罗密欧与朱丽叶-莎士比亚经典名著译注丛书

罗密欧与朱丽叶-莎士比亚经典名著译注丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖北教育出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:230
译者:朱生豪
出版时间:2000-01
价格:14.00
装帧:平装
isbn号码:9787535123244
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 外国文学
  • 英国
  • 文学
  • 现代文学
  • 日/美/英
  • 外国名著
  • 莎士比亚
  • 经典名著
  • 爱情悲剧
  • 文学翻译
  • 西方文学
  • 戏剧
  • 名著译注
  • 罗密欧与朱丽叶
  • 双语对照
  • 青少年读物
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《罗密欧与朱丽叶-莎士比亚经典名著译注丛书》是一个极具学术价值和文化底蕴的图书系列,它致力于将世界文学的瑰宝——威廉·莎士比亚的戏剧作品,以最严谨、最贴近原著精神的方式呈现给中文读者。这套丛书不仅仅是简单的翻译,更融入了资深研究者和翻译家的心血,力求做到信、达、雅的完美结合,让古老的诗意在现代语境中焕发新生。 深厚的学术积淀,权威的译注保障: 本丛书的每一部作品都由在该领域享有盛誉的翻译家和莎学专家倾力打造。他们不仅精通英语原文,对莎士比亚的语言风格、时代背景、文化内涵有着深刻的理解,更对不同译本的优劣了如指掌。因此,丛书中的译文力求精准传达莎士比亚原著的韵律、节奏和情感张力,避免了生硬的直译和不自然的意译。 尤其值得一提的是,丛书中的“译注”部分是其核心价值所在。每一页的注释都经过精心考量,既解答了读者在阅读过程中可能遇到的生僻词汇、习语、典故,也深入剖析了人物的心理动机、情节发展的逻辑,以及莎士比亚戏剧的艺术手法。这些详实的注释,如同为读者打开了一扇通往莎士比亚时代的大门,帮助读者超越语言的障碍,真正领略到作品的深度和广度。它们并非生硬的学术论述,而是以一种引导性的方式,让读者在阅读中同步学习、同步理解,化繁为简,让经典触手可及。 经典作品的精选与呈现: 《罗密欧与朱丽叶-莎士比亚经典名著译注丛书》选取的作品,皆是莎士比亚创作生涯中最为璀璨的明珠,涵盖了悲剧、喜剧、历史剧等多种类型。每一部剧作都代表了莎士比亚在人性探索、社会洞察、艺术创新等方面的最高成就。 例如,当您翻开《哈姆雷特》,您将跟随丹麦王子一同陷入生与死的哲学拷问,体验复仇的沉重与道德的挣扎。丛书的译注将引导您理解“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”这句千古名言背后所蕴含的复杂情感,以及哈姆雷特性格的多重面向。 在《麦克白》中,您将目睹野心如何吞噬人性,窥探权力游戏的残酷与命运的无常。译注将细致解释那些预示着不幸的巫婆预言,以及麦克白夫妇在罪恶道路上越陷越深的心理轨迹。 而《奥赛罗》则将带您深入探讨嫉妒的毁灭性力量,以及阴谋家伊阿古如何利用人性的弱点制造悲剧。译注会揭示伊阿古狡猾的言辞背后隐藏的动机,以及奥赛罗从一位忠诚的将军沦落为被情感操控的牺牲品的复杂过程。 当然,这套丛书还包含了《李尔王》中父爱的扭曲与忠诚的背叛,《仲夏夜之梦》中精灵世界的奇幻与爱情的错综复杂,《威尼斯商人》中关于正义、仁慈与偏见的深刻探讨,以及《十四行诗》中对时间、爱情和美的永恒咏叹。每一部作品都经过精心的排版和设计,力求为读者提供最佳的阅读体验。 超越阅读的文化体验: 《罗密欧与朱丽叶-莎士比亚经典名著译注丛书》的价值远不止于文学本身。它更是一次深入了解西方文化、思想史以及人类共通情感的旅程。通过阅读莎士比亚的作品,我们可以看到文艺复兴时期欧洲社会的面貌,理解那个时代人们的价值观念和精神追求。 这套丛书不仅是文学爱好者的案头必备,也是学生学习莎士比亚戏剧的理想工具,更是任何希望提升自身人文素养和思想深度的读者不可错过的珍宝。它以一种温和而深刻的方式,邀请您与这位伟大的剧作家对话,感受他笔下永恒的人性光辉与戏剧魅力。 一本好书,一个世界: 翻阅这套丛书,您会发现,每一页都散发着知识的光芒和艺术的芬芳。它不仅仅是一堆纸张和文字的组合,而是承载着人类文明智慧的载体,是一扇通往更广阔精神世界的窗口。它提供给您的,不仅是故事,更是关于生命、爱情、权力、死亡、正义等一切深刻议题的思考。 这套丛书的诞生,是对莎士比亚不朽作品的致敬,也是对读者求知精神的满足。它将帮助您在忙碌的现代生活中,找到一片宁静的角落,与人类历史上最伟大的头脑之一进行一场跨越时空的对话。相信在细细品读的过程中,您将收获的不仅仅是知识,更是一种对生命更深层的感悟和理解。

