日本中国学史稿

日本中国学史稿 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:学苑出版社
作者:严绍璗
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2009-9-1
价格:50.00元
装帧:平装
isbn号码:9788507734246
丛书系列:
图书标签:
  • 海外中国研究
  • 漢學
  • 京都学派
  • 日本中国学史
  • 中国学研究
  • 日本汉学
  • 学术史
  • 历史学
  • 文化交流
  • 中日关系
  • 史学史
  • 东亚史
  • 思想史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《列国汉学史书系·日本中国学史稿》最近已有经过校勘的新版,大家容易看到,尽管只是概述性的,却使读者能够看到各国汉学互相间的关系。由此可见,有组织有系统地考察各国汉学的演进和成果,将之放在国际汉学整体的背景中来考察,实在是更为理想的。

历史的侧影:一部关于近世日本知识阶层思想流变的考察 书名:《近代东亚知识分子的自我定位与文化认同》 作者:[此处留空,以模拟无具体作者信息的历史文献] 出版社:[此处留空,模拟某大学或研究机构内部出版物] 出版时间:昭和二十年(1945年) --- 卷首语:时代洪流中的沉思 本书并非旨在描摹宏大叙事下的国家命运,而是聚焦于一个稍显偏僻却至关重要的角落——自江户中叶以降,至明治维新初期,近世日本知识精英群体在面对外部冲击与内部结构性变革时,其思想的嬗变轨迹与身份的重塑过程。我们试图剥离那些高耸的政治丰碑,潜入知识分子个体心灵深处的挣扎与抉择,探究他们如何定义自身的“学问”与“责任”。 自锁国体制下“和学”的繁荣与“兰学”的悄然兴起,到“开国”浪潮中对西方新知的贪婪汲取,再到对本土传统的重新审视与批判性继承,这一时期,日本的知识分子们经历了一场空前的精神洗礼。他们不再是单纯的儒家经师或地方藩属的幕僚,而是在权力结构松动中,必须为自身的知识寻求新的社会价值与伦理支点。 全书共分三编,结构上力求兼顾宏观梳理与微观个案的深入剖析。 第一编:前夜的余晖与微光——江户后期知识图景的重构(约400字) 本编着眼于幕末危机爆发前夜的文化土壤。我们将详细考察“町人学问”在都市中的勃兴,这标志着知识生产权力的首次向传统士大夫阶层以外的群体扩散。 (一)“町学”与市井的实用理性: 重点分析化政文化时期,如十返舍人、式亭三马等文学活动家,以及在三井、鸿池等豪商阶层中兴起的实用数学与商业伦理学。这些知识的特点在于其强烈的世俗性与即时反馈的社会功能,与官方学府所倡导的“格物穷理”形成了鲜明的对比。我们关注的是,当知识不再是统治阶级的专利时,其价值判断的基础是如何被重构的。 (二)本居宣长的遗产及其内部张力: 宣长对《古事记》的考订工作,不仅是文献学的胜利,更是在政治上对天皇制神圣性的重申。然而,他的学说内部也蕴含着深层次的矛盾——如何调和对古典原貌的纯粹探求与对现实政治的必要妥协?本编将通过解读其晚年书简与弟子间的往来,揭示“国学”在成熟期所遭遇的内部哲学困境。 (三)兰学作为外部参照系: 杉田玄白、绪方洪庵等人的活动,构成了对西方科学知识的初步接触。但这种接触是高度碎片化、功利化的。他们并非在进行系统性的西方哲学批判,而是为了掌握西方的“器物之学”以服务于幕府或藩地的实际需求。因此,兰学知识分子所扮演的角色,更像是技术翻译者,而非思想的革新者。这种“技术输入”的模式,为后来的明治维新提供了经验,也为知识分子身份的“工具化”埋下了伏笔。 第二编:变革的阵痛——知识谱系的断裂与融合(约600字) 这一部分是本书的核心,聚焦于明治维新初期,知识分子在“富国强兵”和“文明开化”的双重口号下的角色转换。 (一)“脱藩者”与新政府的知识供给: 深入分析那些从旧体制中走出的下级武士、乃至失势的儒学学者,如何迅速适应新体制。他们如何放弃了旧有的“士”的身份规范,转而投身于翻译、教育和行政部门?重点考察福泽谕吉、西周等人在其著作中对“独立自尊”的反复强调,这不仅是对西方理念的移植,更是对自身被贬为“平民”身份的一种心理补偿与重新赋权。我们将分析其思想的内在逻辑,即“实用主义”如何成为新知识分子阶层自我辩护的最高原则。 (二)启蒙思潮中的内在分歧: 启蒙运动内部并非铁板一块。本书细致区分了以“自由民权”为核心的激进派(如板垣退助、中江兆民的早期思想)与主张渐进改良的体制内知识分子(如森有礼在教育体制改革中的实践)。民权派知识分子试图将“学问”与民众的政治权利直接挂钩,而后者则更倾向于将知识视为国家现代化的技术手段。这种分歧,体现了知识分子在“为谁服务”这一根本问题上的撕裂。 (三)汉文典籍的“再解释”: 值得注意的是,在“废佛毁释”和“尊王攘夷”的思潮影响下,一些学者试图在儒学经典,特别是经世致用学派的著作中,寻找支持国家主义或天皇制的理论基础。这是一种知识上的“回溯性建构”,旨在使新生的国家意识形态具有本土的知识合法性。我们对比了江户儒学与明治新儒学的文本差异,揭示了其在政治目的驱动下的意义转移。 第三编:身份的焦虑——近代知识分子的“疏离感”初探(约500字) 本书的结语部分,探讨了在新旧秩序交替后留下的精神遗痕。 (一)知识分子的“异化”: 随着官僚体制的成熟,专业化知识成为进入权力核心的唯一途径。本书认为,这种专业化带来的后果是知识分子与大众的疏离。他们的研究日益脱离社会现实,沦为体制内的技术服务者。我们考察了夏目漱石小说中反复出现的“知识分子在都市中的孤独与不适”的主题,将其视为这一时代群体心理的真实写照。 (二)文学与知识的张力: 探讨近代文学家(如二叶亭四迷、岛崎藤村)如何通过小说这一媒介,表达对官方意识形态的怀疑与不满。文学,作为一种非功利、反功利的表达形式,成为了知识分子安置其“未被体制吸收的良知”的最后场所。 (三)对未来的预设: 总结了这一代知识分子对“日本的未来”所作出的集体预设——即通过学习西方,最终实现“超越西方”。这种预设既是其行动的强大动力,也是其思想的根本性盲点,为二十世纪初期的思想转向埋下了隐忧。 结语: 本书以严谨的文献考证和细致的文本分析为基础,旨在提供一个审视近代日本知识精英如何进行“自我建构”的全新视角。它关乎的不是某个具体学派的兴衰,而是特定历史条件下,学问人如何在其所处的时代背景下,定义其存在的意义与肩负的使命。这是一部关于“思想在风暴中如何站立”的记录。

