Review
“David Harvey provoked a revolution in his field and has inspired a generation of radical intellectuals.” (Naomi Klein )
“Harvey is a scholarly radical; his writing is free of journalistic clichés, full of facts and carefully thought-through ideas.” (Richard Sennett )
“Whose streets? Our streets! In Rebel Cities David Harvey shows us how we might turn this slogan into a reality. That task—and this book—could hardly be more important.” (Benjamin Kunkel, author of Indecision and a founding editor of N+1 )
David Harvey teaches at the Graduate Center of the City University of New York and is the author of many books, including Social Justice and the City, The Condition of Postmodernity, The Limits to Capital, A Brief History of Neoliberalism, Spaces of Global Capitalism, A Companion to Marx's Capital, and Rebel Cities.
中文版译者说明: 党的十八大提出了坚持走中国特色城镇化道路,工业化和城镇化良性互动,城镇化和农业现代化相互协调,促进城镇化与工业化、信息化、农业现代化同步发展,积极稳妥推动新型城镇化健康发展的战略决策,提出了深化社会主义市场经济体制、民主政治制度、文化管理体...
评分中文版译者说明: 党的十八大提出了坚持走中国特色城镇化道路,工业化和城镇化良性互动,城镇化和农业现代化相互协调,促进城镇化与工业化、信息化、农业现代化同步发展,积极稳妥推动新型城镇化健康发展的战略决策,提出了深化社会主义市场经济体制、民主政治制度、文化管理体...
评分中文版译者说明: 党的十八大提出了坚持走中国特色城镇化道路,工业化和城镇化良性互动,城镇化和农业现代化相互协调,促进城镇化与工业化、信息化、农业现代化同步发展,积极稳妥推动新型城镇化健康发展的战略决策,提出了深化社会主义市场经济体制、民主政治制度、文化管理体...
评分中文版译者说明: 党的十八大提出了坚持走中国特色城镇化道路,工业化和城镇化良性互动,城镇化和农业现代化相互协调,促进城镇化与工业化、信息化、农业现代化同步发展,积极稳妥推动新型城镇化健康发展的战略决策,提出了深化社会主义市场经济体制、民主政治制度、文化管理体...
评分- 聽說David Harvey好久, 一直沒有唸他的東西. 曾買了一本"新自由主義空間"的書, 但中文翻譯不容易明, 而且當時自己對這議題又從無接觸, 更難入手. - 這次拿起這本書, 是半公半私的想去尋找答案, 想去理解究竟城市化的根本原動力在哪? 要帶來改變, 在城市中有甚麼可能? 城市是...
我必须承认,这本书在理论密度上是相当高的,初读时会感到一定的挑战性,但这绝不是一本可以轻松“扫视”过去的书。它更像是一本需要你拿出笔来,在页边空白处写下自己的注解和疑问的“工作用书”。作者引用了大量的哲学概念和前沿的城市理论,但他很巧妙地将这些晦涩的术语包裹在生动的田野调查和具体案例之中,使得理论不再是悬浮的空中楼阁,而是深深扎根于现实土壤。例如,他对“异化空间”的论述,是通过讲述一个在规划完美的现代住宅区中,居民日益加剧的孤独感来实现的,这个案例的代入感极强,远比单纯的理论阐述来得有力。对于那些对城市研究有一定基础的读者来说,这本书无疑是一剂强心针,它提供了新的视角和分析工具;但即便是初学者,只要愿意投入足够的时间去细细品味那些案例,也能从中汲取到对我们所处环境更深刻的理解。它要求读者慢下来,去“看”而不是“读”,去感受那些被忽略的结构性力量。