作者简介

目录信息

读后感

评分

其实是青春文学,罗密欧与朱丽叶都才十几岁,小儿小女,爱憎分明,情窦初开,把爱情奉为圭臬,达到信仰的高度。最纯粹的爱情也许就在十几岁。而中国古代除了红楼梦,没有青春文学的。 最悲凉的地方在结尾,两家人因为他俩的死和解了,多么悲凉的和解,不如不和解,早干嘛去了,...  

评分

评分

第一次读这本书,简单地谈一下感想。 最喜欢劳伦斯神父。他上场之前,有一段赞美大地坤德的话: 大地是生化万类的慈母, 她又是掩藏群生的坟墓, 试看她无所不载的胸怀, 哺乳着多少的姹女婴孩! 显然是华丽丽的儒家思想,与《易经》赞美大地坤德的话如出一辙。 紧接着又...  

评分

罗密欧与朱丽叶的爱情因此而历尽艰辛。他们一位是家中的少爷,另一位是深闺的小姐。命运开了一个天大的玩笑,让一对注定相爱的恋人却分别出生在一对仇人的家里。长大以后的它们一见钟情,可未满14岁的朱丽叶在建到罗密欧后仅说出了这样一段话:“恨灰中燃起了爱火融融,要是不...  

评分

罗密欧与朱丽叶的爱情因此而历尽艰辛。他们一位是家中的少爷,另一位是深闺的小姐。命运开了一个天大的玩笑,让一对注定相爱的恋人却分别出生在一对仇人的家里。长大以后的它们一见钟情,可未满14岁的朱丽叶在建到罗密欧后仅说出了这样一段话:“恨灰中燃起了爱火融融,要是不...  

用户评价

评分

这本书给我的冲击,是那种来自灵魂深处的共鸣。我一直觉得,伟大的文学作品,能够跨越时空,触及到人类最根本的情感。而《罗密罗与朱丽叶》,恰恰就是这样一部作品,这本书的译本,更是将这种力量,发挥到了极致。它的封面设计,与其说是华丽,不如说是充满了一种沉甸甸的质感,仿佛承载着厚重的历史和不朽的情感。打开书,扑面而来的,不是冰冷的文字,而是一股股鲜活的情感洪流。译者仿佛拥有神奇的魔力,他笔下的罗密欧,是那么的冲动、热烈,带着一股初生牛犊不怕虎的勇气;他笔下的朱丽叶,是那么的早熟、坚定,敢于挑战命运的安排。我尤其喜欢书中对那些激烈情感场景的描绘,无论是罗密欧在宴会上对朱丽叶的惊鸿一瞥,还是他们在阳台上痛苦的告别,每一个字,都像是燃烧的火花,点燃了我内心深处的火焰。我反复阅读那些关于爱情的誓言,感受到的是一种纯粹到极致的殉道精神。书中的注释,也给我留下了深刻的印象。它不是那种生硬的学术解释,而是像一位慈祥的长者,在轻轻地引导我,让我去理解那些隐藏在文字背后的深意。我了解到,在那个时代,家族的荣誉是如何重于一切,也明白了,为什么这两个年轻人会如此义无反顾地走向悲剧。这本书,不仅仅是关于一对年轻人的爱情故事,更是关于自由、关于反抗、关于生命意义的一次深刻探讨。它让我重新审视了爱情的本质,也让我对人性的复杂性有了更深的理解。

