圖書標籤: 大仲馬 小說 法國 世界名著 外國文學 名著 上海人民美術齣版社 Novel
发表于2024-11-25
三劍客 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《世界文學名著寶庫:三劍客(青少版)》主要內容簡介:達德尼昂和三劍客之間的友誼,既經曆瞭血與火的戰爭洗禮,也經曆瞭與主教和主教衛隊博鬥廝殺的生死考驗,還體現在當朋友珍愛的女子遭劫後不惜以生命為代價去拯救的俠義和忠誠。大仲馬憑藉他敏銳的捕捉戲劇衝突的本領,發揮瞭豐贍奇瑰的想象力,將政治陰謀與血腥戰爭刻劃得驚心動魄、跌宕起伏;將愛情糾葛雕鏤得精細入微、光彩照人,讀起來真讓人有酣暢淋灕、蕩氣迴腸之感。
青少版的名著讀瞭不少,隻有對這本書的封麵印象最深。
評分一個女人與許許多多男人的故事
評分~~~
評分一個女人與許許多多男人的故事
評分~~~
我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺...
評分看到《二十年后》一开始交待达达尼昂别后经历,有一段是他如何在小酒馆里留下来,并且成了代理老板的,忍不住大笑。尽管勇猛、灵活、聪明,达达尼昂始终都不是真正的贵族,那种市民气的朴实和精明深入骨髓。 同样的事情换在阿多斯身上——不对,根本不可能发生。...
評分晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...
評分伍光建翻译,茅盾校注的这个版本的翻译语言的风格非常有趣,偶见网上中英国书对照一份,汉语风格居然与侠隐记极似。有趣,留档,日后再读对照以乐。 http://www.douban.com/note/155349803/ 中文译文出处:,<英吉利国王表文译文>,中国第一历史档案馆编《英使马戛尔尼访华档案...
評分勇猛、勤勉、智慧的达达尼昂,沉静忧郁、颇有大将风度的阿多斯,才华横溢的阿拉米斯,风流倜傥的波尔多斯。 冲动、感情脆弱的达达尼昂,消沉、固执的阿多斯,意志徘徊不定的阿拉米斯,喜欢吹牛、头脑简单的波尔多斯。 这就是我们的朋友,四个火枪手。大仲马把他们介绍给了我...
三劍客 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024