评分这本书的文风,简直就像一位资深历史学家在跟你进行一场深夜的、充满激情的辩论。它不是那种教科书式的平铺直叙,而是充满了思辨的火花和不断设下的反问句。作者似乎对任何既定的结论都抱有本能的抵触,他更热衷于展示过程中的复杂性和多向性。举个例子,当谈及城市化进程中技术介入的加速化时,我原本以为会看到对“智慧城市”的赞美,结果却是对技术异化和数据控制的深刻忧虑。他描绘的未来城市图景,并非是冰冷的玻璃幕墙,而是某种权力与算法交织下的、更为隐蔽的控制网络。这种叙事上的反差感,极大地调动了读者的参与性。我常常在想,如果我要反驳作者的某一点,我需要拿出什么样的证据?这种被挑战、被激发的阅读体验,非常酣畅淋漓。它需要的不仅仅是理解力,更需要一种批判性的思维储备,不然很容易在作者构建的逻辑迷宫中迷失方向。
评分与其他研究城市发展的书籍相比,这本书最显著的特点在于其对“时间感”的独特处理。作者似乎能同时看到一个地点的过去、现在和未来的重叠状态。这种多层次的时间叙事,让阅读体验变得非常立体。比如,他可以在一段描述现代商业区高楼大厦如何拔地而起时,突然插入一段关于这片土地上百年前某个手工作坊的日常景象,两者形成强烈的对比,但又奇异地在某种精神内核上找到了延续性。这种手法,使得书中的每一个城市片段都拥有了厚重的历史维度,不再是孤立的“此时此地”。我感觉自己就像站在一个时间机器里,可以随意切换不同的时代背景来观察同一个地理坐标。这对我理解城市的发展脉络,提供了一个全新的框架——发展并非是线性的提升,而更像是一种螺旋上升,旧的幽灵总会在新的结构中以不同的面貌重现。这种对时间性的执着探索,是这本书给我带来的最大启示之一。
评分这本关于城市变迁的书,简直像是一场穿越时空的旅行。作者以极其细腻的笔触,勾勒出不同时代背景下,那些在历史洪流中挣扎、蜕变的城市群像。他没有采用那种宏大叙事、高屋建瓴的口吻,反而是深入到街头巷尾,捕捉那些被主流历史叙事所忽略的微小个体与他们生活的空间。比如,书中对二战后某欧洲小城工业衰退的描写,那种带着锈迹斑斑的记忆和弥漫在空气中的失落感,读来让人心头一沉。接着,笔锋一转,又描绘了新兴亚洲都市在短短数十年间,如何以一种近乎野蛮生长的姿态拔地而起,那种躁动、不安与蓬勃的生命力扑面而来。我尤其欣赏作者在处理空间转换时所用的那种电影般的镜头语言,时而是俯瞰的鸟瞰图,展示城市肌理的宏观布局;时而又聚焦于一个咖啡馆的窗台,窥见市民日常的沉思与喧嚣。这种叙事上的张弛有度,使得阅读体验极为丰富,仿佛自己不仅是阅读文字,更是在亲身游历这些充满矛盾与张力的城市。它挑战了我对“城市”这个概念的固有认知,让我开始思考,究竟是什么构成了我们称之为“家”的这个混凝土丛林,是物理的砖瓦,还是记忆与欲望的交织?
评分我花了很长时间才消化完这本书的后半部分,因为它提出的很多观点都颇具颠覆性,迫使我不得不停下来,对照我自己的生活经验去反复咀嚼。作者对“城市治理”和“空间正义”的探讨,简直是一盆冷水,狠狠地泼在了那些沉迷于光鲜亮丽城市规划蓝图的人头上。他犀利地指出,许多看似进步的城市改造项目,其背后往往隐藏着对边缘群体的排挤和对既得利益的固化。书中引用的那些社会学案例,生动地展示了权力是如何通过重塑物理空间来巩固其社会地位的。比如,关于某城市为举办国际盛事而进行的“面子工程”式清理行动的描述,那种为了美化门面而强行抹去底层生活痕迹的做法,读来令人愤慨却又无力反驳。这种对现实的深刻剖析,毫不留情,但也正是这种坦诚,让这本书超越了一般的城市研究报告,上升到了社会批判的高度。它不是在歌颂进步,而是在拷问进步的代价,让人在合上书本后,依然会对身边那些习以为常的街道感到一种审慎的怀疑。
评分Harvey作品中反复出现的主题,关于资本循环的逻辑如何主导了新自由主义下的城市化路径。框架普遍化,视野全球化,但至少在分析中国时遇到了一些钉子,比如第二章的重庆模式。国家在何时、以何种方式成为资本的面具和媒介,永远需要更细致更耐心的抽丝剥茧。
评分chap 2 and 3, urban common. Good introduction to Lefebvre.
评分Daily practices create heterotopic spaces all over the place, and claiming the right to the city is a way-station on the road to that goal.
评分intro + chapter 1
评分chap 2 and 3, urban common. Good introduction to Lefebvre.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有