唐大和上东征传 日本考

唐大和上东征传 日本考 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中华书局 校注
作者:真人元开
出品人:
页数:266
译者:汪向荣
出版时间:2000-4
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787101020601
丛书系列:中外交通史籍丛刊
图书标签:
  • 日本
  • 历史
  • 日本史
  • 佛教
  • 中外交通
  • 隋唐
  • 中外交通史籍丛刊
  • 真人元开
  • 唐大和上东征传
  • 日本史
  • 佛教传播
  • 中日关系
  • 古代旅行
  • 东征记
  • 历史文献
  • 日本考
  • 佛教史
  • 东亚交流
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

严唐代鉴真和尚于天宝年间东渡日本,对中日文化交流做出了杰出的贡献。《唐大和上东征传》即记述了他备尝艰辛东渡日本的事迹。原作者为公元8世纪中叶日本文学家。《日本考》系统地记述了日本的历史、地理、物产、器用、风俗、语言、文学、娱乐等各方面的情况,是明代有关日本的比较全面和详尽的著述。校注者对书中的名物和词语都作了合理的解释。

《唐大和上东征传》成书于公元七七九年,当时抄写流传,就有各种不同的本子,出入不少。现存最早的观智院甲本就有不少错误。比较后出的《羣书类从》本是错论较少的本子。现有作者以《羣书类从》为底本,校以观智院本和戒坛院本等本,力图校出一个较好的本子。除有确切根据外,不妄自改动。对校改的字,在注释中加以说明;增添的字用方括号区别。

