《搜神记》是东晋初年著名史学家干宝所撰,现存20卷,以辑录鬼怪神仙故事为主,也包括一些琐闻杂记和不少民间传说,大多篇幅短小,情节简单,想象力丰富,代表了中国志怪小说的最高成就。“中华经典名著全本全注全译丛书”的《搜神记》选用权威底本进行校勘,注释详细,译文准确,装帧精美,是读者阅读收藏的最佳版本。
偓佺采药 偓佺者,槐山采药父也。好食松实。形体生毛,长七寸。两目更方。能飞行逐走马。以松子遗尧,尧不暇服。松者,简松也。时受服者,皆三百岁。 师门使火 师门者,啸父弟子也。能使火。食桃葩。为孔甲龙师。孔甲不能修其心意,杀而埋之外野。一旦,风雨迎之。山木皆燔。孔...
评分 评分百善孝为先,二十四孝有极容易的,比如鲁迅先生就嘲笑过“陆绩怀桔”,也有impossible的mission,非有天使帮忙不可,比如“孟宗哭竹”,大冬天的,抱竹而泣,居然哭出笋来,比如“涌泉跃鲤”,泉水自动涌出来给他喝,鲤鱼自愿跳出来让他吃,比如“郭巨埋儿”,金子早就等着他去...
评分《搜神记》在中国文史上的地位已无需多言,袁行霈主编的《中国文学史》是这样介绍: “干宝字令升,新蔡(今河南新蔡)人,东晋元帝时以著作郎领国史,后任太守、散骑常侍等官。著有《晋记》二十卷,时称‘良史’。他‘性好阴阳数术’,迷信鬼神;《搜神记》的主旨即‘发明神道...
越是耳熟能详,其实越是不了解。时隔多年又细细读了一遍,每一则故事,像是一个个花骨朵,含苞待放,程式很多,还未绚烂起来。也更加体会到《聊斋志异》的神妙不可及处。
评分不如想像的好看,畢竟像課文《宋定伯捉鬼》那樣有故事性的不多,而那是我對《搜神記》的想像。多的是時間地點人怎麼了有個什麽徵兆僅此而已。我是覺得翻譯問題不小的,太過直譯導致本來沒有故事性的東西更無趣了。
评分故事性不够强 毕竟东晋 三全本的注释和翻译还是很靠谱的
评分老。好。看。了。
评分最后几卷略有故事性 ,翻译过于死板了,很多语句不通,缺少主语,引发歧义。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有