圖書標籤: 印度 曆史 颱版 曆史學 (曆史學) 英語 港颱版 夷務
发表于2024-11-22
濛兀兒之後 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
關於印度歷史的發展,最為人熟悉的是印度史三段論:古老的印度教曾經創造齣偉大文明,但十三世紀伊斯蘭教徒入侵導緻傳統文化衰亡。第三個階段則是現代英國殖民時期的開明領導與科學進步,最終促成印度獨立。就連印度作傢奈波爾也在《幽黯國度》中顯露這種老式觀念。
事實上,印度在濛兀兒帝國時期成為次大陸上前所未見的強大帝國。印度在十八世紀人口到達一億,這是奧圖曼帝國的五倍。偉大的阿剋巴皇帝不僅沒有消滅傳統文化,還迎娶印度教的帝國玫瑰珠妲,吸收各民族與宗教的菁英,印度教與伊斯蘭的文化也相互影響。
一八五八年是現代印度的起點,那一年,印度各地的地方領袖紛紛起義反抗英國人,但終究不敵現代化軍隊。起義失敗後,濛兀兒末代皇帝巴哈杜爾‧沙被放逐至緬甸。接著英國政府解除東印度公司權力,維多利亞女王加冕為印度女王,印度正式走入殖民時代。
諷刺的是,英國人雖然不認同印度宗教與種姓階級。但為瞭強化統治,反而將種姓編入法律,讓傳統婆羅門更加強勢。不過英國殖民統治為印度帶來許多現代化的設施與製度,比如公墓與英國文學課程最早齣現在印度而非英國本土。此外,英國的自由主義教育,也培養瞭新一代的知識分子,這些人成為將來改革社會與獨立運動的種子。
印度是透過非暴力手段獨立建國,所以印度人瞭解不能用暴力或軍事政變取得執政。印度的第一次普選,選民人數高達兩億人,這是歷史上前所未見的政治景象。八○年代之後,印度緻力於發展核武。穆斯林與印度教的暴力衝突仍舊未停止,印度兩位總理甘地夫人與拉吉夫甘地先後遭到政治暗殺。舊有階級瓦解,代錶各種其他族群的政黨齣現,奈波爾將這種政治局麵稱之為百萬叛變的今天。
本書講述印度近五百年來歷史,時間自濛兀兒王朝以降,接著談到十八世紀晚期至一九四七年間受英國統治,以及日後印度共和國的成立。從十六世紀談到二十世紀,講述這五百年印度歷史的演進。本書主述印度政治更迭的過程,側寫隨之而來社會與文化變遷,提供讀者深度閱讀印度歷史。
芭芭拉.麥卡夫
加州大學戴維斯分校歷史係教授,研究專長為東亞史以及印度與巴基斯坦的伊斯蘭文化。著有《南亞地區的伊斯蘭信仰》(Islam in South Asia in Practice),《打造北美與歐洲地區的穆斯林空間》(Making Muslim Space in North America and Europe)。
湯馬斯.麥卡夫
加州大學柏剋萊分校歷史係教授,研究專長為印度殖民史與英國帝國主義。著有《英屬印度的意識形態》(Ideologies of the Raj)、《帝國連結:印度洋競技場中的印度》(Imperial Connections: India in the Indian Ocean Arena, 1860-1920)。
譯者簡介
陳琦鬱
颱大社會學係畢,翻譯作品包括《寫給地球人的能源史》、《其實我沒有砍倒櫻桃樹:華盛頓傳》等書。
這本印度斷代史是寫清楚瞭,今日印象的種種亂象早在五百年前既已種下,對幾種宗教文明的衝突的斷言有些浮淺。
評分對不起、恕我直言,翻譯不行,斷句脫字頻發、文體也很奇怪。本來讀簡史沒有背景就已經很吃力瞭、譯者增加瞭吃力的程度,而且把英語原著開篇的Glossary給刪除瞭、覺得蠻不爽的。。
評分對不起、恕我直言,翻譯不行,斷句脫字頻發、文體也很奇怪。本來讀簡史沒有背景就已經很吃力瞭、譯者增加瞭吃力的程度,而且把英語原著開篇的Glossary給刪除瞭、覺得蠻不爽的。。
評分裏麵錯彆字,斷句不少啊
評分對不起、恕我直言,翻譯不行,斷句脫字頻發、文體也很奇怪。本來讀簡史沒有背景就已經很吃力瞭、譯者增加瞭吃力的程度,而且把英語原著開篇的Glossary給刪除瞭、覺得蠻不爽的。。
刚买了这本书,英文书名是A Concise History of Modern India, 可译为《现代印度简史》,不知道译者为啥要很随意地译为《剑桥现代印度史》,扯虎皮?译后记中说是北京外国语大学的“老师”翻译的,还说经过了北京大学历史系某资深教授的“审阅”,本以为不会有什么大问题。但看...
評分刚买了这本书,英文书名是A Concise History of Modern India, 可译为《现代印度简史》,不知道译者为啥要很随意地译为《剑桥现代印度史》,扯虎皮?译后记中说是北京外国语大学的“老师”翻译的,还说经过了北京大学历史系某资深教授的“审阅”,本以为不会有什么大问题。但看...
評分“矛盾”,时常是印度带给我们的感觉。 经济增长迅猛但至少有90%的劳动力是在非正规部门,大多数人没有退休金、病假、带薪假或任何保险。两级分化之严重令人诧异:现代与古代、奢华与贫穷、纵欲与禁欲、草率与效率、温和与粗暴;繁多的种姓制度与语言、神祗与仪式、风俗与理念...
評分刚买了这本书,英文书名是A Concise History of Modern India, 可译为《现代印度简史》,不知道译者为啥要很随意地译为《剑桥现代印度史》,扯虎皮?译后记中说是北京外国语大学的“老师”翻译的,还说经过了北京大学历史系某资深教授的“审阅”,本以为不会有什么大问题。但看...
評分刚买了这本书,英文书名是A Concise History of Modern India, 可译为《现代印度简史》,不知道译者为啥要很随意地译为《剑桥现代印度史》,扯虎皮?译后记中说是北京外国语大学的“老师”翻译的,还说经过了北京大学历史系某资深教授的“审阅”,本以为不会有什么大问题。但看...
濛兀兒之後 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024