致密伦娜情书亲爱的密伦娜夫人: 我在布拉格和美兰曾先后给您写过一封短信,至今未得到您的任何答复。这些短信并不是非马上答复不可的。人在生活比较优裕的时候往往不愿意写信,因此,假如您的沉默仅仅是表明这种迹象的话,我便满意了。但也有其他可能(因此我才写这封信),即我的短信中有什么话伤害了您(如果是这样的话,那我真要恨死我这处处跟自己意愿作对的粗笨的手了);或者(那就更糟了)您心平气和地书写的时刻已经过去,而现在又处于一个恶劣的时期。对于第一种可能,我不知该说什么,我在这方面比其他任何方面都要笨;对于第二种可能,我不想作任何猜测——怎么去猜呢?——我只想问:您为什么不离开一下维也纳,出来走走呢?您并不像其他人那样走投无路呀。在波希米亚小住几天难道不会给您增添新的力量吗?假如您出自什么我所不知道的原因而不愿意到波希米亚去,那就到别的地方去好了,也许美兰就不错。您知道这地方吗? 我期待着两种可能性的任何一种。要么您继续沉默下去,这意味着:“别担心,我过得不错。”要么写几行字来。 卡夫卡 谨上 于美兰-翁特尔麦斯,奥托堡公寓……
弗兰茨・卡夫卡(Franz Kafka 1883~1924)
奥地利小说家,1883年出生于犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作。其影响遍及全球,被誉为二十世纪文学史上的杰出人物、现代文学的鼻祖。由于其生活在奥匈帝国行将崩溃的时代,又深受尼采、柏格森哲学影响,故作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。其最著名的作品有短篇小说《地洞》、《变形记》、《判决》;长篇小说《诉讼》、《城堡》等。
密伦娜・耶申斯卡(1895~1944)
捷克人,后定居维也纳,是一位性格爽朗、感情热烈、果断勇敢、行为不羁的女性,也是当时国内小有名气的作家。因思想激进在第二次世界大战中被捕,死于法西斯集中营。卡夫卡致密伦娜的情书一直锁在银行的保险柜中,直到战后才公诸于世。
《卡夫卡的肺》 1917 年,K开始重视我的存在。他在给当时的爱人FB的一封信里不无恐慌地写道:“大约早晨5点,我肺出血,特别严重,血从喉咙涌出,持续了十分钟或者更长时间,我原以为永远没有休止。”第二天,一位目光严峻的医生向K宣布:“你得了肺...
评分“生活的乐趣不是生活本身的,而是我们对升入一种更高的生活的恐惧;生活的折磨也不是生活本身的,而是我们因那种恐惧而进行的自我折磨。”
评分卡夫卡的小说,以前看过几篇,说老实话总是看不进去,看完了几个短篇小说,几个长篇的,总是半途而废。我把这归咎于翻译的问题,但我一直觉得总有某一个时间,我会读懂他的小说,并且喜欢上。 在卡夫卡的作品中,爱情好象总是缺席的,我以前由此想象,也许他对写作太专注了,...
评分如果不是病榻上的卡夫卡在弥留之际,在昏迷中喊出一个名字——密伦娜·洁森斯卡,也许世人永远不知道他一生中最深刻的爱情。这个陌生的名字让人们发现了多少年前的布拉格咖啡厅,那里有一段来去匆匆的故事。 在这个很小的城镇,贫困潦倒的卡夫卡住在黄金小巷22号,他没有生活来...
评分说是情书,似乎有些小看了这些书信,这已经不仅仅是吐露心声、表达爱情那么简单。从内容上来看都可以算得上卡夫卡的另类作品了。 我非常佩服这些文人,就是书信和日记都能够写得行云流水,内容丰满。而卡夫卡又算是个另类了,这些书信与他的作品之间几乎看不到什么相似之处。 ...
