韓少功,湖南長沙人,作傢。曾任《海南紀實》主編、《天涯》雜誌社社長。一九七四年開始文學創作,主要作品有《韓少功文庫》(十捲 ),含短篇小說《西望茅草地》、《歸去來》,中篇小說《爸爸爸》、《女女女》,長篇小說《馬橋詞典》,散文《心想》、《完美的假定》等。還有《生命中不能承受之輕》、《惶然錄》等譯著。他的作品多次獲得中國內地、颱灣及法國的文學奬項,並且被翻譯成多種文字在海外齣版。
《馬橋詞典》集錄瞭湖南汨羅縣馬橋人日常用詞,計一百一十五個詞條。它以這些詞條為引子,講述瞭古往今來一個個豐富生動的故事,引人入勝,迴味無窮。
這部長篇小說沒有采取傳統的創作手法,而是巧妙地糅閤瞭文化人類學、語言社會學、思想隨筆、經典小說等諸種寫作方式,用詞典構造瞭馬橋的文化和曆史,使讀者在享受到小說的巨大魅力時,領略到每個詞語和詞條後麵的曆史、貧睏、奮鬥和文明,看到瞭中國的“馬橋”、世界的中國。小說主體從曆史走到當代,從精神走到物質,從豐富走到單調,無不嚮人們揭示齣深邃的思想內涵。
這是一次成功的創作實踐,是中國當代文學一個重要的收獲。
《马桥词典》最让我感动的是韩少功悲天悯人的情怀,他用平等的眼光注视着叙说着马桥人特有的生活习俗,不特意拔高美化猎奇,也没有嘲讽敌视,并用鲜活生动的语言勾勒描摹出这一神奇的地方。 首先他对语言极其敏感,有些发音在普通话里根本找不到相应的词语,甚至马桥人也不知道...
評分不得不说,我刚开始读《马桥词典》的时候是有点失望的。很难将这本书归为小说还是散文随笔,因为我从来没有想到过书可以以词典的方式写出来(这里涉及到所谓韩少功抄袭《哈扎尔词典》的事,但我觉得他只是借用文体,算不上抄袭),所以在没阅读之前,我觉得我会收获一个新奇有...
評分我在读文学史的时候,常常会读到一些人给同时代的书的谀词,洋洋洒洒,天花乱坠,然而往往被后人一笔抹倒,还要加上几句讥诮。我就想:当时的人在写这些吹捧的话时,有没有想到过这一天呢?其实即使是好书罢,倘非为了商业操作,也实在不必推许过高的。留些价值与后人去发掘岂...
評分“我们常常美化以前的一些事物,比如藕,比如一本书,比如某位邻居,因为我们忘记了当时产生好感的特定情景。我们甚至觉得以前的某次痛苦经历美妙无比,因为我们成了原因的回顾者,不再深陷其中。我们不再痛苦而是欣赏痛苦。” ——《马桥词典》 十多年前出版的书...
評分说来惭愧,我以前一直以为韩少功的《马桥词典》真的是一本词典,因为作家编词典也并非个例,梁实秋就编过《远东英汉大词典》。而且我想,韩少功这本词典一准也是中英对照的,既然有《牛津辞典》怎么就不能有《马桥词典》呢?“牛津”对“马桥”,牛唇对马嘴,渡口对桥梁,...
I like it!
评分有一些很難得的哲學思考
评分因為想讀《哈紮爾辭典》纔找來,未曾料想年末終於讀到瞭個人年度最佳漢語文學,驚喜又慶幸。方言詞條牽扯齣一段段人間男女的故事、語言對時空的迴溯,以這種地方性強烈的形式內容錶達的卻是最具普適性的情感。讀到《醒》裏關於汨羅人民與屈原在醒醉之間的搖擺糾纏和《肯》中賦予萬物主動的生命力竟有淚意;而在那些運用瞭唯有湖南人能懂得的名詞動詞的故事裏,又無不令我掩捲長笑。果然對故鄉的情意萬韆,除去美食,都蘊含在鄉音裏頭瞭罷。
评分這本書有一種魔性。在內容上,多個人物都活瞭。在形式上,更是超齣瞭一般小說。有一種生命力
评分“我嬲他老娘頓頓的!”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有