作者简介

严绍璗,1940年出生于上海市,1964年北大中国语言文学系毕业,留校任教至今。现任北大教授、人文学部学术委员兼任中文系学术委员会主任、比较文学与比较文化研究所所长,香港大学现代语言与文化学院荣誉教授,国际中国文化研究学会主席团执行主席,中国比较文学学会副会长兼任学术委员会主任,国际汉语史学会学术顾问等。

目录信息

前言
第一编 日本传统汉学的研讨
第二编 日本中国学发生的“文化语境”与成型形态研讨
第三编 20世纪上半叶日本中国学学派研讨
第四编 日本中国学发展中“变异”状态研讨
第五编 日本中国学战后状态综述研讨
附录
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到《日本中国学史稿》这本书,我脑海中立刻浮现出,一位位日本学者,在灯火阑谷之中, poring over 泛黄的中国古籍,眼神中闪烁着求知的渴望。我对此书的期待,是它能如同一位博学的向导,带领我深入了解日本学术界如何认识、研究、并传承中国文化。我希望书中能够详细梳理,日本的中国学研究是如何从最初的零星借鉴,发展到系统性的学科建设的。我想了解,在不同的历史时期,日本学者对中国历史、哲学、文学、艺术等领域的关注点有何不同?书中是否会重点介绍,那些在日本曾经产生过巨大影响的中国学术思想,比如朱子学、阳明学等,它们在日本是如何被传播、被接受,以及被如何改造和发展的?我特别期待书中能够展现出,日本学者在研究中国文化时,所展现出的严谨态度和创新精神。这本书的意义,我认为在于它能够帮助我们理解,文化交流的深远影响,以及它如何塑造不同民族的文化认同。我希望通过这本书,能够看到中国文化在海外传播的复杂性,以及它所激发的无限可能。