评分

这本书带给我的,是一种沉浸式的体验。它不是那种快餐式的读物,而是需要你静下心来,慢慢品味,才能体会到其中蕴含的无穷魅力。从拿到书的那一刻起,我就被它那种低调而又奢华的设计所吸引。暗红色的封面,搭配着古朴的字体,仿佛是从遥远的年代穿越而来。翻开书页,一股淡淡的书香扑鼻而来,让人心情豁然开朗。我一直觉得,好的译本,能够让一个故事“活”过来,而这本书,无疑做到了这一点。译者对于《罗密欧与朱丽叶》的理解,是如此的深刻,他不仅仅是在翻译文字,更是在翻译情感。他笔下的罗密欧,是热烈而冲动的,他的爱,如同一团熊熊燃烧的火焰,瞬间点燃了整个世界;他笔下的朱丽叶,是勇敢而坚韧的,她的爱,如同一株迎着风雨生长的蔷薇,散发着迷人的芬芳。我尤其喜欢书中对于那些对话的翻译,它们没有一丝一毫的生硬和做作,而是像日常的交流一样自然,但字里行间却充满了诗意和深情。每一次阅读,我都能感受到人物内心的波动,仿佛置身于那个维罗纳的夜晚,亲眼见证着这场注定要走向悲剧的爱情。书中的注释,也为我打开了另一扇窗。译者不仅解释了晦涩的词语,更深入地探讨了当时的社会背景、文化习俗,甚至是一些戏剧理论。这让我对整个故事有了更全面的理解,也对莎士比亚的创作手法有了更深刻的认识。这本书,不仅仅是一部莎士比亚的戏剧,更是一部关于人类情感、关于命运、关于永恒爱情的史诗。

评分

这本书,简直就是一次美妙的文学旅行。从拿到它开始,我就被它独特的封面设计所吸引——那种古老而又充满故事感的版式,仿佛预示着即将展开的,是一段不寻常的旅程。翻开书页,我立刻被译者的语言所征服。他没有选择那种过于现代的白话,也没有拘泥于过于古老的腔调,而是找到了一种恰到好处的平衡,既保留了莎士比亚原作的诗意与张力,又让作为现代读者的我,能够轻松地进入那个充满激情的时代。我特别欣赏书中对人物内心世界的刻画,译者用细腻的笔触,将罗密欧的狂热、朱丽叶的深情,以及他们面对家族仇恨时的挣扎,描绘得淋漓尽致。每一次阅读,我都能感受到他们心跳的加速,感受到那份禁忌之爱的炽热。书中那些经典的对白,在译者的笔下,焕发出了前所未有的生命力。我仿佛能听到,他们如何在月光下,低语着永恒的誓言;我仿佛能看到,他们如何在命运的洪流中,奋力挣扎。而书中的注疏,更是我爱不释手的部分。它就像一位博学的向导,在不打扰阅读流畅性的前提下,为我解释那些晦涩的词语,介绍当时的社会背景,甚至是一些文学上的典故。这极大地拓宽了我的视野,让我对这个故事的理解,不再停留在表面。通过这些注疏,我得以更深入地体会到,莎士比亚是如何巧妙地运用语言,来构建一个充满戏剧冲突和情感深度的世界。这本书,让我不仅仅读懂了一个故事,更是感受到了一个时代的脉搏,体会到了人类情感的共通与伟大。

