威廉·莎士比亚(1564-1616)出生于埃文河畔斯特拉特福并在那里长大。25岁时,莎士比亚离开斯特拉特福的妻儿,搬到伦敦,开始在环球剧院做演员并开始写作。莎士比亚著有三十多部戏剧,还写了一些优美的诗歌。1611年,他写成《暴风雨》,这是他所有剧作中唯一一部原创作品——通常他都是重述别人的故事。如今莎士比亚的剧作依然举世闻名,在很多人心中他是最伟大的英语作家。
《莎士比亚四大悲剧》包括《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》。
近日闲来无事,乱翻卞之林老先生译的《莎士比亚悲剧四种》。在谈到哈姆雷特是真疯还是假疯这个问题时,卞之林说这个问题是莎士比亚研究者的庸人自扰,我觉得也是如此,但我同时觉得,这个问题作为一个学术问题意义不大,但作为一个我们还活着的人可能面对的问题并非没有一点意...
评分2018年3月4日 星期日 下午 10:25 这应该是我第三次阅读这本书了。 雨天湖悠然,风动贵人心。此书是阴雨连绵一天中最好的慰藉,散之以各类的散文,雨天的盎然生机一日内便全得领略了。第一次看觉得看故事简单老套,细思量那必是后来看了无数的宫斗较量的缘故;第二次稍感有趣,...
评分“伊丽莎白时代的伟大贡献不仅是一个从此强大的英国,还有天才的莎士比亚。莎士比亚的戏剧以一种令人震惊的强度刻画了人性,创造着性格,留下了许多著名的形象。”你可以不知道伊丽莎白时代英国历史上发生了些什么,但你不会不知道那个整天自言自语的忧郁的丹麦王子哈姆雷特。...
评分 评分希望与失望相随 光明与黑暗交替 快乐与悲伤同行 迷惘与洞彻相伴 过去与未来交织 生命与虚无互浸 无穷的对话是飞速的思想的激烈交战,心灵的厚度跃然纸上,灼热的心灵在空气中流动,走过这谜一样的人生;莎氏洞察一切的目光无处不在,仇恨、贪婪、嫉妒、迷...
翻译烂到令人发指,有的甚至是机翻,校对是干什么的?
评分翻譯掉分
评分翻譯掉分
评分[高中,图书馆]印象中是一本英汉互译,念完了英语部分,感觉比中文更有情绪。但是看中文有助与理解意思,印象很深刻的一本书。悲剧故事虽说情节“作”,但是用古英语却推动助长了情绪,代入到那种价值观的话就会觉得理所当然了
评分翻译烂到令人发指,有的甚至是机翻,校对是干什么的?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有