善良的索普夫人因病去世,人们在丧钟下埋葬了她。不久,她的丈夫也去世了。人们挖开坟墓想将他们夫妇二人合葬,不料索普夫人的棺木上竟然多了一具无人认识的男尸!而且,此人被严重毁容,双手也被砍掉。他是何人?来自何处?为何死于此地?为何置身于棺木之上?温西勋爵将揭开整个谜团。
多萝西·L·塞耶斯,美国推理作家协会(MWA)票选最受欢迎的三大女作家之一,有侦探小说女皇之称,五部作品入选MWA百大榜单,唯一能够令阿加莎·克里斯蒂心甘情愿拿出推理小说女王桂冠分享的女推理小说作家,英国侦探俱乐部主要奠基者、主席。她所塑造的贵族神探温西勋爵,也是MWA票选出的三大最受欢迎男侦探之一。她于1934年出版的《九曲丧钟》,在众多推理作家心目中,被认为是黄金时代最有代表性的推理小说巨作。
好多人都在骂 有说翻译的不好 有说塞耶斯文笔不好的 还有说读不下去的云云 不过自己却是很喜欢 看完找来原著看了下 其实翻译没有太多的差异 细节上确有不足 不过我对翻译一直没有那么挑剔 而且迷题也确实很巧妙 就买来收藏了 有耐性的同志可以试试
评分超赞的说!塞耶斯的这本书可以说是侦探小说黄金时代的代表作之一,排名高居20世纪30年代推理小说榜首。书中经典的本格派诡计令人叹为观止:恐怖的尸体,诡异的死因,都令人惊叹不已,又琢磨不透。而当最后结局揭晓的时候,所有人又都会由衷的喊出哪句:原来如此!
评分欢迎朋友们吐槽(请文明吐槽) 很少来豆瓣,所以看书评的时候有点糊里糊涂,下面的评论究竟是评的群众出版社版本呢,还是重大出版社版本?如果是评的群众,为什么这个页面会显示呢? 个人觉得多萝西大人在写钟乐上有点啰嗦,可能因为我们没有欣赏钟乐的习惯,不能领略其中的奥...
评分哈哈哈一看到这个文名就忍不住联想了。很久以前在书店随手买了几本,其中就因为这个名字很特别才拿的。 结果翻开一看根本不是以为的那回事,剧情什么的看得时间比较久记得不太清楚了。最有趣的其实是国外的一些风俗,比如说乡村教堂里的九口种由大到小都分别起了名字。 印象最...
评分好多人都在骂 有说翻译的不好 有说塞耶斯文笔不好的 还有说读不下去的云云 不过自己却是很喜欢 看完找来原著看了下 其实翻译没有太多的差异 细节上确有不足 不过我对翻译一直没有那么挑剔 而且迷题也确实很巧妙 就买来收藏了 有耐性的同志可以试试
究竟是多么无耻卑鄙的作者,才能这么残忍的折磨读者!!!这书的啰嗦达到了天外飞仙的境界,可以说啰嗦出了宇宙毁灭的水平!!!
评分简直是黑色幽默嘛哈哈哈
评分比想象中不差,实际是因为本来没想象得太好……
评分虽然一直被称为杰作,但是翻译的让人昏昏欲睡……直接看了结尾
评分读到过最无聊的侦探小说。包括她的《Whose body》。用一个日文词来形容就是バカミス。直译做八嘎推理,就是蠢推理。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有