好的,以下是一部关于中国古代政治与文化交流的书籍简介,内容详实,不涉及您提到的那本特定著作: 书名:瀚海流光:盛唐气象与中亚的文化脉络 作者:李鸿飞 出版社:华夏文源出版社 出版年份:2023年 --- 瀚海流光:盛唐气象与中亚的文化脉络 本书深入探讨了公元八世纪至十世纪间,唐朝(特别是盛唐至中唐时期)与中亚地区的复杂互动关系,重点聚焦于政治、宗教、贸易以及艺术风格的相互渗透与融合。《瀚海流光》旨在描绘一幅宏大而细腻的历史画卷,展示唐帝国如何凭借其强大的国力与开放的胸襟,成为当时欧亚大陆的文化枢纽。 第一部分:帝国之疆与西域通道 本书首先梳理了唐朝对西域,特别是河西走廊和安西都护府管辖范围的建制与变迁。作者通过对《旧唐书》、《新唐书》以及敦煌文书中的相关记载进行交叉印证,详细分析了唐廷设置羁縻府州、戍边屯田的具体措施,以及这些政策对巩固边防和促进地方经济发展所起的作用。 一个核心议题是“丝绸之路”在唐代的新面貌。与前代相比,唐代的西行路线更加畅通,贸易活动空前繁荣。本书细致考察了长安、洛阳等核心城市中的粟特商人社区的形成与发展,通过对出土墓志铭、地方志的梳理,还原了这些中亚裔商人如何在唐帝国社会中扮演的经济中坚角色。他们不仅是丝绸、茶叶、瓷器的输出者,更是胡旋舞、新式乐器等文化元素的引入者。 关键内容探析: 军事与外交的平衡: 分析了唐朝在对突厥、吐蕃等强大邻部进行军事打击的同时,如何运用和亲、册封等外交手段,构建起一个以长安为中心的复杂朝贡体系。特别关注了唐高宗、武后时期对西突厥核心区域的控制策略。 粟特人的社会融入: 探讨了粟特语在中亚和长安的商业应用,以及粟特贵族在唐朝军事和行政体系中获得的地位,例如安禄山家族的崛起,并非孤立事件,而是当时民族融合大趋势的一个极端体现。 第二部分:信仰的交融与精神的桥梁 中亚地区是多元宗教的熔炉,佛教、景教(基督教聂斯脱里派)、摩尼教、伊斯兰教等都在此地并行发展。本书的第二部分集中探讨了这些宗教如何在唐朝的土壤上扎根、演变,并反过来影响了唐朝的社会思潮。 佛教的“汉化”与西传: 尽管佛教自汉代已传入中国,但盛唐时期,玄奘、义净等高僧的西行取经活动,标志着印度密宗和唯识宗等新学派的系统引入。本书对比了印度原传的教义与长安译场(特别是大慈恩寺)的翻译实践,揭示了佛教教义如何在中土士大夫阶层的理解和诠释下,逐步完成本土化的过程。同时,还涉及了敦煌石窟壁画中,唐代佛教造像风格对中亚犍陀罗艺术的继承与革新。 外来宗教的“在地化”: 本书重点关注了景教和摩尼教的传播路径。通过对长安、洛阳出土的景教碑的碑文解读,作者还原了这些源于西亚的宗教团体如何遵循唐朝的制度,设立寺院、争取官方庇护,并与本土道教、儒家思想产生微妙的互动。摩尼教的秘密传播,则展现了在相对宽松的宗教政策下,边缘化信仰如何维系其社群。 第三部分:艺术的碰撞与风格的重塑 唐代艺术的繁盛,很大程度上受益于与中亚、乃至更西方的艺术交流。本书从考古学和艺术史的角度,分析了“胡风”对唐代审美趣味的影响。 音乐与舞蹈的革新: “胡旋舞”在唐代宫廷的盛行是文化交流最直观的体现。本书详细考察了唐代燕乐(宫廷音乐)体系中,由龟兹、疏勒等地传入的乐器(如筚篥、羯鼓)和曲牌的地位。通过对《旧唐书·音乐志》的分析,结合出土的乐舞俑形象,展示了唐代宫廷艺术如何将异域元素熔铸成具有鲜明“大唐气象”的风格。 陶瓷与金银器的西域影响: 在物质文化方面,本书剖析了唐三彩的釉色和造型,特别是其受波斯萨珊王朝金属器皿和玻璃制品影响的痕迹。唐代金银器的纹饰,如联珠纹、宝相花纹,清晰地显示了从中亚经由贸易网络输入的设计元素。反过来,唐代成熟的制瓷技术,也影响了中亚地区玻璃器皿的工艺流程。 结论:一个开放的帝国遗产 《瀚海流光》最终认为,盛唐之所以能够展现出无可比拟的文化自信与强盛国力,其根本原因在于它构建了一个有效的、基于开放性的跨文化交流体系。这种体系确保了技术、信仰和艺术的流动性,使唐朝能够不断吸收外部的优秀元素,并将其转化为自身发展的新动力。本书试图通过详实的史料和跨学科的分析,证明唐朝并非一个孤立的汉文化高峰,而是一个面向欧亚大陆的、充满活力的交流中心。 本书适合对象: 历史学、宗教学、艺术史研究者及对盛唐文化感兴趣的广大读者。

作者简介

目录信息

前言
鉴真简介
《唐大和上东征传》作者及版本简介
《唐大和上东征路传》
附录:
一、《大唐传戒师僧名记大中上鉴真传》逸文
二、《宋高僧传·唐扬州大云寺鉴真传》
三、《神僧传·鉴真传》
四、鉴真和上三異事
五、鉴真年表
附图:
一、扬州法浄寺鉴真纪念
二、鉴真纪念堂内鉴真楠木像
三、日本奈良唐招提寺金堂
四、日本唐招提寺内鉴真乾夹紵像
五、唐招提寺题额
六、鉴真手迹
七、唐大和上东征传版本书影
八、鉴真东渡路线图
· · · · · · (收起)

读后感

评分

大家為“山川異域,風月同天”而來,起初皆驚嘆於日本友人對禮儀之邦的尊敬與用心,而痛心於我國時下流行文化之淺薄化。不料隨即長江某報的評論刊登如跳梁小醜般賣弄盲酸——借用“奧斯維辛之後,寫詩是殘忍的”偷换概念,借题发挥,扭曲是非。日本友人誠摯的援助中飽含對古詩...

评分

大家為“山川異域,風月同天”而來,起初皆驚嘆於日本友人對禮儀之邦的尊敬與用心,而痛心於我國時下流行文化之淺薄化。不料隨即長江某報的評論刊登如跳梁小醜般賣弄盲酸——借用“奧斯維辛之後,寫詩是殘忍的”偷换概念,借题发挥,扭曲是非。日本友人誠摯的援助中飽含對古詩...