这本书的封面设计简直是艺术品,那种带着复古气息的烫金字体,在深沉的墨绿色背景上散发出一种低调的奢华感,让人一眼就觉得这不是一本普通的读物。装帧的质感也非常好,拿在手里沉甸甸的,那种纸张的纹理和翻页时发出的微弱声响,都像是精心设计的仪式感。我记得我第一次拿到它的时候,是在一个微雨的午后,光线有些昏暗,但那本书本身仿佛自带一种微弱的光芒,吸引着你去探索它里面承载的秘密。那种对实物美感的追求,已经超越了内容本身,成为了一种收藏的价值。我甚至花了好长的时间,只是对着书脊发呆,想象着里面那些跨越时空的对话,是如何被小心翼翼地安放在这精美的外壳之中的。这种对书籍物理形态的尊重,在如今这个电子阅读盛行的时代,显得尤为珍贵,让人由衷地感到愉悦。
评分这本书带给我的最大震撼,在于它展示了一种极端细腻而又略带疏离的观察视角。叙述者仿佛站在一个高悬的瞭望塔上,冷静地俯瞰着人性的幽微之处,却又在不经意间流露出一种难以抑制的脆弱。这种对人内在世界的解剖,精确到了神经末梢的颤动,让人在感到被深刻理解的同时,也带来了一丝刺痛的共鸣。它没有提供廉价的安慰或直白的答案,而是将那些难以言喻的矛盾和挣扎,用一种近乎残忍的坦诚摆在了你的面前。每一次翻页,都像是进行了一次微型的心理探险,你永远不知道下一刻会撞见什么样的情感怪兽。这种挑战读者的阅读习惯的做法,虽然过程有些费力,但收获的洞察力是无价的,它拓宽了我对“表达”边界的理解。
评分阅读体验上,这本书的排版处理得非常考究,字号和行距的拿捏恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲惫。我通常是个很容易被周围环境干扰的人,但一旦沉浸在这本书的文字流里,外界的喧嚣似乎就自动被屏蔽了。那种语言的韵律感,如同某种古老的咒语,有一种奇特的吸附力,让你不由自主地被牵引着向前。它不像某些当代小说那样追求快速的情节推进,而是更注重于在每一个词语的选择和句式的变化中,营造出一种特定的氛围。有时候,我会停下来,对着某一句反复咀嚼,品味其中蕴含的复杂情绪,那感觉就像是在品鉴一坛陈年的老酒,每一口都有新的层次感涌现出来,回味无穷。这种阅读的深度,迫使你放慢脚步,重新审视自己与文字之间的关系。
评分从某种意义上说,这本书更像是一面高度抛光的棱镜,它折射出的光芒,并非是作者本人的面孔,而是读者自身的倒影。它提出了问题,但将作答的责任完全推给了阅读者。我常常合上书本后,需要花很长一段时间才能重新“接地气”,因为书中的某些情景或思维模式,会暂时性地改变我看待日常事物的滤镜。例如,过去那些被我习以为常的小小的仪式感,经过书中的重新诠释,突然变得厚重起来,充满了仪式感和历史的重量。它不是那种读完后立刻能将情节复述出来的书,而是一种需要在心中反复“消化”和“发酵”的作品。每一次重读,都会有新的理解浮现,这才是真正伟大的作品所具备的生命力——它能随着读者的成长而一同演变。
评分如果用音乐来比喻,这本书的结构更像是一部结构复杂的室内乐三重奏,而不是宏大的交响乐。它没有起伏跌宕的戏剧性高潮,取而代之的是持续不断的、精妙的和声与对位。它的情绪不是爆发式的,而是渗透性的,像湿气一样,慢慢地渗透进你的意识深处,等你察觉时,你已然被它完全笼罩。我特别喜欢它在处理时间流逝感的技巧上,仿佛过去、现在和一种模糊的未来,在同一个句子中交织、重叠。这使得阅读过程本身成了一种对“当下”的持续性体验,你不再是线性的阅读,而是在一个多维度的情感空间中游走。这种对节奏和张力的微妙控制,显示出作者非凡的文学功底,让人不禁拍案叫绝。
评分卡夫卡的纯洁
评分写信意味着在贪婪地等待着的幽灵面前剥光自己。
评分因为「在您手够得着的地方放上十来杯牛奶」一直在翻。结果开学起看到了现在。信中写到卡夫卡希望变成她房间里的大橱。如果能有密伦娜的信,就能将卡夫卡的聪明看懂得多一点。聪明在冷眼旁观,爱得惶惶不可终日。
评分老实说 当时并没有看懂
评分论小三的自我修养……创作者以爱为养分,需要无时无刻都触碰爱情。当然这对别人多半是深渊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有