银行英语口语(含磁带)-轻轻松松练口语

银行英语口语(含磁带)-轻轻松松练口语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:知识出版社
作者:卜洪运
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003-05
价格:12.00
装帧:平装
isbn号码:9787501527908
丛书系列:
图书标签:
  • 银行英语
  • 英语口语
  • 商务英语
  • 口语练习
  • 外语学习
  • 轻轻松松练口语
  • 磁带
  • 实用英语
  • 金融英语
  • 英语辅导
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

商务沟通的艺术:精选全球企业成功案例解析与实战演练 内容提要: 本书旨在为职场人士,尤其是那些需要在国际商务环境中进行有效沟通的专业人士,提供一套全面、深入且极具操作性的沟通策略与技巧。我们不局限于单一的语言学习,而是着眼于全球化背景下,不同文化间的商务礼仪、谈判策略、跨文化冲突管理以及高效的电子文档与会议组织艺术。全书通过剖析二十个横跨金融、科技、制造、咨询等核心行业的真实企业案例,构建起一个立体的商务沟通情境模型,帮助读者在模拟的实战环境中磨练决策能力和表达技巧。 第一部分:全球化语境下的商务沟通基石 第一章:超越语言的障碍——跨文化敏感度训练 在全球化浪潮中,语言仅仅是沟通的载体,理解背后的文化逻辑才是成功的关键。本章深入探讨了霍夫斯泰德(Hofstede)和特龙皮纳尔(Trompenaars)等经典文化维度理论在当代跨国企业中的应用。我们将分析高语境文化(如东亚)与低语境文化(如北美、德国)在合同签署、意见表达和反馈机制上的根本差异。 案例分析 1.1:硅谷初创企业与东京传统制造企业的合作磨合期。 重点剖析因“面子”问题和时间观念差异导致的初期项目延误,并提供结构化的文化适应性沟通框架。 实战演练: 模拟跨文化团队会议的角色扮演,要求参与者在不使用特定文化术语的前提下,准确传达复杂的技术要求。 第二章:商务礼仪的精微之处——从接待到致辞 商务礼仪是构建信任的无声语言。本章细致梳理了全球主要经济体(G7国家及新兴市场代表)在商务会面、名片交换、着装规范及宴请接待方面的差异化要求。我们将重点解析如何应对“非正式”会议中的潜在陷阱,确保专业形象的统一性。 深度解析: 欧洲金融界对“准时”的定义与中东商业圈对“关系建立”优先级的权衡。 工具箱: “全球商务礼仪快速参考指南”,覆盖全球主要二十个国家和地区的问候、馈赠与告别标准。 第二部分:核心商务场景的策略构建与表达优化 第三章:谈判桌上的博弈——策略、逻辑与说服力的结合 本书将谈判视为一种结构化的信息交换和价值创造过程,而非简单的零和博弈。本章引入“BATNA”(最佳替代方案)和“ZOPA”(潜在协议区)的实际操作模型。重点讲解如何在高压环境下保持冷静,运用逻辑谬误识别技术,并构建强有力的论据支撑。 案例分析 2.1:跨国并购中的股权结构谈判。 聚焦于如何通过改变叙事框架(Framing Effect)来引导对方关注长期价值而非短期成本。 技巧提升: 如何设计一份“不可抗拒的提议”,并有效处理对方抛出的“锚定效应”报价。 第四章:专业报告与提案的撰写——结构化思维的体现 在信息爆炸的时代,简洁、精准的文档是效率的保障。本章强调“金字塔原理”在商业写作中的应用,确保核心信息在开头即被捕获。内容涵盖执行摘要的撰写规范、数据可视化的选择原则,以及如何针对不同层级的决策者(执行层、董事会)调整报告的侧重点和深度。 