评分

大家為“山川異域,風月同天”而來,起初皆驚嘆於日本友人對禮儀之邦的尊敬與用心,而痛心於我國時下流行文化之淺薄化。不料隨即長江某報的評論刊登如跳梁小醜般賣弄盲酸——借用“奧斯維辛之後,寫詩是殘忍的”偷换概念,借题发挥,扭曲是非。日本友人誠摯的援助中飽含對古詩...

评分

大家為“山川異域,風月同天”而來,起初皆驚嘆於日本友人對禮儀之邦的尊敬與用心,而痛心於我國時下流行文化之淺薄化。不料隨即長江某報的評論刊登如跳梁小醜般賣弄盲酸——借用“奧斯維辛之後,寫詩是殘忍的”偷换概念,借题发挥,扭曲是非。日本友人誠摯的援助中飽含對古詩...

评分

大家為“山川異域,風月同天”而來,起初皆驚嘆於日本友人對禮儀之邦的尊敬與用心,而痛心於我國時下流行文化之淺薄化。不料隨即長江某報的評論刊登如跳梁小醜般賣弄盲酸——借用“奧斯維辛之後,寫詩是殘忍的”偷换概念,借题发挥,扭曲是非。日本友人誠摯的援助中飽含對古詩...

用户评价

评分

这部《唐大和上东征传 日本考》带给我的,远不止是知识的增长,更是一种思维方式的启迪。作者并非简单地罗列史实,而是展现了一种“考证”的态度,一种对历史真相的孜孜不求。在阅读过程中,我常常被作者严谨的论证过程所折服。他如何从 fragmented 的史料中抽丝剥茧,如何将看似无关的线索联系起来,如何辨析不同文献的真伪,这些都让我看到了历史研究的魅力所在。书中对唐代与日本之间政治、经济、文化交流的探讨,尤其深入。我曾以为遣唐使只是单纯地“学习”唐朝,但这本书让我看到,这其中也充满了复杂的博弈与权衡,有合作,也有竞争,有学习,也有创新。特别是关于佛教文化在日本的发展,书中对不同宗派的引入、本土化的过程以及对日本社会结构的影响,都有着非常精辟的论述。我之前对佛教在日本的了解非常有限,读完这本书,我才意识到,佛教文化在日本的影响是如此深远,它渗透到了日本的艺术、哲学、乃至日常生活之中。这本书让我认识到,历史研究是一场与过去的对话,需要细致入微的观察,敏锐的洞察力,以及对事物深层联系的把握。

评分

我必须承认,在阅读这部《唐大和上东征传 日本考》之前,我对唐朝与日本的古代关系了解甚少,仅限于一些零散的片段,比如教科书上提及的遣唐使。然而,这本书的出现,彻底刷新了我对这段历史的认知。作者以其深厚的学养和严谨的态度,将一段原本可能枯燥乏味的史料,呈现得生动而富有吸引力。书中不仅仅是简单地叙述了遣唐使的行程,更是通过对当时社会背景、政治格局、文化交流的细致描绘,让我仿佛置身于那个时代。我惊叹于作者对细节的把握,从遣唐使团的组成、航海的路线、与唐朝官员的交往,到带回的典籍、器物,乃至影响日本的佛教、律令制度、书法艺术等等,都被梳理得井井有条。尤其让我印象深刻的是,作者对于“大和上”这个概念的深入剖析,它不仅仅是一个宗教名词,更代表着一种文化符号,一种精神的传承。书中对于唐代佛教在日本的传播路径和演变过程的考证,更是精彩绝伦,让我看到了文化是如何跨越国界,并在异域土地上焕发新的生命力。这本书让我深刻体会到,历史并非只是冰冷的文字,而是由无数鲜活的人物和事件构成,它们共同塑造了我们今日所见的亚洲格局。