评分

这本书给我的感觉,是充满了张力的。它不仅仅是一部悲剧,更是一部关于青春、关于反抗、关于极致情感的史诗。它的封面设计,采用了一种非常独特的风格,既有古典的韵味,又不失现代的审美。深沉的色彩搭配,让这本书在众多书籍中脱颖而出。翻开书页,我立刻被译者那精炼而又富有诗意的语言所吸引。他仿佛是一位技艺精湛的魔术师,用文字构建了一个充满生机和活力的世界。罗密欧的狂热,朱丽叶的决绝,家族的仇恨,命运的捉弄,这一切都在译者的笔下得到了淋漓尽致的展现。我反复品读那些经典的台词,感受着文字的跳跃和情感的喷薄。例如,当罗密欧第一次见到朱丽叶时,那句“她站在那儿,如同神祇”的翻译,就让我感受到了那种一见倾心的震撼。而当他们得知对方家族的身份时,那种绝望和痛苦,更是通过文字直击人心。书中的注释,也起到了画龙点睛的作用。译者并没有简单地罗列词义,而是深入挖掘了每一个词语背后的文化内涵和情感色彩。这让我不仅理解了故事的情节,更体会到了莎士比亚创作的深意。每一次阅读,都像是一次心灵的洗礼,让我对爱情、对生命有了更深刻的理解。这本书,让我看到了青春的激情,也看到了命运的无情;让我感受到了爱情的美好,也让我明白了悲剧的深刻。

评分

这本书的封面设计就充满了古典的韵味,深邃的蓝色背景衬托着烫金的剧名和作者名字,古朴的字体仿佛穿越了几个世纪,诉说着一个永恒的爱情故事。当我小心翼翼地翻开书页,一股淡淡的纸张清香扑鼻而来,那是旧书特有的气息,让人心生亲近。书中译注部分的设计也十分用心,每一页的下方都配有清晰的注解,对于那些生涩的古英语词汇和当时的历史文化背景,译者都做了详尽的解释,这对于像我这样的普通读者来说,简直是福音。我一直对莎士比亚的作品心向往之,但苦于语言障碍,很多时候只能望洋兴叹。而这本《罗密欧与朱丽叶》,就像一座桥梁,连接了我与大师的内心世界。在阅读过程中,我仿佛能听到剧中人物的每一次叹息,感受到他们心跳的加速,甚至能想象出那发生在维罗纳的月光下,年轻恋人眼中闪烁的光芒。译者不仅准确地传达了原文的意思,更在字里行间流露出了对文本的深刻理解和对情感的细腻捕捉。每一次阅读,都像是与一位老朋友在进行一次深入的灵魂交流,他用最纯粹、最动人的语言,讲述着爱情的伟大与命运的残酷。我特别喜欢书中关于一些象征意义的解读,比如那句“星星,你们在燃烧”,在译注的引导下,我才真正领略到它背后所蕴含的,不仅仅是罗密欧对朱丽叶美貌的赞叹,更是对这桩禁忌之恋的绝望与挣扎。这本书不仅仅是文本的呈现,更是一次文化的洗礼,让我对西方文学史有了更深的认识,也对人类情感的共通性有了更深刻的体悟。

评分

这本书带给我的,是一种回味无穷的感受。它不是那种读完就丢在一旁的快餐文学,而是一部值得反复咀嚼,每一次阅读都能有新的体悟的作品。它的封面设计,采用了素雅的风格,没有过多的装饰,却散发出一种沉静而高雅的气质。打开书,字里行间流淌的,是莎士比亚不朽的才情,更是译者对原作的深刻理解和传达。我一直认为,好的译本,能够让读者忘掉翻译的存在,直接与作者对话,而这本书,恰恰做到了这一点。译者对于人物情感的把握,可以说是入木三分。他笔下的罗密欧,是那么的冲动、热情,仿佛燃烧着青春的火焰;他笔下的朱丽叶,是那么的勇敢、坚定,敢于为了爱情对抗整个世界。我尤其喜欢书中对于那些经典场景的描绘,例如他们在阳台上的初遇,那段对话,充满了诗意和浪漫,仿佛整个世界都只剩下他们两个人。而当他们得知家族仇恨的真相时,那种绝望和痛苦,更是通过译者的文字,直接触动了我的心弦。书中的注释,也为我的阅读增添了许多乐趣。它不仅解释了字面意思,还提供了丰富的文化背景和历史信息,让我能够更深入地理解那个时代的社会风貌和人们的思想观念。每一次阅读,都像是一次对经典文学的朝圣,让我对莎士比亚的伟大有了更深的敬畏。这本书,不仅仅是一部爱情悲剧,更是关于勇气、关于命运、关于人类情感永恒主题的深刻探讨。