关键要素: 提升“行动号召”(Call to Action)的说服力,使其具备清晰的衡量标准和时间节点。 错误避免: 剖析常见的商业写作中的模糊措辞和过于冗长的背景介绍,并提供简洁替换方案。 第五章:高效的会议管理与决策达成 会议是企业资源消耗的大户,也是决策产生的重要场所。本章侧重于如何通过精良的议程设计、有效的会议主持人技巧(Facilitation Skills)和明确的会议纪要(Minutes of Meeting)确保会议成果最大化。特别关注虚拟会议环境中保持参与度和控制议程偏离的策略。 场景模拟: 如何在意见严重分歧的决策会议上,引导各方聚焦于共同目标并达成共识。 技术应用: 利用协作工具支持会议流程,确保决策的透明化和可追溯性。 第三部分:特定行业沟通挑战与前沿应对 第六章:金融与风险沟通——透明度与合规性的平衡 对于金融服务业,沟通的准确性和及时性直接关系到市场信任和监管合规。本章探讨了季度财报电话会议(Earnings Calls)的准备与应对策略,以及在危机公关中如何有效、透明地向投资者和监管机构传递信息,同时避免过度承诺(Overpromising)。 焦点解析: 巴塞尔协议或特定行业监管要求的沟通要点,如何将复杂的法律条文转化为清晰的业务影响说明。 第七章:技术与产品发布——从概念到市场的转化 在科技行业,将复杂的技术优势转化为市场可理解的价值主张是一项挑战。本章聚焦于“价值导向”的沟通,而非单纯的技术参数罗列。内容包括撰写有吸引力的产品白皮书、面对技术专家的深度问答(Q&A)以及针对非技术高管的战略性演示技巧。 方法论: 运用“问题-解决方案-影响”的叙事结构,简化技术复杂性。 第八章:危机沟通与声誉管理 危机发生时,沟通的速度和质量决定了企业品牌的存亡。本章基于近年来全球知名企业的危机处理案例,系统性地构建了“三阶段危机沟通响应模型”:快速响应、信息控制与长期修复。强调在社交媒体时代,内部信息一致性的极端重要性。 实战沙盘推演: 模拟突发的产品安全召回事件,要求团队在24小时内发布三份不同受众(客户、员工、媒体)的声明草稿。 结语:持续优化的沟通心智模型 本书的最终目标是培养读者建立一套动态、适应性强的商务沟通心智模型。成功的沟通者并非是掌握了所有规则的人,而是能够迅速识别当前情境的文化、权力结构和目标,并灵活调整策略的人。通过对以上案例和工具的反复实践,读者将能显著提升其在全球商业舞台上驾驭复杂沟通的能力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本“银行英语口语”的教材,我拿到手的时候,就有一种非常专业且实用的感觉。首先,它的内容编排非常贴合银行业务的实际需求。不同于那种泛泛而谈的职场英语,这本书显然是深入研究了银行日常运营中各个环节所需的沟通场景。比如,我在翻阅目录时,就注意到了针对“客户开户流程”、“贷款咨询”、“外汇交易”以及“处理客户投诉”等具体业务板块的专项口语模块。每一个模块的对话设计都力求真实,用的词汇和句式都是银行从业人员必须掌握的“行话”。我特别欣赏它在术语解释上的细致程度,很多复杂的金融词汇,它都能用非常清晰易懂的英语进行解释,甚至还配上了中文对照,这对于我们这些非英语母语者来说,无疑是极大的便利。而且,从对话的语速和用词复杂度来看,它似乎是为初级到中级水平的学习者量身定制的,不会让你一上来就被难度吓倒,而是循序渐进地引导你进入专业沟通的轨道。我尝试跟着书中的例句念了几遍,感觉那种语境感很强,不像有些教材只是干巴巴的句子堆砌,这本更像是情景再现,让我很容易就能想象到在真实的柜台后该如何应对。

