《猎人笔记》中有一种很迷人的气氛,一种挥之不去的忧郁感,一种让人读完那清新文字之后反复回味的东西。这种东西是糅合在对俄罗斯大地风光的描绘和对俄罗斯人生活的写实之中的,而在景与人之间形成了一股张力,形成了一种紧张。屠格涅夫笔下的俄罗斯大地是那样地美,那样地富...
评分这本书的质量就和开头的简介一样,从翻译到印刷,各个方面都很好。丰子恺的翻译毋庸置疑,他已经不是在翻译,简直是再创作了。可是不知怎么的,我看了几篇就看不下去了。《猎人笔记》是我从小就很渴望读的书,在这之前,我看过不少对本书的评价。不用说,这些评价都是极高的。...
评分这是屠格涅夫的成名作,也是其最著名的作品之一。 作品以猎人“我”的经历,在“我”打猎的过程中遇到以及听到的一篇篇小故事结集而成。故事是以现实主义笔法勾勒出农奴制下俄罗斯的乡村风情,贵族、农奴、平民等的生活风貌。在美丽的俄罗斯大自然,人们在艰苦和痛苦的生活着。...
评分这本是我很年轻时就该读过的书。现在才阅读此书的意义,于我大概只是像安徒生童话里的那只鼹鼠,透过泥壁上偶尔出现的孔洞,窥一眼外面麦田的颜色,听见风从遥远的地方吹来,发出哗哗的声音,大概是摇动了树梢,回忆起来那些是多么久远的声与色啊。然后,或许会缩进地洞的更深...
评分我今天推荐给大家的是长江文艺出版社出版的由田国彬翻译的俄国著名作家屠格涅夫所著的《猎人笔记》一书,这是一部极具魅力特色的世界名著。 我喜欢屠格涅夫,喜欢他的干净与清澈,善良与高远。屠格涅夫作为沙皇俄国的贵族阶层,突破阶级局限,站在历史大变革时期,悲天悯人,为...
一如契诃夫、普希金、托尔斯泰等俄国作家,屠格涅夫的笔调是辽远的、深刻的。他们深沉忧郁,然而这种忧郁却不是病态的,而是清新、明朗、鲜活的。这种哀而不伤的情调,就像是仰望无尽的星空,在无限和永恒中既感到虔诚渺小,又不由自主的心醉神迷。
评分屠格涅夫写得好,丰子恺先生译得好
评分屠格涅夫写得好,丰子恺先生译得好
评分大概他想表达的是,家乡的一草一木以及每一个人,都值得被铭记。
评分作为一种遥远的目光,屠氏似乎很难把我带入19世纪的猎人群体,那种跟现实感完全脱节的体验在一种琐碎的自然主义描写中,没能获得它的普遍价值。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有