评分

这本书给我的震撼,是那种来自灵魂深处的共鸣。我一直相信,伟大的文学作品,能够跨越时空,触及到人类最根本的情感。而《罗密欧与朱丽叶》,恰恰就是这样一部作品,这本书的译本,更是将这种力量,发挥到了极致。它的封面设计,与其说是华丽,不如说是充满了一种沉甸甸的质感,仿佛承载着厚重的历史和不朽的情感。打开书,扑面而来的,不是冰冷的文字,而是一股股鲜活的情感洪流。译者仿佛拥有神奇的魔力,他笔下的罗密欧,是那么的冲动、热烈,带着一股初生牛犊不怕虎的勇气;他笔下的朱丽叶,是那么的早熟、坚定,敢于挑战命运的安排。我尤其喜欢书中对那些激烈情感场景的描绘,无论是罗密欧在宴会上对朱丽叶的惊鸿一瞥,还是他们在阳台上痛苦的告别,每一个字,都像是燃烧的火花,点燃了我内心深处的火焰。我反复阅读那些关于爱情的誓言,感受到的是一种纯粹到极致的殉道精神。书中的注释,也给我留下了深刻的印象。它不是那种生硬的学术解释,而是像一位慈祥的长者,在轻轻地引导我,让我去理解那些隐藏在文字背后的深意。我了解到,在那个时代,家族的荣誉是如何重于一切,也明白了,为什么这两个年轻人会如此义无反顾地走向悲剧。这本书,不仅仅是关于一对年轻人的爱情故事,更是关于自由、关于反抗、关于生命意义的一次深刻探讨。它让我重新审视了爱情的本质,也让我对人性的复杂性有了更深的理解。

评分

这本书带给我的感受,是一种纯粹的震撼。我一直觉得,《罗密欧与朱丽叶》的故事,是人类历史上关于爱情最浓墨重彩的一笔,而这本书,无疑是将这份浓墨重彩,用最恰当的方式呈现在了我的眼前。从拿到这本书的那一刻起,我就被它那沉静而又充满力量的设计风格所吸引。封面上古典的字体,仿佛自带一种庄重感,预示着即将展开的,是一个不朽的传奇。当我翻开书页,扑面而来的是译者精雕细琢的文字。他对于莎士比亚原文的把握,简直达到了出神入化的地步。我读到的不仅仅是文字,更是情感的流淌,是人物内心的呐喊。他笔下的罗密欧,是那么的痴情而热烈,他对朱丽叶的爱,燃烧着青春的激情;他笔下的朱丽叶,是那么的勇敢而执着,她为爱不顾一切,展现了女性身上最动人的一面。我尤其喜欢书中对一些经典台词的翻译,那些耳熟能详的句子,在译者的笔下,焕发出了前所未有的生命力。我仿佛能看到,罗密欧在朱丽叶的阳台下,深情地呼唤着“哦,光,我的光!”;我仿佛能听到,朱丽叶在得知罗密欧的死讯后,那撕心裂肺的悲鸣。书中的注疏部分,也是我爱不释手的地方。它如同一个睿智的向导,带领我穿越时空的迷雾,去理解那个时代的背景,去品味莎士比亚的匠心独运。我了解到,原来那些看似寻常的意象,背后都隐藏着深刻的象征意义;我理解了,为什么他们会如此坚定地选择爱情,即使面对死亡。这本书不仅仅是一部剧本,更是一本关于生命、关于爱情、关于命运的深刻反思。每一次阅读,都像是在与莎士比亚进行一场跨越时空的对话,感受着人类最纯粹、最激烈的情感。