评分

拿到《日本中国学史稿》这本书,我仿佛嗅到了历史的气息,感受到了文明的脉搏。我对其的期待,是它能如同一个详实的档案库,为我揭示日本学界对中国文化数百年来的探索与贡献。我希望书中能够详细梳理,日本的中国学研究是如何随着历史的演进而不断发展和变化的。我想了解,在不同的历史时期,日本学者对中国古代的哲学、历史、文学、艺术等各个领域的研究,分别呈现出哪些特点?书中是否会深入探讨,日本学者在研究中国学术时,是如何融合日本本土的文化传统,从而形成自己独特的学术风格和研究方法的?我特别期待书中能够提供一些鲜活的案例,来展现日本学者如何解读中国经典,或者如何运用中国古代的知识来理解和解决日本自身社会面临的问题。这本书的意义,我认为在于它能够帮助我们拓展视野,从一个全新的角度来认识中国文化的传播力和影响力。我希望通过这本书,能够看到一种跨越国界的学术精神,以及它在不同文化土壤中所激发的创造力。

评分

这本书《日本中国学史稿》对我来说,宛如一本沉睡已久的古籍,等待着被唤醒,去讲述一段尘封的往事。我一直对“中国学”这个概念在不同国家和地区的演变充满了兴趣,而日本作为中国文化圈的重要一员,其中国学的发展无疑具有极高的研究价值。我迫切地想知道,日本的学者是如何在漫长的历史长河中,与中国学术进行互动的?书中是否会详细介绍,不同历史时期,日本学者对中国古代哲学、历史、文学、艺术等各个领域的研习情况?我想了解,那些在中国被视为经典的作品,在日本是如何被翻译、注释、解读,并最终融入到日本自身的文化语境之中的。我特别关注书中是否会探讨,日本学者在研究中国学术时,是否会受到日本本土文化、宗教、政治等因素的影响,从而产生出与中国学者不同的理解和解读?我希望书中能够展示,日本的中国学研究是如何随着时代的发展而不断演变的,例如,近代以来,随着西方学术体系的引入,日本的中国学研究是否经历了转型,又呈现出哪些新的特点?这本书的意义,在于它不仅仅是一部关于“中国学”的史书,更是一部关于文化交流、学术传承,以及不同文明之间相互启迪的生动写照。我期待它能为我揭示,中国文化在海外传播中,所经历的那些不易察觉却又至关重要的细节。

评分

《日本中国学史稿》这本书,在我眼中,是一把开启理解东亚文化深层联系的钥匙。我一直对中国文化如何对周边国家产生深远影响感到着迷,而日本无疑是中国文化传播的典范。这本书,我期望它能为我打开一扇通往日本学术界对中国文化研习之道的窗口。我希望看到书中能够详细梳理,日本的中国学研究是如何从最初的模仿、学习,逐渐发展到独立思考、形成体系的。特别想了解,在不同历史时期,日本学者是如何理解和诠释中国经典著作的。例如,他们在解读《诗经》、《楚辞》时,是否会有与中国学者截然不同的感受和理解?书中是否会深入探讨,日本的“国学”与“汉学”之间的复杂关系,以及它们是如何相互影响、相互促进,甚至相互竞争的?我渴望书中能够展现出,那些在日本留下深刻印记的中国学者,如司马迁、李白、杜甫等,在日本的学术界是如何被尊崇和研究的。这本书的价值,我认为在于它能够帮助我们理解,一种文化如何在不同的土壤中生根发芽,并最终结出独具特色的果实。我期待它能够提供一个独特的视角,让我们重新审视中国文化的价值,以及它在历史长河中的传播力。

