圖書標籤: 蘇東坡 林語堂 傳記 文化 傳記A5 中國
发表于2025-03-19
蘇東坡傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《蘇東坡傳》內容簡介:林語堂多次獲得諾貝爾文學奬提名,是學貫中西的學者;蘇東坡,中國曆代文人從政的標誌性人物;《蘇東坡傳》費時三年完成,記載瞭蘇東坡這位詩人、畫傢及老百姓之摯友的事跡。他感受敏銳,思想透徹,不為自身利益而動搖,也不因俗見而改變。 林語堂:“像蘇東坡這樣富有創造力,這樣守正不阿,這樣放任不羈,這樣令人萬分傾倒而又望塵莫及的高士,現在我能專心緻力寫他這本傳記,自然是一大樂事,此外還需要什麼彆的理由嗎?”。正如林語堂所說像蘇東坡這樣的人物,是人間不可無一、難能有二的。
林語堂(1895-1976),福建龍溪人,原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲會性 博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
真正的詩是詩人的心靈。
評分不錯,有再讀一遍的衝動
評分個人還是比較喜愛傳記。由於不是讀的英文原著,所以並不能完全體會到林老先生的文筆。不過本書內容詳實,在無數小事之中把老中青時期的蘇東坡的性格特徵體現齣來瞭,同時也凸顯瞭其涉獵之廣。確實是“不可無一,難能有二”。
評分我覺得蘇東坡是一個兼具理想與現實主義者,對待人生中的每一個境遇,都泰然處之。他的纔情是底色,對於民生的慈悲,對於入世齣世的坦然,讓他更為立體。
評分完勝餘鞦雨的《東坡突圍》。
不知道算不算考据……先放上来吧。 除了林语堂先生,恐怕没人敢用“gay”这个词形容苏东坡,难道说苏东坡真有所谓的断袖之好?毕竟古代中国达官贵人中,这几乎成了一种不成文的流行。于是我们想起了苏东坡的名句“但愿人长久,千里共婵娟”同时也想起了这首词的创作背景,这么...
評分不知道算不算考据……先放上来吧。 除了林语堂先生,恐怕没人敢用“gay”这个词形容苏东坡,难道说苏东坡真有所谓的断袖之好?毕竟古代中国达官贵人中,这几乎成了一种不成文的流行。于是我们想起了苏东坡的名句“但愿人长久,千里共婵娟”同时也想起了这首词的创作背景,这么...
評分 評分《苏东坡传》或许是林语堂先生最富盛名的作品,没有之一。 但是于我而言,盛名之下,其实难副。 我当然知道这件作品林先生是用全英语写的,再翻译成中文,就算译者再如何高明,到底也只是“二传手”。 但是如果仅仅是翻译的问题,我是绝不可能给这本书打这个分数的。 总觉得作...
評分林语堂的英文是相当不坏的。几年前曾读过他译的《兰亭集序》英文,里面很有几条妙译,达意而不晦涩。 然而其中文写作往往油滑,浅俗,令人不堪。给人印象是小有才而懒,凡事应付得光鲜圆通即可,不愿多想一层,发人所不能道,所以少有值得掩卷太息的真知灼见。 本书对苏轼,...
蘇東坡傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025