《英伦见闻录:读懂"英伦"内涵的首先经典(彩插版)》内容简介:席卷时尚圈的英伦复古风,风度优雅的英国绅士,公诸于世的威廉王子的皇室大婚等等,浓烈独特的英伦气息令人神往、令人倾倒。即使对英伦时尚大牌如数家珍,甚至多次实地游历。这些只是英伦风范的冰山一角,并不能真正代表英伦的文化底蕴以及特有贵族气息……跟随欧文高超的文字,追溯浓郁文化底蕴,体味浪漫风物人情。
华盛顿·欧文,三度赴欧,在英、法、德、西等国度过了17年。他访问名胜古迹,了解风土人情,收集民间传说,积累丰富的创作素材。本书让作者备受赞誉,一扫美国文学在文学界的印象,欧文因此被誉为“美国文学之父”。文学家拜伦、杰克伦敦、司各特和萨克雷、叶圣陶等人热情称赞,是美国文学赢得世界声誉的第一人。
顾名思议,此书是华盛顿·欧文去欧洲旅游的作品集,鉴于当时英国以及欧洲文明远远超过美国,美国还仅仅是个刚独立不久的“小”国,不论在面积上还是经济文化上,所以书中充满了对英国的崇敬之情,如今读来委实有意思。 即是作品集,内容百味陈杂,有杂文,有随想,有故事,有评...
评分读完北京联合出版公司出版的林纾译本《拊掌录》,随便查了下豆瓣有关版本。显示国内出版的本书有15种版本。情况如下 1、林纾译本,书名《拊掌录》 林纾作为外国文学翻译第一人,与魏易合作翻译的《拊掌录》计包括正文10篇:《李迫大梦》《睡洞》《欧文自叙》《海程》《耶稣圣节...
评分顾名思议,此书是华盛顿·欧文去欧洲旅游的作品集,鉴于当时英国以及欧洲文明远远超过美国,美国还仅仅是个刚独立不久的“小”国,不论在面积上还是经济文化上,所以书中充满了对英国的崇敬之情,如今读来委实有意思。 即是作品集,内容百味陈杂,有杂文,有随想,有故事,有评...
评分因为封面有叶圣陶的推荐,知道它是一本古旧的书。后来网上查了,果然是上世纪初的杰作。 这是一本散文集,有记事的、写人的、还有某个景点某个节日的记录等。欧文以一个外来旅者的视角,好奇中满怀敬意,描绘着英伦风情。 他在最能代表英国的场所——乡村、教堂、庄园、古堡...
评分读完北京联合出版公司出版的林纾译本《拊掌录》,随便查了下豆瓣有关版本。显示国内出版的本书有15种版本。情况如下 1、林纾译本,书名《拊掌录》 林纾作为外国文学翻译第一人,与魏易合作翻译的《拊掌录》计包括正文10篇:《李迫大梦》《睡洞》《欧文自叙》《海程》《耶稣圣节...
文笔优美,更不乏真知灼见。如“我常常惊讶于出版界的高产能力,惊讶那些天性思想荒芜之人,竟能创造出大量学说著述。沿着人生之路不断前行,惊异的事就会越来越少,你会发现很多奇异的事情,其实成因都多么简单。”“人对自身地位越是满意,越不会去冒犯别人。”
评分《瑞普·凡·温克尔》,令我想起采樵烂柯故事,相似奇妙,真是妻管严的美梦成真,
评分延续了欧文一贯的风格,诙谐幽默,虽然他笔下的英国和我们认知的英国已经不同,但那个消逝的英国在他笔下呈现出不一样的风情。威斯敏斯特教堂、英伦乡村、圣诞节,等等等等。
评分我只能说我的修养不够,看不懂。。。
评分“我们熟读某些欧洲作家的作品,却从未想象过他们会像常人一样,琐事缠身,行走在尘土飞扬的人生途中。”美国文学之父写的东西书卷气好浓啊,不过好羡慕这种以旅游写作为生的人。Life can be a struggle, or not.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有