评分

我对比过市面上几本同类主题的书籍,发现这本“银行英语口语”在“实用性”和“深度”之间找到了一个极佳的平衡点。它没有过度追求华丽的辞藻,而是专注于那些能够直接转化为工作效率的表达方式。比如,关于“合规性”和“风险披露”等高风险环节的用语,书中的措辞极为谨慎和精准,每一个动词的选择都似乎经过了律师的审阅。这对于金融从业者来说,是至关重要的安全网。我发现,仅仅是模仿书中描述如何清晰阐述“利率浮动条款”的那一段,就已经让我自己在实际工作中应对相关提问时,显得更加自信和从容。这本书的好处在于,它不仅仅是教你如何“说”,更是在潜移默化中梳理和规范你的“业务逻辑”在英语表达中的呈现方式。它提供的是一套系统的、经过检验的专业沟通工具箱,而不是零散的词汇列表,这使得它成为我案头必备的参考手册,每当遇到棘手的跨语言沟通,我都会迅速翻到相关章节,总能找到最恰当的解决方案。

评分

坦白说,市面上很多所谓的“口语速成”书籍,最后都会变成束之高阁的装饰品,但这本书的排版和学习路径设计,明显是下了功夫的。它的学习单元划分得非常精细,每一个单元都像是一个迷你课程,不仅提供了对话,后面还紧跟着“重点词汇辨析”和“常见错误解析”。我个人觉得这个“错误解析”部分尤其宝贵,因为它直接点出了我们在表达专业概念时最容易犯的语法或用词上的“小错误”,这些错误在日常交流中可能被忽略,但在正式的银行业务中却可能引发误解。比如,它会区分“deposit”和“fund”在特定情境下的细微差别,这种深度的讲解,远超出了普通商务英语的要求。此外,书中的排版风格非常清晰,重点信息用粗体或斜体标出,使得我们在快速查找特定短语时效率很高。我经常利用午休时间翻阅,不需要花费大量时间去梳理结构,直接对准需要练习的场景就能快速进入状态。这本教材的实用性,真的在于它对细节的极致把控,让学习过程不再是迷茫的探索,而更像是在跟随一位经验丰富的导师一步步搭建自己的专业语言库。

评分

从一个长期需要与外籍客户打交道的角度来看,这本书在“文化敏感度”方面的处理也做得相当到位。银行服务不仅仅是冰冷的数据和流程,它涉及到对客户的尊重和信任的建立。书中一些对话场景,比如如何用得体的语言向客户解释延期付款的后果,或者如何委婉地拒绝一个超出权限的请求,都体现了跨文化沟通的艺术。它教你的不仅仅是“说什么”,更是“怎么说”——那种既专业又不失礼貌的语气把握。我注意到,很多本土化的表达方式都被巧妙地融入了进去,比如一些表示抱歉或确认信息的固定搭配,这些都是教科书上学不到的“活语言”。我曾经在一次与一位英国客户的交流中,因为用词过于直白而差点引起不快,后来对照这本书中关于“礼貌请求”的章节进行调整,效果立竿见影。这种对语用层面的关注,使得这本书的价值大大提升,它帮助我们构建了一个既符合银行业规范,又兼顾国际交流礼仪的语言框架,真正实现了“专业而圆融”的口语表达。

评分

说实话,我对很多英语学习材料的“枯燥感”深有体会,但阅读这本银行英语教材的过程,体验感要好得多。它的内容设计似乎考虑到了学习者注意力容易分散的特点。除了传统的对话练习,书中还穿插了一些“Quick Tip”的小栏目,这些栏目通常会总结一个发音难点或者一个特定情景下的惯用表达。这些零散但高度集中的知识点,非常适合碎片化时间学习。更值得一提的是,书中某些章节后面附带的“角色扮演提示”,虽然没有附带磁带(或者说我侧重于书面内容),但文字描述本身就极具启发性,它会引导读者思考在不同身份(比如我是客户经理还是风险控制人员)下,应该采取何种不同的语调和重点来表达信息。这种注重“角色代入感”的设计,极大地提升了学习的沉浸感和趣味性。它让你感觉自己不是在背诵范文,而是在为下一次真实的业务场景做预演和技术储备,这种积极的心理暗示,对长期坚持学习至关重要。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有