文化再生产的变化。而再生产在此前是用于讨论经济基础的,来源于马克思。所以本雅明的立场也常被称为是马克思主义文化批判。 这篇文章的独特性在于它敏锐地捕捉了某种技术的革新带给人们认知的转型,这种认...
评分现代都市中,人人都有机会欣赏到电影的放映,但是只有少部分人选择去剧场观看话剧。电影作为机械复制时代最伟大的艺术作品,它的存在遍及我们的视野,我们不必亲临电影拍摄现场,就可以通过电影院、电视、网络观看电影,而话剧则不同,走进剧场中,除了能看到“活的”演员...
评分 评分若是打分的话,毫无疑问,本雅明可以得5分 翻译可以得2分,翻译的比较差,不算最差 出版社就比较猪头了,不知道编辑是做什么呢,错别字,标点符号,真的错的离谱,damn。 出版总署的人整天扫黄打非,稍微拿出来的时间整顿下出版社,也不需要每年拉那么多书去造纸厂
评分本雅明被称为媒体哲学的先驱。他把现代定义为机械复制的时代,并称其最大特点是“光晕”的没落,随着“光晕”的没落,在欣赏艺术品时大众的视觉印象开始占据主导地位。本雅明认为随着社会以及经济水平的不同艺术也在发生着变化,所以在它看来传统美学在现今没有太大的用处...
译文也就2星 内容5星都不够打得 得找别的版本重看一遍。最可怕的是书中的错别字,看到第一个错字时以为自己眼花 看到第N个错字时以为看的是盗版。
评分终于在考试前把英文版的啃完了⊙﹏⊙b 我们组的英国女生EMMA说:i know it's my language, but it doesn't make any sense here...这句话可以套用在我学的每一门课上╮(╯▽╰)╭
评分“机械复制”代表艺术品中历史语境的消逝;展示性代替礼仪性同样标志着艺术品与观众间的互动替代了其内在价值;同时技艺也被程序化的技巧与合作取代;最重要的是从对艺术品的欣赏有意识到无意识:“进入”艺术品的移情式体验为不断变换的光影刺激下的被动反应所替代。这种趋势不正符合工业时代快速的节奏与零件化的生产精神么?
评分印象最深的就是本雅明一针见血地指出,像达达主义这种有冲击力的艺术,给予欣赏者的感受一定具有触觉特征,如同被子弹击中。我觉得他发明概念都是先放纵自己的感受,夸大自己的不适应,在制造出的矛盾中提出关键点。并且他不反思也不能反思自己。这个版本错别字太多了
评分总觉得电影与前面论述的“机械复制时代的艺术品”并不完全等同,复制的对象性质不一样吧?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有