町のはずれに住んでいた水牛のこと、覚えている? 誰にも愛されなかった物からペットを手作りすることや結婚までのとても危険な道のりの話、それから異次元からのちっちゃな交換留学生のことーー
平凡な毎日の奇妙で魔術的な断片に光を当てて様々なスタイルのイラストレーションと共に紡いだ珠玉の短篇集! 世界中を魅了した『アライバル』著者ショーン・タンの最新作!
「ありえる世界と、ありえない世界の狭間にある、ショーン・タンだけが創れる場所。絵も言葉も、別宇宙のように見慣れないのに、故郷のように懐かしい。」ーー柴田元幸
「この作品を読んで、何かが変わりました。それが何なのかは上手く言えないけれど、変わる前には絶対に戻りたくないと、僕は心から思うのです。」ーー道尾秀介
(澳)陈志勇 (Shaun Tan)
1974年生于西澳大利亚州的海港城市费利曼图,在该州首府铂斯的北部郊区长大。父亲是马来西亚华侨,母亲是澳大利亚人。从小,班里个子最小的他就是全校知名的画画高手,十几岁时即开始为科幻小说和恐怖故事绘制插图。1995年从西澳大利亚大学毕业,获得美术与英语语言文学双学位,后成为自由插画师,曾两次获得世界科幻协会颁发的雨果奖最佳美术奖,四度获得“世界奇幻奖最佳艺术家”称号。2011年,荣获由瑞典政府颁发的林德格伦儿童文学奖,改编自他同名绘本并由他导演的动画《失物招领》也获得第83届奥斯卡最佳动画短片奖。他常常把看似不合常理的幻想元素嫁接到日常生活的场景之中,画风温暖动人,充满超现实的梦幻色彩。现居墨尔本。
其实,它不是一本书,是另一个世界。 它对我的视觉和头脑都造成强烈的冲击,原来,书还可以这样! 一个人,画得好,已经很让人羡慕,竟然还能写得这样好,那是双重羡慕了。 画和故事,都很吸引人,我喜欢这种画风,充满了想象力,我也喜欢那种文风,虽然有的故事我看不太懂。...
评分其实,它不是一本书,是另一个世界。 它对我的视觉和头脑都造成强烈的冲击,原来,书还可以这样! 一个人,画得好,已经很让人羡慕,竟然还能写得这样好,那是双重羡慕了。 画和故事,都很吸引人,我喜欢这种画风,充满了想象力,我也喜欢那种文风,虽然有的故事我看不太懂。...
评分 评分《别的国家都没有》终于出版,这是枣泥同学涉足绘本翻译领域翻译过的最高端的一本绘本了吧(虽然《米菲》知名度也很广啦)?这么牛叉的作品,其实译后记或者是读后感这种东西应该早早就写完、存好,端等着书一上市就第一时间发出来。不过,事实就是,我在收到样书之后,才敢动...
评分《别的国家都没有》终于出版,这是枣泥同学涉足绘本翻译领域翻译过的最高端的一本绘本了吧(虽然《米菲》知名度也很广啦)?这么牛叉的作品,其实译后记或者是读后感这种东西应该早早就写完、存好,端等着书一上市就第一时间发出来。不过,事实就是,我在收到样书之后,才敢动...
