《人文与社会译丛:象征交换与死亡》讲述了自文艺复兴以来,人类历史经历了“仿造”、“生产”和“仿真”这三种不同的仿象,它们分别对应于价值的自然规律、商品规律和结构规律。作者通过分析劳动、时尚、身体、死亡、诗歌语言等多层面的社会文化现象,指出仿真原则现在已经替代过去的现实原则支配着一切,不论是政治经济学还是精神分析学,在今天都已成为守法的革命,丧失了有效性和激进性。因此,我们需要一种反馈赠中的馈赠可逆性、牺牲中的交换可逆性、循环中的时间可逆性、摧毁中的生产可逆性、死亡中的生命可逆性、易位书写中韵语言单位和价值的可逆性。这一巨大而同一的形式是毁灭与死亡的形式,它可以在仿真的极限,终结线性的时间、语言、经济和权力,这就是象征交换。这是唯一与代码结构暴力等值的象征暴力,只有这种悖论的理论和实践才能触及今天的超级现实并给予它致命的打击。
编辑推荐
《人文与社会译丛:象征交换与死亡(新版)》是让•波德里亚最主要代表作之一,也是影响最大的著作,被公认为后现代理论与文化研究的最重要、最经典阐述之一。
名人推荐
《象征交换与死亡》无疑是波德里亚最重要的著作,对于现代与后现代争论具有关键意义,也标志着他本人的后现代转向。要理解波德里亚在其思想最丰产时期所具有的复杂性和激发力,就不能错过本书。
——道格拉斯•凯尔纳
众多后现代文化的绘图者都不敢贸然离开20世纪话语中熟悉的浅水区,他们只是小心翼翼地筛选出一些基本的变化,波德里亚却向着未标明的当代深水区做最精妙的“虚拟”潜入,他为我们提供了满怀热情地探索后现代状况中最重要的新事物的模式。
——尼古拉斯•楚尔布拉格
一年前看了中文版,能看出来Baudrillard原著所表达的中心意思,原著显然是非常牛逼必须一看的。最近又重看,由于不懂法语,所以同时拿SAGE出版的Iain H Grant翻译的英文版来看,发现中文翻译真的是表达非常晦涩,以至于读不懂的原因不一定在于不懂原著的意思,而是由于中文表达...
评分一年前看了中文版,能看出来Baudrillard原著所表达的中心意思,原著显然是非常牛逼必须一看的。最近又重看,由于不懂法语,所以同时拿SAGE出版的Iain H Grant翻译的英文版来看,发现中文翻译真的是表达非常晦涩,以至于读不懂的原因不一定在于不懂原著的意思,而是由于中文表达...
评分象征交换与以死为进:法国哲人解读当代 ——让•波德里亚《象征交换与死亡》阅读札记 从精神系谱上讲,法国当代哲学家让•波德里亚可谓尼采、本雅明、福柯的嫡传后裔。而知识系谱上,如他自己表明,他研究视野中最赋有有启发的资源有索绪尔的易位书写理论、莫斯的交换...
评分的确,看这书需要先了解结构主义,但是如果不懂结构,只要读过一本哲学专著(西方哲学),有自己的语言谱系,和分析方法,也可以客观地移情地推测作者语言的表征的指意。
评分象征交换与以死为进:法国哲人解读当代 ——让•波德里亚《象征交换与死亡》阅读札记 从精神系谱上讲,法国当代哲学家让•波德里亚可谓尼采、本雅明、福柯的嫡传后裔。而知识系谱上,如他自己表明,他研究视野中最赋有有启发的资源有索绪尔的易位书写理论、莫斯的交换...
时尚是不可能被颠覆的,因为它没有可以与之形成矛盾的参照(它的参照就是自身)。人们不能逃离时尚,因为时尚本身把拒绝时尚变成了时尚的特征。
评分波德里亚的作品在这个时代应该被给予更高的评价。反精神分析式的死亡欲动辩证法让他与德勒兹保持距离,而拒绝福柯与德里达式的重返古希腊则能看出他坚持着左派的执着,又不似布尔迪厄一般把马克思纯粹的社会学化。仿像,超真实,自动木偶和机器人,政治经济学与死亡,巴塔耶与弗洛伊德的死亡概念对比,在这个时代才会让人受到比8,90年代更大的启发。
评分14.3.21,京东
评分虽然很精彩,但貌似已经不再能够长久地吸引我了。
评分死亡即象征交换。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有