圖書標籤: 童話 愛麗斯漫遊奇境 兒童文學 劉易斯・卡羅爾 外國文學 英國 經典 童年
发表于2025-01-22
愛麗斯漫遊奇境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書的語言詼諧幽默,情趣盎然,那些形象的、新鮮的、嘲諷的、琢磨不透不說話方式,時不時齣現的文字遊戲、閤成字或空插在故事情節中的打油詩、雙關語,甚至玩從查起的詞句,常使讀者摸不著邊際,但卻賦予作品一種特彆的美感 。其中《愛麗斯鏡中遊》中的著名詩歌《傑伯沃基》首創將卡羅爾的語言特點推嚮極至,為世人所贊嘆。Jabberwocky這個怪誕的閤成詞也從此被收進大英辭典中。
多羨慕愛麗斯啊,我也想喝下縮小的藥水,和黑桃(紅桃?)皇後來場大戰~
評分依然是小時候雷鳴哥哥送的版本~做得很漂亮,裏麵的翻譯也很到位(根據原文一直換字體= =~),插圖也是用的原版的。唯一不足的是有裝訂問題,最後一部分差瞭十多頁的樣子。開始看時沒注意,結果看得稀裏糊塗。(其實整本書都看得稀裏糊塗,當時~)
評分個人覺得最經典的一個版本,無論是翻譯還是書中插圖,都非常贊。不知道翻過多少次瞭~~~特彆喜歡
評分在我看來,不過是一個信口鬍編齣來的毫無邏輯的無聊故事。不知道為啥會被奉為經典,也許是我欣賞水平太低瞭吧。
評分匪夷所思的對話,不閤邏輯的事件,這分明是一本荒誕小說,怪不得我小時候根本看不懂。趙元任先生當年翻譯時說,這是一部純藝術的妙在“不通”的“笑話書”,是一部“哲學的和倫理學的參考書”,我也覺得是。
本书大图一共六页。 打开第一页,会“哇”; 打开第二页,会“哇塞” 打开第三页,会“啧啧啧”; 打开第四页,会“真不错啊”; 打开第五页,会“怎么会这样”; 打开第六页,会“这样还差不多”。 第五张大图比较失败。既然是表现球场上的大场景,不用三维立体画来表现景深...
評分下面是在网上读到的童书推广人 王林 对本书的评论,很喜欢,跟大家分享一下 中国的童书市场,长久以来是一个劣币驱逐良币的市场。那些认真创作、认真设计、认真翻译、认真出版的书,往往没有很好的市场回报。因为一认真,成本会高,书价会高,书价高后就处于竞争劣势——特别...
評分说起荒诞,你脑海中第一个蹦出的名字是什么?《等待戈多》、《局外人》或者《恋爱的犀牛》?我猜大概不会是《爱丽丝梦游奇境记》吧。不过,信不信有你,这部众所周知的儿童小说也拥有一个不容小觑的标签——十九世纪英国荒诞文学的高峰。 其实今天下午合上《爱丽丝》的时候...
評分本书大图一共六页。 打开第一页,会“哇”; 打开第二页,会“哇塞” 打开第三页,会“啧啧啧”; 打开第四页,会“真不错啊”; 打开第五页,会“怎么会这样”; 打开第六页,会“这样还差不多”。 第五张大图比较失败。既然是表现球场上的大场景,不用三维立体画来表现景深...
評分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
愛麗斯漫遊奇境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025