对我而言,阅读这本书更像是在进行一场考古挖掘。它不是那种一口气读完,然后就束之高阁的书籍。我发现自己会不自觉地拿起笔,在空白处写下自己的感想,或者在某些句子旁做标记,因为它们所蕴含的信息量实在太大了。它的后劲十足,读完后劲道十足,会让你在接下来的几天里,看周围的人和事都会多一层解读的滤镜。我特别关注了书中对于**“记忆的不可靠性”**这一主题的处理。作者通过多重视角和跳跃的时间线,不断地挑战我们对“真实”的认知。你永远无法确定你所读到的哪个版本才是“真相”,而这恰恰是作者想要传达的核心信息:我们都是自己记忆的拙劣编辑。这种对叙事可靠性的质疑,让整部作品充满了后现代的张力。这是一本需要反复精读、值得收藏并时常重温的佳作,它教你如何去阅读“潜台词”,如何去欣赏那些被刻意留白的艺术。
评分那本书的封面设计简直太抓人了,那种带着年代感的插画风格,一下子就把我拉回了某个特定的时代背景下。我记得我是在一个昏黄的路灯下翻开这本书的,那种感觉就像是找到了一个失落已久的宝藏。故事的叙事节奏掌握得极其精妙,作者似乎深谙如何用文字编织一张网,让你在不经意间就深陷其中,无法自拔。它不是那种靠着夸张情节来吸引眼球的作品,而是通过对人物内心细腻入微的刻画,让那些看似平凡的日常,散发出令人心悸的力量。每一个角色的选择和挣扎,都像是我们自己人生中的某个缩影,让人在阅读的过程中不禁停下来,扪心自问。尤其是对那种**时间流逝带来的物是人非的惆怅感**的捕捉,简直达到了炉火纯青的地步,寥寥数语,便能勾勒出一种宿命般的苍凉。我能感受到作者在每一个句子后面都倾注了大量的心血,那种对文字的敬畏和打磨,是现代快餐式阅读中少见的珍品。这本书的阅读体验,更像是一场漫长而又充满启示的旅程,让人在合上书本后,仍需花费大量时间去消化和回味其中的深意。
评分这本书的**世界观构建**是真正让我惊艳的地方。它并不是建立在一个奇幻的设定上,而是通过对一个特定地域——也许是一个小镇、一条街道——的详尽描写,赋予了这个地方一种近乎于神话的重量感。所有的事件都仿佛被赋予了某种宿命论的色彩,人物的命运似乎早已被刻在了那片土地的肌理之中。我有一种感觉,如果将故事的背景换到另一个地方,这本书的灵魂就会立刻消散。作者对环境的描写达到了**“环境即人物”**的境界。例如,那条常年笼罩在薄雾中的小河,不仅是地理上的存在,更是角色们内心迷茫的具象化。我反复阅读了关于“时间停滞”的那几章,作者如何巧妙地利用天气、气味和光影的变化,去暗示时间的流逝是相对的,而不是线性的。这种对“场域”的执着,使得整本书拥有了一种沉甸甸的、不可撼动的质感。
评分坦白说,最初被吸引,是因为听闻了关于其作者的一些传闻,据说他/她是一位极具个人风格的作家,作品从不迎合市场。读完之后,我完全理解了这种“不迎合”背后的骄傲与坚持。这本书的结构非常松散,但这种松散反而构建了一种独特的流动感,它不像传统小说那样有着清晰的起承转合,更像是一系列碎片化的记忆被精心排列,形成了一幅宏大却又模糊的画卷。我尤其欣赏作者处理**“沉默”**的方式,很多重要的信息和情感,都不是通过直接的对话或描述来传达,而是藏在人物的眼神、一个未完成的动作,或者环境的氛围中。这要求读者必须调动所有的感官去参与到故事的构建中,与作者共同完成叙事。这种互动性极强,但也因此,初读时可能会感到有些吃力,需要耐心去适应它的节奏。然而,一旦你找到那个与作者心灵相通的频率点,那种被理解和被引领的感觉,是其他任何通俗小说都无法给予的。它更像是一种智力上的挑战,一次对文学深度的探索,而非单纯的消遣。
评分我很少看到一本小说能如此深入地探讨**“身份认同的模糊性”**。书中的角色们似乎都在某个十字路口徘徊,他们既不完全属于过去,也无法完全拥抱未来。这种介于“是”与“非”、“在”与“离”之间的状态,被作者描绘得入木三分。我记得有一个段落,描述的是一个角色在雨夜中独自面对一扇紧闭的门,那份犹豫和挣扎,让我猛然想起自己多年前在某个重大抉择前的无措。这种代入感并非来自于情节的相似,而是源于对人类共同困境的精准捕捉。这本书的语言风格偏向于冷峻和克制,没有过多的华丽辞藻去渲染情绪,恰恰是这种克制,让真正的情感爆发时更具冲击力。它没有给出任何标准答案,甚至拒绝提供廉价的安慰。它只是冷静地陈述着,生活本身就是这样充满矛盾和不确定性。对于那些习惯于寻找明确结论的读者来说,这本书可能需要重新定义你对“故事”的期待。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有