评分

《日本中国学史稿》这本书,在我看来,是一扇通往历史深处的大门,它承诺着揭示一段关于文化碰撞、融合与传承的传奇。我一直对“他者”视角下的中国文化研究充满兴趣,而日本,无疑是研究这一课题最引人入胜的案例之一。我热切地希望书中能够详细阐述,日本学者是如何系统地、有组织地开展中国学研究的。我想了解,在漫长的历史进程中,有哪些重要的日本学者,他们是如何吸收、消化、并发展中国古代的学术思想的?书中是否会深入探讨,不同学派在日本中国学研究中扮演的角色,以及他们之间的学术争鸣和思想交流?我尤其关注,当中国社会发生巨大变迁时,日本的中国学研究是否也随之调整其研究方向和重点?我期待书中能够提供一些具体的、生动的案例,来展现日本学者如何解读中国经典,或者如何运用中国古代的知识来理解日本自身社会和文化现象。这本书的价值,我认为在于它能够帮助我们打破固有的文化认知,从一个全新的角度来审视中国文化的影响力。我希望通过这本书,能够看到一种跨越国界的学术精神,以及它在不同文化背景下所展现出的独特魅力。

评分

我对《日本中国学史稿》这本书的期待,是它能如同一幅徐徐展开的画卷,描绘出日本学界对中国文化数千年来的深情凝望与孜孜求索。我一直对“他者”如何理解我们自身文化感到好奇,而日本的中国学研究,正是这样一个绝佳的样本。我希望书中能够详细阐述,从古代的遣唐使时期,到近代的明治维新,再到现代,日本学者对中国文化研习的脉络和演变。我想知道,那些曾经被认为是“舶来品”的中国思想和学术,是如何在日本社会中生根发芽,并最终融入日本本土文化的肌理之中的。书中是否会聚焦于某些重要的历史时期,例如,当日本面临社会变革时,他们是如何借鉴中国古代的经验和智慧来寻找出路的?我特别期待书中能够深入分析,日本学者在研究中国古代文学、历史、哲学时,是否会带有独特的视角和理解,从而产生出与中国学者不同的学术见解?这本书的意义,我认为在于它能够帮助我们理解,文化交流并非单向的输入,而是一个动态的、相互作用的过程。我希望通过这本书,能够看到中国文化在异域文化土壤中,所激发的创造力和生命力,从而获得对自身文化更深刻的认知。

评分

拿到《日本中国学史稿》这本书,我的第一感觉是它是一部极其厚重的作品,但厚重并不意味着枯燥。相反,我从字里行间感受到了一种饱满的热情和严谨的学风。作者似乎并非仅仅是在罗列史料,而是试图为我们构建一个宏大的叙事框架,将日本中国学的发展置于东亚文化交流的大背景下进行考察。我尤其关注书中关于中国文化如何通过不同的载体,如佛教、汉字、典籍等,逐渐渗透到日本社会和思想体系中的过程。它是否会详细分析不同时期,比如唐代、宋代、明清,日本接受中国文化的不同侧重点和方式?书中是否会探讨,日本学者在学习中国文化的过程中,是如何辨析、选择、甚至批判性地吸收的?我希望能看到一些具体的案例,例如,某个日本学者如何解读《论语》,或者某个寺庙如何收藏和研究中国经典。我想了解,那些影响日本政治、社会、艺术、思想发展的中国学术流派,具体是如何在日本落地生根,又如何与日本本土文化相结合,产生出独特的“日本化”的中国学。本书的价值,我认为还在于它能够帮助我们理解,一个民族如何通过学习外来文化,来塑造自身的民族认同和文化自信。我非常期待书中能够展现出,日本中国学在不同历史时期所扮演的角色,它如何服务于当时的社会需求,又如何推动了日本自身的学术进步。这本书,对我而言,不仅是对“中国学”本身的兴趣,更是对“学习”这个过程本身的好奇。

