圖書標籤: 繪本 奧納夫・古爾布蘭生 童年 挪威 漫畫 外國文學 童年與故鄉 散文
发表于2025-06-05
童年與故鄉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《童年與故鄉》:畫夢重溫
奧納夫·古爾布蘭生(Olaf Gulbransson),1873年生於挪威,二十歲後赴德國慕尼黑從事漫畫雜誌編輯工作,當代最傑齣的漫畫傢之一。
譯者吳朗西是我國現代著名的齣版傢、編輯傢和翻譯傢。
手書者豐子愷更是傢喻戶曉的美術大師。
2011.4.17。期待有朝一日在新星的版本中見到豐子愷先生的手書。 「在黑夜的大雪中間走路•••」
評分我讀的不是這個版本
評分我讀的不是這個版本
評分文字很有味道,畫兒越看越好看,人物錶情傳神
評分如此素樸,渾然天成。
人在弥留之际,会带着什么去见上帝?会对什么恋恋不舍?会在灵魂即将升天的一瞬间想到什么? 肯定不是他在人世间的那些荣耀——所有的名誉地位奖章证书金钱财产,对一个灵魂来说太重了。他能带走的,只有他在人世间看到的一切和他的心灵装满的一切。我想,那正是奥纳夫.古尔布...
評分每年北大学生们卖书的时候,我都会去看看,但基本上是失望,因为那里99.99%都是垃圾。能捡到这本书,实在太难得! 这是一本将粗野和残忍娓娓道来的书,就像燕莎卖的台湾产的泥烧的陶器,粗而有味。
評分《童年与故乡》德文原版由作者古尔布兰生手写手绘,一九五一年文化生活出版社刊印吴朗西所译《童年与故乡》中文版,便是依照德文版版式,文字部分由丰子恺手书,插图部分依原作,开本比德文版略小。此次再版,我们依照一九三四年出版的德文原版样式,采纳中文版中丰子恺先生的...
評分《童年与故乡》这个书名是我们中国文化人翻译的,“雅”是做到了,但是“信”和“达”还是差些,我建议下次直接用他们德文的原意:“从前呐”,就像我们这儿的乡下老头老太太给孙子辈讲故事一样的开头。
評分老人家那字实在不怎么好识别,翻译的那语言也不怎么好识别,既然是当代出版物,是不是该重新翻译整理一下了?保持原来风味不见得对读者理解作品有好处吧。 真没劲。
童年與故鄉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025