评分

读完《唐大和上东征传 日本考》,我脑海中浮现出的,是一幅宏大而精密的历史图景。这本书的价值,绝不仅仅在于提供了关于唐朝与日本古代关系的史实信息,更在于它呈现了一种严谨的治学精神和深刻的历史洞察力。作者对“东征”的解读,并非简单的军事行动,而是包含了文化、宗教、制度等全方位的交流与影响。书中对“大和上”一词的考证,更是让我看到了作者在历史细节上的深耕细作,以及其对中日两国古代宗教传播路径和影响力的精准把握。我被书中对遣唐使经历的描绘所吸引,感受到了他们肩负的使命感和探索精神。同时,我也对唐朝社会开放包容的文化氛围,以及其对周边国家的巨大吸引力有了更深的理解。书中对唐朝文化在日本留下的印记,无论是艺术、建筑、还是政治制度,都进行了深入浅出的阐释,让我看到了历史是如何在潜移默化中塑造一个民族的。这本书不仅仅是一部历史著作,更是一次心灵的旅行,它让我跨越时空,去感受古代亚洲的脉动,去理解文明交流的深远意义。

评分

如果用一个词来形容《唐大和上东征传 日本考》给我的感受,那便是“豁然开朗”。长期以来,我对唐朝与日本的关系,一直停留在模糊的认知层面,觉得不过是些派遣使节、学习文化的旧闻。但这本书,却像一把钥匙,为我打开了一扇通往更深邃历史殿堂的大门。作者不仅仅是在讲述“东征”,他更是在剖析一种文化输出与吸收的过程,一种文明碰撞与融合的动态。书中对“大和上”这一称谓的解读,以及其背后所蕴含的宗教与政治意义,让我对日本古代的社会结构有了更清晰的认识。我尤其欣赏作者对于史料的运用,那种对细节的极致追求,让我感觉仿佛亲身经历了那段历史。书中对唐朝先进的制度、技术、艺术是如何被引入日本,又是如何在本土化的过程中发生演变的,都进行了细致的描绘。阅读的过程,就像是在观看一幅徐徐展开的古代亚洲交流画卷,色彩斑斓,人物鲜活。我不再仅仅是被动地接收信息,而是开始主动思考,去理解那些历史事件背后的逻辑,去感受那些人物的处境。这本书让我认识到,历史的厚重感,恰恰体现在这些细微之处,体现在文明交流的点点滴滴中。

评分

一本厚重的历史著作,光是翻开书页,那纸张的质感和印刷的严谨就足以让人感受到沉甸甸的分量。封面设计朴实却不失庄重,一个“唐”字赫然醒目,隐约透露出书中所要探讨的时代背景。初次接触这部作品,我内心涌起的是一种期待,期待能够跟随作者的笔触,穿越时空,亲眼见证那个波澜壮阔的大唐时代,以及它对遥远东瀛的深远影响。从书名“唐大和上东征传”就可以窥见其核心内容,定然是围绕着日本遣唐使的活动展开,讲述唐朝与日本之间那些不为人知的交流与碰撞。而“日本考”这三个字,更是将研究的深度和广度延伸开来,暗示着作者并非满足于简单的史实罗列,而是要深入考证,拨开历史迷雾,探寻唐朝文化东传的细节,以及这些文化对日本社会、政治、宗教、艺术等方方面面的改造。我很好奇,作者将如何勾勒出那些远赴重洋的遣唐使们的身影,他们肩负着怎样的使命,经历了怎样的艰辛,又为日本带来了怎样的“唐风”?书中对于“大和上”这个词的运用,也让我联想到日本佛教的传入与发展,是否书中会详细叙述佛教文化在日本生根发芽的过程?我对书中的考证部分尤为感兴趣,期待作者能够提供详实的史料支撑,逻辑严谨的推理,以及独到的见解,带领我深入了解那个遥远的时代,以及唐文化在日本留下的独特印记。

评分

资料........

评分

「上德從遷化,餘燈欲斷風。招提禪草歇,戒院覺花空。生死悲含恨,真如歡豈窮。惟視常修者,無處不遺蹤。」

评分

「上德從遷化,餘燈欲斷風。招提禪草歇,戒院覺花空。生死悲含恨,真如歡豈窮。惟視常修者,無處不遺蹤。」

评分

还不错 有用

评分

万里传灯照,风云远国香

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有