"With the single exception of Homer, there is no eminent writer, not even Sir Walter Scott, whom I can despise so entirely as I despise Shakespeare when I measure my mind against his." - From SHAW ON SHAKESPEARE Celebrated playwright, critic and essayist George Bernard Shaw was more like the Elizabethan master that he would ever admit. Both men were intristic dramatists who shared a rich and abiding respect for the stage. Shakespeare was the produce of a tempestuous and enlightening era under the reign of his patron, Queen Elizabeth I; while G.B.S. reflected the racy and risque spirt of the late 19th century as the champion of modern drama by playwrights like Ibsen, and, later, himself. Culled from Shaw's reviews, prefaces, letters to actors and critics, and other writings, SHAW ON SHAKESPEARE offers a fascinating and unforgettable portrait of the 16th century playwright by his most outspoken critic. This is a witty and provocative classic that combines Shaw's prodigious critical acumen with a superlative prose style second to none (except, perhaps, Shakespeare ).
评分
评分
评分
评分
不得不说,这本书在结构上的安排颇具匠心,它没有按照时间顺序或者剧目列表来组织内容,而是采取了一种主题式的串联,这使得阅读体验非常流畅,充满了惊喜。比如,它将关于“权力腐蚀”的主题,巧妙地横跨了《麦克白》、《李尔王》和《亨利四世》等几部看似风格迥异的作品,通过对比不同时代、不同阶层统治者如何一步步走向毁灭,勾勒出一条清晰的、关于人性弱点的艺术轨迹。这种跳跃式的比较阅读,极大地拓展了我对莎士比亚悲剧母题的理解深度,打破了以往我将这些作品孤立看待的习惯。作者的论证过程丝丝入扣,引用的旁证材料也十分丰富,涵盖了当时的历史文献、哲学思潮乃至园林艺术的变迁,构建了一个宏大的文化背景网。读到探讨莎翁喜剧中关于“性别倒置”和“身份迷失”的那几章时,我简直拍案叫绝,那简直是对现代文化理论的超前预见,作者毫不费力地将几百年前的戏剧与我们当下对身份政治的讨论联系了起来,展现了莎士比亚文本惊人的生命力与跨越时空的对话能力。
评分这本书给我的整体感受是,它不是那种教你“如何正确理解”莎士比亚的教条,而更像是一场智力上的探险,引导读者自己去发现那些深藏在文字之下的微光。它的语言风格非常具有个人色彩,带着一种老派的、略显疏离的英式幽默感,读起来非常享受。作者在处理那些晦涩的十四行诗时,展现了惊人的语言驾驭能力,他仿佛拥有解读古老密码的钥匙,能将那些拗口的词句,还原出最原始的韵律感和情感张力。我特别喜欢其中一章对莎翁早期历史剧的重新审视,一改过去将它们视为“次等作品”的偏见,论证了这些早期的作品如何为后来的四大悲剧奠定了坚实的情感和政治基础。这种“为被低估者正名”的勇气和洞察力,让整本书的立意拔高了不少。读完之后,我立刻想重温一遍那些被作者重新点亮的片段,感受那种文字重新焕发生机的震撼。
评分我对这本书中对莎翁创作过程的推测部分感到非常着迷,虽然是推测,但其论证的严密性几乎达到了无可辩驳的地步。作者大胆地提出了一个关于莎士比亚在创作《罗密欧与朱丽叶》时期,如何借鉴和转化了当时流行的意大利叙事模式的观点,并提供了详实的文本证据来支持他的假说。这种将“天才”还原为“工匠”的视角,非但没有削弱莎翁的伟大,反而更凸显了他作为一名职业剧作家的超凡才华和对现有资源的巧妙整合能力。书中对舞台实践的讨论也极具启发性,作者深入分析了当时剧场的物理限制,如光线、道具、演员调度等,如何反过来塑造了剧作的风格和节奏,比如为什么某些场景的对话需要那样紧张和密集。这让我意识到,莎翁的伟大,不仅在于他的诗句,更在于他对“舞台”这一媒介的深刻理解和娴熟运用,这本书为我们打开了一扇观察剧作家幕后工作的窗口。
评分这本书的价值,在于它成功地将我们从对莎士比亚作品的“崇拜”状态中拉出来,进行一次理性的、充满敬意的“解构”。它避免了将莎翁神化,而是将他放置在一个具体的历史、文化和剧场环境中进行审视。我印象最深的是作者对莎翁后期“和解悲剧”(如《暴风雨》)的解读,他没有简单地将普洛斯彼罗的“宽恕”视为道德上的圆满句号,而是将其解读为一种艺术家的宿命——在权力消退后,必须面对作品的终结和自我的退隐。这种略带悲凉和清醒的视角,让我对这部“收官之作”有了全新的、更成熟的理解。全书的行文风格保持着一种优雅的克制,不夸张,不煽情,但每句话都像是经过千锤百炼的结晶,字字珠玑。对于任何一个想要超越表面欣赏,深入探究莎士比亚文本肌理的读者来说,这本书是不可多得的指南和同行者。
评分这本《莎翁之魅》简直是本让人读了就放不下的佳作。作者对文本的解读细腻入微,仿佛带着我们走进了伊丽莎白时代的剧场后台,亲眼目睹那些不朽的角色是如何从纸面上跃然而出的。书中对《哈姆雷特》中那个著名的“生存还是毁灭”的独白,进行了极其深入的剖析,不再是那种老生常谈的哲学探讨,而是将它置于当时社会思潮的背景下,展现了角色内心挣扎的复杂性。我尤其欣赏作者在分析女性角色时所展现出的那种敏锐洞察力,比如对《奥赛罗》中苔丝狄蒙娜悲剧命运的解读,不仅仅停留在对她无辜受害的同情上,而是探讨了父权社会下女性声音的缺失和被塑造的困境。阅读过程中,我多次停下来,拿起我手边的老版全集,重新对照着书中的引文细细品味,那种“原来如此”的顿悟感,贯穿了整本书。它成功地避开了学院派的枯燥说教,用一种近乎散文诗般的笔触,将学术研究的严谨性与文学阅读的愉悦性完美地结合起来,让人感觉不是在读一本理论专著,而是在与一位博学的老友畅谈文学的奥秘。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有