贾各布斯(A. J. Jacobs),编有《那会怎么样》(What It Feels Like),并著有《两位王者:耶稣与猫王》(Two Kings: Jesus and Elvis)与《美国脱机》(America Off-Line)二本书,也是《君子》杂志的主编,曾为《纽约时报》、《娱乐周刊》、《纽约》杂志及其他刊物撰稿。
这是一本从A字母到Z字母编写而成的小说。作者贾各布斯毕业于常青藤名校,从小以为自己是世界上最聪明的人,但毕业数年后他发现自己每天被各种忙碌繁琐的工作缠身,知识水准日益低落,于是他制定了一个伟大的目标:把《大英百科全书》从头到尾读一遍。
尽管开始他身边的每个人都认为他发疯了,但他仍坚持不懈地执行这一计划,并且以自嘲式的幽默风格将计划的执行过程记录成书。
在这种非同凡响的阅读体验中,作者的脑海中也不时迸发出各种稀奇古怪的联想,想象力和创造力也大大增强,并且深深体会到终生学习的乐趣。
也许贾各布斯在啃完大英百科全书之后没有成为这个世界上最聪明的人,但无疑,他成为了一个最风趣的人。
作者是《娱乐周刊》的撰稿人。精于流行文化八卦新闻,满口某名奇妙的明星名字。——书中就有多处提到那些奇怪而又非常次要的名字。 e.g. P38 注释2《星空和圈栏》和 注释3 Anna Nicole Smith 本书如扉页所写“给我的妻子,茱莉”,这本书没几页就有提到作者的妻子,记录自己...
评分打五颗星给这本书,给他的作者,谢谢你们给我带来了无比的阅读快感。 但是那个所谓的新东方主任,还有以前我一直很有好感的复旦大学出版社,你们表现的太次了。 现来说说这位江天帆的翻译吧,我很纳闷,一个学英语、搞英语教学的人,对于最基本的英美国家概况的了解怎么会差...
评分是一本好书,但是对于翻译…… 我相信翻译者的英语水平,不然也不会成为“新东方学校ELITE精英英语学习中心主任”,但也不得不疑虑译者的细心程度、中文水平和人文知识。 duality,D项下的一个词条,翻译的是“对偶性”;E项下的一个注释,要求参看duality,这里的翻译成了“...
评分好看好看好看,重新再看一遍 ---就是看完本书的感受 我们以为我们知道的够多了,却忽略了很多细微的地方,EB就是为了弥补知识缺陷出现的吧. 作者很幽默,一直认为智者都是幽默的.
评分真的,我不知道怎么给评价,就内容我想给个推荐,就翻译我想给个很差都算是给他面子了,这么一本极富知识性与趣味性的书,体裁也非常好,用自己的生活穿插各种冷知识,翻译能把这么一本书翻的莫名其妙难懂无比也是有些神奇了。 林登·约翰逊不是林登·詹森,《臭臭猫》翻译成《...
自从前年搬家散掉了我少年时读的那两厚册柯林斯百科全书之后,我便再也不曾有过这类读物了,但小时候翻阅查看时的感觉依然清晰可见,所以对本书作者一年时间读完全部65000条、4400万字大英百科全书的壮举心悦诚服。或许很多人都会质疑此举意义何在、读完能记住多少之类,就像同样有人质疑我聚书成塔的意义一般。其实除了生命本身之外,哪有那么多意义需要讨论,阅读的快感,求知的愉悦,聚书的乐趣,神交的会意,早就在过程中完成了所有意义的升华了。何况作者还用幽默谐趣的文字把攻克大英百科的过程复盘成这本书,那些无处不在的冷知识、小八卦、软旧闻,也足够让我们拿起来就放不下,随时准备着会心一笑了
评分作者是个逗比,居然啃完了4400万字的大英百科全书,脑袋里塞了一堆没用的资讯,然并卵~嘻嘻~就听他瞎掰哒,其实他是大英百科高级黑吧。阿西莫夫一辈子写了500多本书让我震精了一下下,印第安女人要离婚就把老公的鹿皮鞋放到门口台阶上这也太省事儿了嘎嘎~尸体保存这部分也好玩,亚历山大的遗体是放在一桶蜂蜜里运回马其顿的,啧啧,想到秦始皇那一堆臭鱼好惨啊!
评分簡寫版的大英百科?Jacobs真是生動!
评分耍宝书
评分俏皮话太多了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有