评分

这本书给我的第一印象,是它的厚重感。打开它,感觉就像捧着一本珍贵的古籍,纸张的质感很好,带着一种复古的雅致。我是一个对经典文学有着莫名的执着的人,总觉得那些经过时间洗礼的作品,才蕴含着真正深刻的智慧和情感。翻开《罗密欧与朱丽叶》,我首先被吸引的是译者的语言风格。他选择了一种既忠实于原著精神,又极具中文韵味的表达方式。不像某些译本,过于生硬或者过于白话,这本书的语言介于两者之间,既保留了原著的诗意和戏剧性,又让现代读者能够轻松理解。尤其是一些诗句的翻译,更是妙笔生花,我反复品读,总能从中发现新的韵味。例如,剧中那些关于爱情的誓言,被译者用一种既热烈又深情的笔触描绘出来,让人不禁为之动容。除了语言本身,书中的注疏部分也做得非常出色。我一直认为,好的译著不仅仅是翻译,更是一种引导和阐释。这本书的注疏,恰恰做到了这一点。它不仅解释了词语的含义,还穿插了一些对当时社会背景、文化习俗的介绍,甚至是一些文学评论,这些都极大地丰富了我的阅读体验。通过这些注疏,我得以更深入地理解剧本背后所蕴含的深刻含义,以及莎士比亚是如何巧妙地运用这些元素来塑造人物和推动情节的。当我读到罗密欧和朱丽叶在阳台上初次相遇的场景时,通过译者的注疏,我仿佛看到了维罗纳的夜空,听到了花园中低语的声响,感受到了那份禁忌之恋初萌的悸动。这本书的翻译水准很高,让我对莎士比亚的了解不仅仅停留在故事层面,更能体会到他作为一位伟大剧作家是如何用语言构建一个充满魅力的世界。

评分

这本书给我的感觉,就像是在一个宁静的午后,捧着一杯温热的茶,静静地沉浸在古老的故事中。它的封面设计简洁却不失格调,深色系的背景搭配精致的烫金字体,散发出一种沉静而内敛的美感。翻开书,首先映入眼帘的是清晰的排版和舒适的字体,阅读体验非常好。我一直对莎士比亚的四大悲剧情有独钟,尤其是《罗密欧与朱丽叶》,它所描绘的爱情,纯粹、热烈,却又充满了悲剧色彩,令人扼腕叹息。这本书的译本,我觉得非常出色。译者在保持原文戏剧张力的同时,也用一种非常自然流畅的中文,将故事娓娓道来。他没有过度地去追求辞藻的华丽,而是专注于如何将人物的情感和心理活动,准确而生动地传达给读者。我印象深刻的是,在描述罗密欧和朱丽叶初次相遇时的场景,译者用词非常考究,既能体现出两人之间一见钟情的心动,又能暗示出他们身份的悬殊和命运的纠葛。书中的注疏部分,也是我非常欣赏的一点。译者在不影响阅读流畅性的前提下,对一些重要的词语、典故和文化背景进行了细致的解释。这对于我这样并非专业研究文学的读者来说,无疑是极大的帮助。例如,当剧中人物提到一些当时的社会习俗或者家族的恩怨时,注疏部分就能帮助我快速地理解这些信息,从而更深入地把握故事的脉络。读完这本书,我不仅为罗密欧与朱丽叶的爱情故事所感动,也对莎士比亚在处理人物性格、塑造戏剧冲突方面的精湛技艺有了更深的认识。这本书,绝对是喜爱莎士比亚作品的读者不容错过的佳作。

评分

最早看过的原文名著

评分

经典还是值得一读的

评分

浪漫的爱情,悲剧结尾,文字华丽

评分

若按现代中文习惯,翻译还是不太上口。

评分

和《哈姆雷特》是一套!还是较比喜欢哈姆雷特

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有