 
			 
				《堂吉诃德》描述了一个穷乡绅读骑士小说入了迷,把人间的一切都移入他的骑士世界。他化名堂吉诃德,穿上古老的盔甲,骑上一匹瘦马,带上农民桑丘做侍从,开始出门游侠。一路上,他把风车当成巨人,把羊群当成军队,吃了不少苦头。闹了不少笑话,而且备受各色人等的戏弄嘲笑,最后无功而返,临终醒悟。小说深刻反映了文艺复兴时期人文主义的理想,主人公成为世界文学史及社会思想史上不朽的典型。
塞万提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547—1616),文艺复兴时期西班牙小说家、剧作家、诗人,其创作除了不朽名著《堂吉诃德》,还有田园小说《伽拉苔亚》,剧本八部,短篇小说集《惩恶扬善集》及长诗《帕尔纳索斯之旅》等。1616年4月23日,塞万提斯在贫病交加中与世长辞。
——堂吉诃德和塞万提斯 堂吉诃德,作为一个文学形象,与近代的哈姆莱特,古代的普罗米修斯一起,矗立在文学的奥林匹司山上。几个世纪以来,无数文人学者在堂吉诃德身上抽取了深刻的内涵——即作为一个人,对理想的不可思议的执著...
评分——堂吉诃德和塞万提斯 堂吉诃德,作为一个文学形象,与近代的哈姆莱特,古代的普罗米修斯一起,矗立在文学的奥林匹司山上。几个世纪以来,无数文人学者在堂吉诃德身上抽取了深刻的内涵——即作为一个人,对理想的不可思议的执著...
评分文:梁羽生 我是写武侠小说的,但我却想谈一谈一部嘲讽武侠小说的小说。 这部小说名叫《唐·吉诃德》,作者是十六世纪西班牙的大文学家塞万提斯。这部小说把欧洲的武侠小说迷挖苦透了,从此,欧洲的武侠小说就声沉响寂,简直没有人再敢写了。 西方的武侠小说“正名”是“骑...
评分昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉诃德》与《汤姆•琼斯》一类,其叙事艺术被奇怪地搁浅几个世纪。随着小说转入精细化的描写时代,它被“历史”的阴影所笼盖。(大意如此) 关于这本写作于17世纪初的作品(1605-1615,上下部先后出版),就其叙事技巧而言,可以写...
评分《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...
讽刺归讽刺 可说真的 疯子有时候比神志清醒的人活得更仗义 反倒正常人却想尽了办法捉弄嘲笑别人
评分理想与现实
评分花了一个月时间,终于看完了由好友相赠的《唐吉诃德》上部。我的速度真的太慢了,我记得一位德专女性朋友下午到转钟可看完三部言情小说,一位大神学长也要求十天看完更厚的托尔斯泰的长篇一部。看的过程中,有为主人公被打掉牙感到十分地惊恐,但一位老师认为,历史会更加残酷。看完上半部,略有收获。作者通过这半部小说,不仅描述了当时的风土人情,很明显在他人故事中写进了自己的经历,另外通过人物的对话,阐述了自己的看法,有些地方也比较诙谐有趣。我还学到了一些小说故事流向的方法,村上的小说一般是两条线交汇在一起,而这本是有不少分岔小短线的直线。感觉这部小说最关键的点在于唐和其仆人的对话,而我不觉得这个搞笑,相反觉得可悲,所以不是太喜欢这整本书。感谢阅读点赞评论的各位朋友。希望能够更快读完下半部。
评分当我最终意识到塞万提斯竟然是在反骑士的时候我震惊了= =怎么这样啊 他把堂吉诃德写得那么好 竟然是在反骑士! 好吧 如果不按作者的意图来说 我真的非常喜欢堂吉诃德这个人 我一直以为这本书是在赞扬对梦想的勇敢追求来着= =其实一直到最后我还这么觉得啊 塞万提斯真的很厉害 第一部里炫耀了非常多的写作技巧 我还是保留我自己的观点 时代需要堂吉诃德 这是董老师说的
评分设若,这只是一本讲述疯乡绅幻想自己是骑士的小说终将失色不少。诚如塞万提斯所言,小说要同时担负娱乐和教化的作用。文字其间,对正义、执法、自由等等的态度;时至今日,仍闪烁着不朽的光辉。言行合一,塞万提斯做到了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有