评分

《日本中国学史稿》这本书,在我眼中,是一扇连接过去与现在的时空之门,它承诺着揭示一段关于文化传承与学术创新的动人故事。我一直对“异域视角”下的中国文化研究抱有浓厚的兴趣,而日本,无疑是这个领域中最具代表性的研究对象之一。我非常期待书中能够详细梳理,日本的中国学研究是如何从早期的模仿学习,逐步走向独立思考和创新发展的。我想了解,在不同的历史阶段,日本学者是如何看待和理解中国古代的哲学、历史、文学等思想文化遗产的?书中是否会深入分析,不同学派在日本中国学研究中扮演的角色,以及它们之间是如何相互影响、相互促进,甚至相互碰撞的?我特别期待书中能够提供一些具体的、有说服力的案例,来展现日本学者是如何解读中国经典,或者如何将中国古代的学术思想应用于解决日本自身社会问题。这本书的价值,我认为在于它能够帮助我们打破文化隔阂,从一个全新的、更广阔的视角来审视中国文化的传播力和生命力。我希望通过这本书,能够看到一种跨越国界的学术精神,以及它在不同文化土壤中所绽放出的独特光彩。

评分

《日本中国学史稿》这本书,我尚未深入阅读,但仅凭书名,就足以引起我极大的好奇。我脑海中构想的,是一幅跨越千年、横跨两个文明的学术画卷。我希望这本书能为我揭示,究竟是什么样的“基因”让日本民族如此钟情于中国的文化与思想?是血脉相连的东方情结,还是对彼岸智慧的无尽探索?我特别期待书中能详细阐述,那些曾经在中国名垂青史的学术思想,在日本是如何被传播、被接受、被研究的。例如,儒家思想在日本社会伦理和政治制度中的影响,道家思想在日本文学艺术中的体现,佛教思想在日本宗教和哲学领域的演变等等。我希望能看到,不同时代的日本学者,是如何运用中国古代的知识体系来解决自己国家面临的问题,或者创造出新的学术成果。书中是否会关注那些在日本曾经非常活跃的中国学研究机构,比如曾经的大学、汉学研究会等,它们是如何运作,又是如何培养出杰出的学者?这本书的意义,我认为不仅在于梳理日本中国学的发展脉络,更在于它能够提供一个独特的视角,让我们反观中国自身文化的价值和传播力。我渴望通过这本书,看到中国文化在海外传播中的复杂性,以及它所激发的创造性。这就像一棵古老的树,它的根深深扎根于中国,但它的枝叶却伸向了远方,并在异土之上绽放出别样的芬芳。

评分

这部《日本中国学史稿》如同一个巨大的宝藏,我迫不及待地想将其中的每一寸都细细挖掘。仅仅是翻阅目录,便已让我心潮澎湃。它不仅仅是一部学术著作,更像是一场穿越时空的对话,连接着古老的中华文明与曾经如饥似渴地学习、吸收、并在此基础上进行创新的日本学界。我一直在思考,究竟是什么样的力量,驱使着日本的学者们如此孜孜不倦地钻研中国文化?是源远流长的地缘关系,是古老东方哲学的魅力,抑或是对更高文明的仰望与借鉴?这本书似乎给了我一个初步的解答,它将日本中国学的发展历程,从萌芽、兴盛到转型,娓娓道来。我尤其期待书中对“国学”与“汉学”在不同时期概念演变的梳理,以及不同学派之间思想碰撞的细致描绘。我希望它能深入浅出地介绍那些在中国学术史上留下浓墨重彩的大家,如朱子、王阳明等,在日本是如何被接受、理解,乃至被进一步发挥的。这本书的价值,绝不仅仅在于记录历史,更在于揭示一种文化交流的模式,一种跨越国界的学术传承。我渴望通过这本书,看到中国文化如何在异国他乡生根发芽,长成参天大树,甚至形成自己独特的枝叶。我脑海中已然浮现出,在某个静谧的日本庭院中,一位身着和服的学者,捧着泛黄的中国古籍,眼神中闪烁着智慧的光芒,这或许便是本书想要描绘的场景之一。我坚信,这本书将为我打开一扇全新的窗户,让我以更加广阔的视野审视中国文化的影响力,以及学术研究的生命力。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有