伊利亞斯.卡內提
1905年7月25日生於保加利亞的魯斯特舒克,1911年舉家遷往英國,父親過世後移民維也納,卡內提在維也納大學讀自然科學,於1929年取得學位, 後來並獲得哲學博士學位。直到1994年卡內提逝世為止都定居在蘇黎世。他一生獲獎無數,並於1981年榮獲諾貝爾文學獎。
譯者簡介
鄭樹森(William Tay,1948年-)
香港學者、作家,祖籍廈門,香港科技大學講座教授,於2009年退休。曾任美國加州大學聖地牙哥校區文學研究所所長、國際比較文學學會執行委員、香港中文大學比較文學中心主任、台北聯合文學月刊總編輯、香港科技大學人文社會科學學院院長等職。評論有《從諾貝爾到張愛玲》、《小說地圖》、《縱目傳聲》、《電影類型與類型電影》、《現象學與文學批評》、《文化批評與華語電影》、比較文學與文學理論、文學因緣、從現代到當代、與世界文壇對話、奧菲爾斯的變奏、藝文綴語、結構主義的理論與實踐、中美文學因緣等多種。編有《國際文壇八家》、《國際文壇十家》、《二十世紀文學紀事》、《世界文學大師選》、《當代德語小說集》、《當代東歐文學選》等外國文學選本二十多種。譯有《當代世界極短篇》、《遠方好像有歌聲》、《耳聞證人》等書。另與小思、黃繼持合作鉤沈香港文學史料,合編有香港新文學年表等約十種。替台灣洪範書店主編文學隨身讀二十種、現代中國小說選五卷、八十年代大陸小說選二種、現代中國詩選兩卷(與楊牧合編)、顧肇森短篇集、穆旦譯濟慈詩選中英對照本等。
《耳聞證人》是諾貝爾文學獎得主,伊利亞斯.卡內提(Elias Canetti)精悍之作。其寫作表現手法獨樹一格。《耳聞證人》集結了50篇極短文,全書充斥著魔幻現實主義、怪誕與喜劇成分的揉合。從文章標題中不難窺見,如:〈舐名字的人〉、〈醉書漢〉、〈以淚暖臉的人〉、〈咬屋哥〉等。卡內提以看來「寫實」,亦充溢著「非寫實」的筆觸,評價時人時事的嘲諷意味躍然紙上。如此寫實與荒謬共冶一爐的做法,向來是現代德語文學的重要風貌。其不直接鍼砭時弊,但又不時折射出現實的矛盾風格令人拍案叫絕,值得再三回味。
囤书者总是担心一些书他想看的某一天怎么也找不到了,为此,他不断地囤书。他的书房十分大气,一排排书架威严地矗立着俨然如同一个小的图书室。书架必然是带门的,毕竟纸张受不了南方潮湿的天气,一些他特别喜爱、特别珍贵的书还套上了自封袋。书籍和书架都是易燃物,...
评分看了第一篇就崩溃了。完全不是人话。 宣告国王女 宣告国王女形象中有点高贵的特性,她自知她的事务需要什么并以极好地款待客人而闻名。但仅仅款待还不够了结,大家都预感到有一件特殊的事即将来临。她不一下子就说出来这回是什么,这样可以提高气氛的紧张度。不可能低于一个国...
评分作者后记 要想如实地描写一个个别的人,可以写整整一部书。即使这样,这人还是未被阐述详尽并且永远也描写不完。但如果人们探究一下自己关于某个人怎么想来着,怎么追述他的,怎么记住他的,那就会发现这是一个较为简单的形象:令他显眼、令他与众不同的乃是少数几种特...
评分本來小說主要擺在anobii上,剛才發現本年度(閒書)閱讀量驚險達標,居然還是Canetti,值得添一筆,預備的Dickens就用來跨年吧。
评分无法评价,这翻译真心看不懂。跟大陆版没法比。
评分感觉进入了一个新的世界和语言体系。。不知大陆版的翻译如何
评分奇思妙想!
评分本來小說主要擺在anobii上,剛才發現本年度(閒書)閱讀量驚險達標,居然還是Canetti,值得添一筆,預備的Dickens就用來跨年吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有