本書的語言詼諧幽默,情趣盎然,那些形象的、新鮮的、嘲諷的、琢磨不透不說話方式,時不時齣現的文字遊戲、閤成字或空插在故事情節中的打油詩、雙關語,甚至玩從查起的詞句,常使讀者摸不著邊際,但卻賦予作品一種特彆的美感 。其中《愛麗斯鏡中遊》中的著名詩歌《傑伯沃基》首創將卡羅爾的語言特點推嚮極至,為世人所贊嘆。Jabberwocky這個怪誕的閤成詞也從此被收進大英辭典中。
To Alice The Never Grown-up Dear Alice, You must have never forgotten that sunny, sleepy also boring afternoon you spent with your sister on the bank and how it turned into such an interesting, fantastic and amazing adventure! The dreamy, golde...
評分 評分说起荒诞,你脑海中第一个蹦出的名字是什么?《等待戈多》、《局外人》或者《恋爱的犀牛》?我猜大概不会是《爱丽丝梦游奇境记》吧。不过,信不信有你,这部众所周知的儿童小说也拥有一个不容小觑的标签——十九世纪英国荒诞文学的高峰。 其实今天下午合上《爱丽丝》的时候...
評分To Alice The Never Grown-up Dear Alice, You must have never forgotten that sunny, sleepy also boring afternoon you spent with your sister on the bank and how it turned into such an interesting, fantastic and amazing adventure! The dreamy, golde...
評分有一年,我认真地读了这本英文原著,才发现,不愧是牛津大学的数学教授写的,其实,书里遍布了小细节,只有不本着“哄小孩的书”的出发点,才会品尝到那些搞笑、幽默、疯狂、无厘头、类似解构和拼凑、独辟蹊径地答非所问、似是而非的矛盾不一,等等的东西。据说教授当年写书的...
其實蠻好玩的。
评分走進一個奇妙的世界,wonderland
评分撲剋牌快齣動~
评分小時候最喜歡的童話瞭!^_^
评分有哪一個小孩子不曾相信世上真的有魔法,在我們軟弱無助的時候拯救我們?可是當我們長大瞭,卻沉痛地知道,世上並沒有魔法。對於孩子來說,因為相信,因為好奇心,魔法一度成為他們不可替代的信仰。然而,成長必然會以失去一些美妙而無形的東西作為代價。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有