Troubled by an inability to find any meaning in his life, the 25-year-old narrator of this deceptively simple novel quits university and eventually arrives at his brother's New York apartment. In a bid to discover what life is all about, he writes lists. He becomes obsessed by time and whether it actually matters. He faxes his meteorologist friend. He endlessly bounces a ball against the wall. He befriends a small boy who lives next door. He yearns to get to the bottom of life and how best to live it. Funny, friendly, enigmatic, and frequently poignant - superbly naive.
阿澜·卢
生于1969年,挪威当代最负盛名的作家之一,最畅销的小说家,他的作品多次被拍成电影,本书是作者的成名作及代表作
宁蒙
生于1981年,本名俞闻候,籍贯上海,旅居挪威。建筑师、译者、音乐人、产品设计师。出版译作:《音乐小百科——电子琴、键盘与数码钢琴》《音乐小百科——电吉他与电贝司》,即将出版译作:《大鱼》《披头士》
我25岁,读完一个硕士,我被工资、稿子、孤独 这些事情烦恼着 我知道朋友中谁赚得最多 我知道哪里的盒饭最便宜 我知道公司白富美和谁有一腿 我知道的东西多得难以置信 只是我不知道自己生活的意义 冷门专业的硕士毕业,不出意外的转行, 早上8点起床 9点上班 6点下班 7点吃饭...
评分这本关于年轻人的书又再版了,毫无意外,我们过一段时间就需要把潮湿的心情拿出来晒晒,如果有人能给我们解答是最好,如果暂时没有人生的答案,那我等会再来。 这很像在集市上摆个摊,把自己已经有的东西和让我们开心的东西都摆出来,而自己就在一边看着,用简单枚举法梳理一下...
评分这个年轻人,二十五岁,读着大学,某一天,他突然觉得生活毫无意义。他掉了线。他说,“年岁的增长向来牵连着一种特殊的不安”。因为搞不懂生活和时间的意义,他退了学。好像一下子掉进了裂缝里,他一定要想清楚这个问题,生活才可以继续。这可是个重大问题,是人生中的重大事...
评分在这里我不想写关于这本书的评论,而要记录在此之前,在我没看这本书的时候,在博客中写下的另外一些类容。 一 为了方便以后,我或许还会继续写下去。特此设立的这个一,这就表示以后可能有二三四,有顺序的东西,总能给予我丰富的安全感,也使得我以为很麻烦的东西并不那么杂...
评分25岁真是个尴尬的年龄,对世界上每个国家的年轻人来说,这都是一个在心理上难以逾越的坎。肆意挥霍的青春即将失去,站在青春的尾巴上内心是彷徨和不舍。时光不允许我们停留,他要我们面对人生的无数劫难。可是,我们真的还没有做够孩子嘛! 阿澜•卢真是个有趣的人,他将25岁...
这个书的简介是不是有什么问题?译者不是宁而是Tor Ketil Solberg
评分cute & comforting
评分有一个人感到生活很虚无,在读三体的时候觉得人类太渺小了,没有意义和责任感,然后他觉得他哥很好,他女朋友不讨厌他,他爹妈还没死,纽约人生活在水深火热之中,决定回来做一个正常人
评分看了它的中文名「我是个年轻人,我心情不太好」,以为会找到些共鸣。结果发现作者不是25岁,更象是个10岁小朋友,没看出Super,不过确实挺Naive的
评分Simple
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有